Ich möchte euch hier meine Übersetzung der russischen Mod Gilden, bekannt auch als Guilds oder Гильдии, in die deutsche Sprache anbieten. Übersetzt habe ich die Version 1.6, die wohl weitestgehend der v.1.5 Patch 27 entspricht.
Wer nähere Infos zur Mod sucht, der wird sie auf der Seite https://rpgrussia.com/forums/gotika-2-gildii-1-5.218/ im russischen https://rpgrussia.com finden können.
Hier ein Auszug aus der Readme.rtf zur Mod:
1. Beschreibung.
Der ursprüngliche Zweck dieser Mod war es, die beiden Modifikationen "Balance mod" und "Paths 1.3" zu einem Ganzen zu kombinieren. In den Prozess der Arbeit wurden Ideen und Quests hinzugefügt, die nicht in der Veröffentlichung von "Returning 2.0" waren. Aufgrund der Schließung des Modostroy-Forums bestand der Wunsch, die besten Entwicklungen aus diesem Forum in einer Mod zu sammeln. Einige Plots und Ressourcen kommen aus den Mods "Resident", "SnK-Monster patch 2.0", "Mushroomers" - mit freundlicher Genehmigung der Entwickler.
In der Mod wurden auch andere Ideen umgesetzt und mehr oder weniger in die erstellte Welt gebunden.
Die Arbeiten liefen mit Unterbrechungen von Januar 2015 bis Juni 2017. Aufgeschobene Arbeiten wurden nach der Veröffentlichung fortgesetzt.
Die Liste unserer Entwicklungen und Fehlerbehebungen, die in den Tests gefunden wurden, besteht aus 1229 Punkten zum 17.06.2017 (Release), nicht mitgezählt die 356 Bearbeitungen, die für die "Balance-Mod" gemacht wurden, wo die Arbeit begann! Die Liste ist lang und auch lang zu lesen.
Nach der Veröffentlichung wurde die Liste der Änderungen um weitere 7700 Punkte ergänzt (Stand: 28.10.2023 - Patch 26.17.5). Bis November 2023 wurde die Mod mit Inhalten (Quests, Gegenstände, Orte, neue Monster) ergänzt und die Balance der Entwicklung verbessert. Die Örtlichkeiten Khorinis, das Minental, Jharkendar wurden auch für die neuen Realitäten der mod geändert.
Orte und Quests aus den Mods Das Wappen, eXodus, Invasion, Odyssee wurden 2019-22 mit der Erlaubnis ihrer Autoren in die Mod eingefügt.
Union Plugins wurden hinzugefügt, um die Mod zu verbessern.
Diese Mod verfolgt den Haupthandlungsstrang von Returning. Sie beinhaltet aber auch jede Menge zusätzlichen Inhalt in neu hinzugekommenen Gebieten. Es gibt also viel zu entdecken. Mir ist es bisher noch nicht möglich gewesen, die Mod selbst durchzuspielen. Ich hoffe, dass ich jetzt die Zeit dazu finden werde.
Besonderheiten:
- Zu Beginn der Mod kann man sich den Schwierigkeitsgrad einstellen. Bei höherer Schwierigkeit gibt es noch einige
zusätzliche Einstellmöglichkeiten.
- Die Anzahl der Pflanzen- und Tierarten ist um Einiges größer geworden.
- Man kann viele verschiedene Gericht kochen und braten.
- ...und vieles Anderes, siehe nachfolgenden Spoiler
Achtung! Die Status- Anzeige (b oder c) hat 10 Seiten!
Weiteres zur Mod :
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)
1. Die Mod Guilds 1.5 Mod setzt auf die Nacht des Raben auf und benötigt nicht die Installation der Rebalance als Basis.
2. Die Mod enthält alle früheren Entwicklungen Guilds 0.1, 0.1.1, 0.1.1, 0.1.2, 0.1.3, Paths 1.3, mit Ergänzungen von mehreren Mods des Modostroy-Forums, Guilds 0.2 und SnK-MonsterPatch 2.0.
3. Neu gestaltete Ausdauer - sinkt und steigt dynamisch abhängig von vielen Komponenten: Leveln, Standort, ausgerüstete Rüstung und Waffen, Stärke des Helden, Aktionen des Helden (schwimmen, laufen, gehen, stehen, sitzen, klettern).
4. Neugestalteter Diebstahl - nicht von Geschicklichkeit abhängen, ändert sich die Fähigkeit bei Anwendung, so dass Sie Gegenstände nach dem Geld zu stehlen. Für empfindliche Spieler gibt es eine magische Analogie, abhängig von der Intelligenz des Helden, und Rhetorik, so dass Sie die Zeile "wegnehmen" auf der Suche nach benötigten Gegenständen bekommen.
5. Neugestaltete Vergiftung - Monstergift mit unterschiedlicher Stärke, Gegenmittel entfernt nur einen Teil der Wirkung, verbesserte Gegenmittel bereitet der Held selbst, Trank der Resistenz gegen Gift wird der Held nach der Lösung einer Quest zu bekommen.
6. Hinzugefügt eine Auswahl von Spiel-Schwierigkeits-Einstellungen vor dem ersten Dialog mit Xardas - davon hängt die Balance, die Anzahl der LP pro Level, Erfahrung für das Töten von Feinden, die Kosten für die Ausbildung von Fähigkeiten in LP und Gold, eine Reihe von Gesprächspunkten in den Dialogen bei Handwerk und Verkauf (alles geben) ab.
7. Drei Schwierigkeitsgrade: leicht, normal, schwer, sowie zusätzliche Einstellungen für Erfahrung, Karten, Alchemie, überladenes Inventar, Hunger, Durst, Müdigkeit, Deaktivieren des Lernens von Lehrern ermöglichen es Ihnen, flexibel die tatsächliche Schwierigkeit anzupassen. Auf der Ausgabe können Sie sowohl den Schwierigkeitsgrad von Nacht des Raben als auch den harten Monster Patch erhalten.
8. Verbesserte Crafting-Dialoge: Die Anzahl der Gegenstände wird durch die Anzahl der Zutaten im Inventar des Helden bestimmt. Der Spieler wählt aus der verfügbaren Portionsliste (1-5-10-10-15-50).
9. Nahrung gibt Boni auf eine gewisse Anzahl von Portionen.
10. Tränke funktionieren für verschiedene Gilden mit unterschiedlicher Wirksamkeit. Tafeln funktionieren immer auf die gleiche Weise.
11. Zusätzliche Schmuckfertigkeit - Herstellung von Ringen und Amuletten. Lehrt Matteo.
12. Hinzugefügt Transmutations- Fähigkeit - Kombination von Ringen und Amuletten zu einem Gegenstand bei Erhaltung der Eigenschaften. Der Held wird in der Lage sein, dies in Jharkendar zu lernen und alle Ringe und Amulette des Spiels zu sammeln, während er sich durch die Geschichte bewegt.
13. Das Lager der Gefährten in Khorinis wurde neu gestaltet.
14. Es wurden neue Questzeilen für
- Feuermagier (Verfasser: xterm)
- Lager des Helden am Fuß von Dexters Turm (Verfasser Leonion)
- neue Quests in der Stadt und Questlinien für Wassermagier (Verfasser Стражниk)
- eine Geschichte mit einem ungewöhnlichem Golem aus MP2 ( Verfasser 107-й.)
- Geschichten mit neuen Pilzen ( Verfasser НастасьСанна)
- das Hidenwal-Tal und Quests seiner NPCs ( Verfasser Aeno)
- das Valdus-Tal und seine NPC- Quests ( Verfasser eXodus-Team)
- das Ferne Tal und seine NPC- Quests ( Verfasser Figishe)
- das Ödland und seine NPC-Quests (Verfasser Odyssee ModTeam)
- Dialoge für Attilas Quests, Georgs erste Quest, Melchior, Rengaru, Halvor, Sancho, Passage zum Ort Hidenwal, Wiedererlangung von Ravens Rüstung ( Verfasser Херцтрум)
- Ideen von selber, Hokurn, Студент, Testern.
- andere Quests und Anpassung von übernommenem Material aus anderen Mods von Alex1
15. In der Mod wird aus einzelnen Dialogen die Spur der vermissten Personen zusammengetragen. Bis der Held das bei Vatras meldet, kann er Dexter nicht töten.
16. Einige der alten Quests wurden nur für einzelne Gilden verfügbar. Einige der neuen Quests sind sowohl für einzelne Gilden als auch für alle Builds verfügbar.
17. Stärkere Drachen - ein Kampf mit jedem von ihnen fordert die volle Leistung des Helden heraus.
18. Neue Zaubersprüche zu verschiedenen Zweigen der Magie hinzugefügt.
19. Neue Waffen mit gemeinsamen und interessanten Eigenschaften hinzugefügt.
20. "Geschichten von Jack"-Bücher mit Hinweisen auf die Neuerungen der Mod hinzugefügt.
21. Neue Pflanzen und Pilze aus verschiedenen Mods hinzugefügt, Kräutermodelle neu gestaltet und vergrößert.
22. Wie üblich kommt mit Guilds ein eigenes Textur-Paket.
- Returning 1.0, 1.1, 2.0
- Mushroomers
- The Sisters
- Juran
- Aus dem Leben eines Diebes
- Dark Saga
- Gothic II - L'HIVER Edition
- Relic Hunter mod
- Blacksmith - Nameless Hero
- Terysoa"-Mod
- Gothic Racer
- Odyssee 1.0, 2.0, 2.6, 2.7
- Das Wappen
- eXodus
- Intrusion
- Dark Mysteries
- The People of Minental
Es ist ein Neustart der Mod erforderlich. Gespeicherte Spielstände sind nicht kompatibel. Bitte deinstalliert die alte Version und installiert die neue Version komplett neu.
