Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Almanach-Zone Spirit of Gothic

 

Seite 1 von 3 123 Letzte »
Ergebnis 1 bis 20 von 51
  1. Beiträge anzeigen #1
    Drachentöter Avatar von Silvestro
    Registriert seit
    Dec 2005
    Ort
    Auf einer noch geheimen Insel
    Beiträge
    4.304
     
    Silvestro ist offline

    "Die" oder "der" Quest

    Hab mal ne Frage an euch: Heißt es die Quest oder der Quest. Ich selbst halte die Quest für richtiger (wie fast alle hier im Forum), aber heute habe ich was im Fernsehen gesehen: Eine Sendung, in der Personen Quests erledigen mussten ... und eine Person musste einen (nicht eine) Quest erledigen. Die Personen sprachen Englisch und unten war das ganze auf Deutsch übersetzt, also muss das schon von professionellen Leuten gemacht worden sein. Hat der Übersetzer sich einen Fehler erlaubt? Ich meine außerdem, dass sich der Quest besser anhört als die Quest, obwohl ich meistens den weiblichen Artikel benutze.
    Du hast schonmal drüber nachgedacht, alles hinter dir zu lassen und weit, weit weg auf eine einsame Insel zu ziehen?
    Lass es lieber bleiben und spiel anstattdessen meine neue Mod für Gothic 2:

    Virgin Soil
    Coming soon

    ACHTUNG! Ich suche einen Mapper für meine Mod! Wenn ihr Interesse habt, bitte melden!

  2. Beiträge anzeigen #2
    banned Avatar von Magnus
    Registriert seit
    Dec 2005
    Beiträge
    686
     
    Magnus ist offline
    Ich sag DIE Quest in jedem Sinne. Die Quest erfüllen.(ok) Den Quest erfüllen.(Was?)
    Also ich würde es eindeutig als Femininum nehmen.

  3. Beiträge anzeigen #3
    Waldläufer Avatar von Russkij Stil
    Registriert seit
    Feb 2006
    Beiträge
    110
     
    Russkij Stil ist offline
    Also ich denke das heißt "die Quest" hört sich einfach besser an

  4. Beiträge anzeigen #4
    Halbgott Avatar von Sister of mercy
    Registriert seit
    Oct 2005
    Ort
    ...und so wandelte er auf dunklen Pfaden, vernahm er dort der Toten klagen. Da schrie er laut gen Himmel empor, "schicke nicht deine Geister vor"
    Beiträge
    9.983
     
    Sister of mercy ist offline
    Es heißt afaik die Quest?!
    Ich meine jedenfalls, das man es mit die angibt!

    €dit: Oh...ich sollte mal schneller schreiben!

  5. Beiträge anzeigen #5
    Auserwählter Avatar von Gunslinger
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    The Dark Tower
    Beiträge
    6.833
     
    Gunslinger ist offline
    Es heisst definitiv "Der Quest"! weiß gar net wie ihr draufkommt "die" zu sagen
    entfernt

  6. Beiträge anzeigen #6
    Sleeping Dragon Avatar von Françoise
    Registriert seit
    Feb 2005
    Beiträge
    15.981
     
    Der Orden Innos' im Forenrollenspiel
    Françoise ist offline
    Wieso seht ihr nicht in einem Wörterbuch nach? Hier steht es zum Beispiel. Das Quest wäre also genauso richtig wie die Quest.
    [Bild: sigpic15698_97.gif]Vor ein paar Jahren hat mal einer der Schatten[Bild: mini_logo.png]
    versucht, den obersten Magier des Feuers im
    Schlaf zu erdolchen. Er wurde später im
    Außenring gefunden - an verschiedenen
    Stellen im Außenring...

    Oberste Feuermagierin und Ehrenmitglied des Ordens | Vorstellungspost

    With the first link the chain is forged. The first speech censured,
    the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably.

  7. Beiträge anzeigen #7
    smartest guy in the room Avatar von doooom
    Registriert seit
    Nov 2002
    Beiträge
    6.376
     
    doooom ist offline
    Es gibt im deutschen keinen eindeutig richtigen Artikel für das Wort, da es kein deutsches Wort ist. Soll heißen man kann beides verwenden.