Es gibt auch eine Art Komplettlösung zum Download, siehe unten.
TTS von Retunning 2 NB für Gilden:
Es gibt eine TTS, die einige der Dialoge zusätzlich vertont, FaChDa hat sie für die Mod Returning 2 NB erstellt. Er ist damit einverstanden, dass ich diese TTS als Zusatz zur Mod Gilden anbiete. Download von der WoG- Downloadseite, siehe oben.
Wer sie nutzen möchte: Das Archiv entpacken und die enthaltene Datei in das Verzeichnis [dein_Gothic_2]\Data kopieren. Danke an FaChDa und eventuelle weitere Helfer.
Für Spine ist die TTS jetzt auch verfügbar.
Eine Anmerkung: Ich habe die Größe der Status- Bildschirme auf 1024x768 eingestellt. In diesem Fenster muss ja doch einiges an Informationen untergebracht werden. Außerdem habe ich die Schrift FONT_High_Resolution_3_0_1_Latin dazugefügt.
Diese Schrift ist erstens nötig, um die deutschen Sonderzeichen darstellen zu können. Und zweitens passen damit die Infos in diese Fenstergröße und bleiben lesbar.
Die Mod kann auch über Spine installiert und gespielt werden. Dort wird die Versionsnummer angepasst: 1.6.27.3.1 wird dargestellt als 16.27.31.0, ich weiß nicht, wie ich sonst mit der russischen Patchnummerierung aktuell bleiben kann, da ich die vierte Zahl für eventuelle Korrekturen brauche.
Es gibt eine russische Sprachausgabe, zum Teil mit Sprechern, zum Teil mit TTS, die ich hier nicht mit in die Installation einbezogen habe.
Wenn jemand sich berufen fühlt, eine deutsche TTS zur Mod zu erstellen, der möge mich kontaktieren. Ich werde versuchen, so viel wie möglich Zuarbeit zu den Dialogen zu liefern.
Ein weiterer Dank geht an FaChDa und Tentarr, die mir mit der Bereitstellung der Übersetzungsdaten zur Mod Returning einen wesentlichen Teil der Übersetzungsarbeit abgenommen bzw. erleichtert haben.
Danke auch an die Ersteller des Easy Gothic Mod Translators,durch den mir die Übersetzung der Mod erst möglich war.
Danke auch an Sporthistoriker für das überarbeitete Icon für die Mod.
Ein Wort in eigener Sache:
Diese Mod ist riesengroß, die Menge des zu übersetzenden Textes reicht an die Textmenge der Mod Returning 2 heran. Da ist es wohl verständlich, dass mir (hoffentlich nur) kleinere Fehler durch die Lappengehen konnten. Das lässt sich einfach nicht alles überprüfen in angemessener Zeit.
Ich habe versucht, so gut wie möglich die russischen Texte zu übersetzen. Aber an manchen Stellen habe ich Wörter und zusammensetzungen vorgefunden, die es in keinem Wörterbuch zu geben scheint. Das heißt, ich habe manchmal auch meine Phantasie dafür eingesetzt.
Solltet ihr beim Spielen der Mod auf größere Unstimmigkeiten stoßen, dann teilt mir die mit. Korrekturen sind möglich!
Und ein Weiteres: Ich nehme an, dass von Zeit zu Zeit weitere Patches zur Mod erscheinen werden. Sollten dabei wesentliche Sachen dabei sein, dann werde ich, wenn ich kann, diese Patches in deutscher Sprache nachliefern.
Und jetzt viel Spaß mit dieser Mod.
Bug beim Sprinten:
Beim Spielen der Mod ist RobRoyal aufgefallen, dass sich das Sprinten ungewollt zuschaltet, vermutlich in Verbindung mit Betätigen der Tasten A und D im Spiel. Um das abzustellen kopiert bitte folgenden Patch in das Systemverzeichnis der Mod:
Vermutlich beruht das Problem auf einem Fehler von mir. Wer die Mod direkt installiert hat, der möge bitte Im Verzeichnis Data\Plugins bei der Datel Hedin_Union_Guilds_Mini_Fixes.vdf.ttt das ".ttt" am Ende löschen. Der Fehler sollte damit behoben sein.
Einen neuen Installer würde ich gerne noch aufschieben.