  8. Beiträge anzeigen #8
    HASS Avatar von Stonecutter
    Registriert seit
    Mar 2005
    Beiträge
    12.993
     
    Stonecutter ist offline
    Zitat Zitat von Wikipedia
    Die Quest oder Queste ist ein typisches Merkmal für Geschichten der High Fantasy.
    Da steht's

  9. Beiträge anzeigen #9
    Drachentöter Avatar von Silvestro
    Registriert seit
    Dec 2005
    Ort
    Auf einer noch geheimen Insel
    Beiträge
    4.304
     
    Silvestro ist offline
    Zitat Zitat von RadicalEd
    Wieso seht ihr nicht in einem Wörterbuch nach? Hier steht es zum Beispiel. Das Quest wäre also genauso richtig wie die Quest.
    Aber wenn es auf Deutsch "Die Suche" heißt, heißt es doch nicht automatisch auch "Die Quest".
    Du hast schonmal drüber nachgedacht, alles hinter dir zu lassen und weit, weit weg auf eine einsame Insel zu ziehen?
    Lass es lieber bleiben und spiel anstattdessen meine neue Mod für Gothic 2:

    Virgin Soil
    Coming soon

    ACHTUNG! Ich suche einen Mapper für meine Mod! Wenn ihr Interesse habt, bitte melden!

  10. Beiträge anzeigen #10
    Lehrling
    Registriert seit
    Aug 2005
    Beiträge
    16
     
    ZombieCracker ist offline
    Ich sag immer "die".
    Allerdings glaub ich dass es eigtl. Neutrum sein müsste, weils ja englisch ist.....
    Warum sagt man nicht einfach "Aufgabe" oder "Mission"?
    Wär eindeutig

  11. Beiträge anzeigen #11
    Schwertmeister Avatar von Culainn
    Registriert seit
    Aug 2005
    Beiträge
    960
     
    Culainn ist offline
    Zitat Zitat von silvestro
    Hab mal ne Frage an euch: Heißt es die Quest oder der Quest. Ich selbst halte die Quest für richtiger (wie fast alle hier im Forum), aber heute habe ich was im Fernsehen gesehen: Eine Sendung, in der Personen Quests erledigen mussten ... und eine Person musste einen (nicht eine) Quest erledigen. Die Personen sprachen Englisch und unten war das ganze auf Deutsch übersetzt, also muss das schon von professionellen Leuten gemacht worden sein. Hat der Übersetzer sich einen Fehler erlaubt? Ich meine außerdem, dass sich der Quest besser anhört als die Quest, obwohl ich meistens den weiblichen Artikel benutze.
    Obwohl man das ja nicht immer so genau und einwandfrei übersetzen kann, würde ich immer "die" quest sagen, da die Bedeutung des Wortes ja mit "die Suche" oder auch "die Aufgabe" übersetzt werden kann, was ja bekanntlich auch feminin ist...
    ..."Oh, Mrs. McGrath," the sergeant said,
    "Would you like to make a soldier out of your son, Ted?
    With a scarlet coat, and a big cocked hat,
    sure, Mrs. McGrath, wouldn't you like that?"

    With your too- ri- ay, fol the diddle day,
    too- ri- you- ri too- ri- ay...


    BRUCE SPRINGSTEEN - Mrs. McGrath

  12. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #12
    veni, vidi, iuvi  Avatar von Thorwyn
    Registriert seit
    May 2005
    Beiträge
    34.621
     
    Thorwyn ist offline
    Ich sage die Quest, es heißt ja auch die Aufgabe. Aus demselben Grund sage ich aber auch der GameStar (der Stern) - im Gegensatz zu 99% der Restbevölkerung^^

  13. Beiträge anzeigen #13
    Lehrling
    Registriert seit
    Aug 2005
    Beiträge
    16
     
    ZombieCracker ist offline
    Zitat Zitat von Thorwyn
    Aus demselben Grund sage ich aber auch der GameStar (der Stern) - im Gegensatz zu 99% der Restbevölkerung^^
    Es heißt aber auch "die Bild"
    Also nicht dass ich von den Typen irgendwas lesen würde....