Komplettlösung
Ich habe inzwischen eine Art Komplettlösung für alle neuen Quests der Mod zusammengestellt, d.h. aus den russischen Forenbeiträgen gesammelt und (Google-) übersetzt. Wer möchte, der kann diese Lösung von der WoG- Downloadseite (siehe oben) herunterladen:
In dieser Datei sind nicht die Standardquests von Gothic 2 oder Returning enthalten.
Ich hoffe, dass die Lösungswege verständlich genug übersetzt sind.
Weitere Hilfen:
Zusammenfassung verschiedener Anleitungen und Hinweise:
Herzlichen Glückwunsch "Oh Großmeister im Wandel der Sprachen" !!!
Dann wollen wir mal hoffen das sich noch jemand findet der ein gutes GameTTS erstellt solange das überhaupt noch geht.
Aktueller Zustand: Bin zuhause, viel am schlafen aber sonst geht es. (PMs hole ich dieses Wochende nach)
Pflegestufe 3 ist DURCH !!!, Behinderten Prozente 100% mit Begleitung Bearbeitung, physisch und psychologisch arg angeschlagen.
Aktueller Zustand: Bin zuhause, viel am schlafen aber sonst geht es. (PMs hole ich dieses Wochende nach)
Pflegestufe 3 ist DURCH !!!, Behinderten Prozente 100% mit Begleitung Bearbeitung, physisch und psychologisch arg angeschlagen.
Ich möchte euch hier meine Übersetzung der russischen Mod Gilden, bekannt auch als Guilds oder Гильдии, in die deutsche Sprache anbieten.....
Diese Mod verfolgt den Haupthandlungsstrang von Returning. Sie beinhaltet aber auch jede Menge zusätzlichen Inhalt in neu hinzugekommenen Gebieten. Es gibt also viel zu entdecken.
Mir ist es bisher noch nicht möglich gewesen, die Mod selbst durchzuspielen. Ich hoffe, dass ich jetzt die Zeit dazu finden werde.
Und jetzt viel Spaß mit dieser Mod.
Hallo...Roland54 !
Das ist doch mal eine große Überraschung Deinerseits !
Nachdem was zuvor schon gesagt wurde, war, wegen der riesigen Menge an Texten, eher damit zu rechnen, daß die Mod doch erst später kommt....also, es noch dauern wird.
Und nun, jetzt schon. Da hast Du dich ja richtig drangesetzt.
Hättest Dir auch eventuell noch Zeit lassen können, so gemach, gemach...
Aber schön ! Großen Dank !
Für Deine Arbeit daran, und es so hier zur Verfügung zu stellen.
Habe Du auch ebenfalls Spaß an der Mod, beim Spielen. Und fürs kommende Neue Jahr Dir und Familie :
Die Sprachausgabe von Returning 2 NB, die Datei AB_GameTTS_DE_01.vdf, lässt einige der NPCs und den Helden Texte auch sprechen, aber nicht alles, das ist schließlich,eine andere Mod, und auch nicht unbedingt in völliger Übereinstimmung von Text uns Sprache.
Ich weiß nicht, ob ich das hier so äußern darf.
Edit:
@Strontzine: Danke für die guten Wünsche. Ich wünsche dir auch alles Gute!
Und mit der Mod: Ich wollte fertig werden und wieder Zeit für mich haben. Die Mod ist riesig, ja, von dr Zeilenzahl her sind das etwa 3.000 Buchseiten gewesen! Und wie gesagt, wenn ich warte, dann finde ich immer wieder Kleinigkeiten, die mir nicht gefallen...
Die Mod musste endlich raus!
top, auf die mod hab ich gewartet
danke für die Übersetzung
Hoffentlich gibts bald ne TTS, wie viel wird mit dem Geheimtipp gesprochen ca? bzw wieviel ist unvertont?
ist zumindest alles am anfang vertont? dann könnte ich ja schonmal starten und später die "echte" tts für die mod benutzen
Ich würde mich sehr freuen, wenn mal jemand seine Eindrücke von der Mod andeuten könnte. Ich habe bisher leider keine Zeit zum Spielen gehabt (ich musste ja übersetzen), und ich habe jetzt endlich begonnen, die Mod selbst zu spielen.
Zu der TTS, die ich oben genannt hatte: In der russischen Version wird diese TTS in russisch mitgeliefert, und nur die neuen Texte wurden in einer weiteren TTS dazugepackt. Ich weiß allerdings nicht, wie viel vom Text durch die genannte abgedeckt wird. Zumindest am Anfang in Xardas' Turm ist aber fast alles in der TTS enthalten, wenn auch nicht unbedingt in wörtlicher Übereinstimmung mit meiner Übersetzung.
Ansonsten freue ich mich, dass die Übersetzung der Mod doch von vielen Leuten begrüßt wird. Das motiviert mich doch, auch die bestimmt noch folgenden Patche und Erweiterungen (?) zu übersetzen und einzubauen, wenn es mir denn möglich ist.