  14. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #14
    veni, vidi, iuvi  Avatar von Thorwyn
    Registriert seit
    May 2005
    Beiträge
    34.621
     
    Thorwyn ist offline
    Mein Vater sagt das Bild^^ Und ich benutze in diesem Zusammenhang überhaupt keinen Artikel.
    GameStar nennt sich auch selbst die GameStar aber seis drum...

  15. Beiträge anzeigen #15
    Ritter Avatar von >Tungdil<
    Registriert seit
    Mar 2005
    Ort
    oesterreich.exe
    Beiträge
    1.356
     
    >Tungdil< ist offline
    Eindeutig "der" Quest.
    Die Quest hab ich echt noch nie gehört/gelesen. Ich weiss nicht wie ihr darauf kommt o_O
    "Sir we are surrounded!"
    "Excellent, so we can attack in every direction!"

  16. Beiträge anzeigen #16
    Ritter Avatar von Vanion
    Registriert seit
    Jun 2004
    Ort
    zuhause
    Beiträge
    1.539
     
    Vanion ist offline
    Ich sag auch immer "die Quest", weil es halt auch die Aufgabe, Mission, Suche ist ("den" Auftrag ignorier ich dabei . Ist es nicht sogar 'ne Regel fremdsprachige Wörter mit dem Artikel zu schreiben, der bei dem entsprechenden deutschen Wort stehen würde?

    Zitat Zitat von Thorwyn
    Ich sage die Quest, es heißt ja auch die Aufgabe. Aus demselben Grund sage ich aber auch der GameStar (der Stern) - im Gegensatz zu 99% der Restbevölkerung^^
    Bei Zeitschriften sag ich eigentlich immer "die", obwohl Thorwyns Version natürlich richtiger ist. Ausnahmen sind halt "der Stern", "der Focus", "der Spiegel" und andere Zeitschriften mit deutschen Namen anderen Geschlechts (außer der Bild).
    Staatlich geprüfter Langsamposter

  17. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #17
    Deus
    Registriert seit
    Apr 2005
    Beiträge
    14.247
     
    Yrifa ist offline
    also, ich würd eher sagen, der quest. das mit dem zusammenhang zwischen "die suche" etc. find ich schwachsinnig, das is doch ein ganz anderes wort. so könnte man z.b. das wagen sagen (weil, das ja auch das auto heißt ).

  18. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #18
    veni, vidi, iuvi  Avatar von Thorwyn
    Registriert seit
    May 2005
    Beiträge
    34.621
     
    Thorwyn ist offline
    Dein Vergleich hinkt. Wagen und Auto sind nämlich deutsche Begriffe, im Gegensatz zu Quest.

  19. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #19
    Deus
    Registriert seit
    Apr 2005
    Beiträge
    14.247
     
    Yrifa ist offline
    Zitat Zitat von Thorwyn
    Dein Vergleich hinkt. Wagen und Auto sind nämlich deutsche Begriffe, im Gegensatz zu Quest.
    okay, dann ein anderes beispiel: Chat = das Geplauder bzw. Geschwätz, aber man sagt der chat. häääää???

  20. Beiträge anzeigen #20
    Ritter
    Registriert seit
    Nov 2002
    Ort
    in einem Loch im Boden...
    Beiträge
    1.008
     
    Goldenhind ist offline
    ich sage eigentlich immer die Quest und es ist ja auch üblich, bei englischen Worten das Geschlecht zu benutzen, das die Übersetzung hätte, wie Ed schon gesagt hat.
    Zur Bild: Die ist wohl deshalb weiblich, weil im Hintergrund immer "Bild-Zeitung" mitschwingt.
    Ebenso die Game Star, weil es eine Zeitschrift ist. (ok, man könnte jetzt auch sagen, es handele sich um ein Magazin, aber sei es drum...)
    Lustig wird es eigentlich erst bei Autos. Es heißt das Auto und trotzdem sagt jeder "der Mercedes" etc. (muss wohl an "der Wagen" liegen)
    Bescheuert find eich im Englischen, dass bestimmte Wortgruppen ein Geschlecht haben, obwohl normalerweise ja alle Gegenstände sächlich sind. Trotzdem wird aber z.B. bei Schiffen immer von "she" etc. gesprochen
    Man muss nicht alles glauben, was stimmt!

Seite 1 von 3 123 Letzte »

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Impressum | Link Us | intern
World of Gothic © by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are © by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide