Seite 1 von 2 12 Letzte »
Ergebnis 1 bis 20 von 28

FFX-2 Tidus Finden??

  1. #1 Zitieren
    Einmalposter
    Registriert seit
    Oct 2005
    Beiträge
    1
    Servus,

    ich habe da ein Problem, ich wollte das hier machen.

    Tidus finden Autor: striKa

    Wenn ihr Tidus finden wollt, müsst ihr im 2. Kapitel die Mission machen, wo ihr im Maskottchenkostüm in Luca rumlauft. Später in Kapitel 5 müsst ihr die Mission in Luca schaffen. Dann in die Mission in der Wüste (die mit den Kaktoren). Wenn ihr alle gefunden habt, taucht ein riesiges Monster auf (ich war auf Level 99 und hatte ein paar Schwierigkeiten), dennoch kann man es schaffen. Wenn ihr in der stillen Ebene schon Chocobos züchten könnt, müsst ihr sie zur Mi´hen-Straße schicken. Nach einer Weile kommen sie zurück und einer hat eine Höhle gefunden. Durchquert diese und ihr findet Tidus. Mit ihm könnt ihr bis zu sechs Teammitglieder mitnehmen, nämlich außer euch dreien noch Tidus, Wakka und Lulu.
    Habe das mit Luca usw. schon gemacht alles ok, habe sogar in Ka. 5 fast ne Stunde gegen das Monster nach dieser Kaktoren Mission gekämpft und besigt. Aber wenn ich meine Chocobos zur Mihen Straße schicke bringen die nur Items, finden aber sonst nichts. Liegt das an dem Level meiner Chocobos vielleicht? Die sind nur Level 3.

    Weiß jemand was ich falsch gemacht habe?
    K-Night ist offline

  2. #2 Zitieren
    General Avatar von zyklop
    Registriert seit
    Mar 2005
    Ort
    direkt hinter dir...
    Beiträge
    3.211
    Wir haben einen eigenen Bereich für OST-RPG´s, und da speziell für FF. Ich schick dich mal weiter...
    zyklop ist offline

  3. #3 Zitieren
    Krieger Avatar von Zen
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    464
    das was du da aufgeschnappt hast ist der größte Unfug aller Zeiten.

    Man kann Tidus NICHT in die Gruppe mit auf nehmen und schon gar keine anderen leute. Es gibt nur Yuna,Rikku und Paine.

    Es gibt jedoch eine möglichkeit tidus wieder zu finden (jedoch nicht als spielbaren chara)

    -Du musst zum einen in jedem Kapitel (ausser im 4) nach Besaid gehen und die dortige Missionen schaffen, so dass Wakka seinem Kind in Kapitel 5 einen namen gibt.

    - In Kapitel 1 musst du mit Meichen im HQ der Jungen Liga sprechen. Lass ihn ausreden d.h. du darfst während er seine geschichte erzählt keine der auswahlen die ab und zu kommen drücken.
    Zum schluß erlaubst du ihn dann dir dei Hände zu schütteln

    -In Kapitel 3 muss man ins Leblanc Anwesen gehen. Dort sprichst du im Speisesaal erst mit Ormi und Logos, dann gehst du hoch zu leblanc und sprcihst mit ihr. Dannach gehst du wieder zu Ormi und Logos, die dich bitte in Logos Zimmer zu gehen. SObald du den Sphäro anklickst kommt nach einem Dialog Mei Chen sprich mit ihm und lass ihn ausreden.

    -Am Ende von Kapitel drei musst du an der Stelle wo Yuna im Abyssum sagt "Ich bin so allein" auf die X taste hämmern. Yuna hört dann ein pfeifen. Hämmer dann immer weiter bis drei weitere Pfeifgeräusche kommen

    -Im Kapitel 5 musst du zur Platform in Luca gehen (dort wo die treppe zur Mihen straße führt)
    Folge dem Mogry

    -Zum schluß musst du in der Szene wo Yuna Rikku und Paine nach dem Kampf gegen Vegnagun die Blumenwiese durchqueren wieder x drücken.
    Beantworte die Frage die dir die Astrah stellt mir "Ich möchte ihn wieder sehen"

    Und dann kriegst du das Happy end.
    Klingt schwerer als es wirklich ist.^^
    Zen ist offline

  4. #4 Zitieren
    Kämpferin Avatar von Holylulu
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Holylulu-Wood
    Beiträge
    358
    Zitat Zitat von K-Night
    Servus,

    ich habe da ein Problem, ich wollte das hier machen.



    Habe das mit Luca usw. schon gemacht alles ok, habe sogar in Ka. 5 fast ne Stunde gegen das Monster nach dieser Kaktoren Mission gekämpft und besigt. Aber wenn ich meine Chocobos zur Mihen Straße schicke bringen die nur Items, finden aber sonst nichts. Liegt das an dem Level meiner Chocobos vielleicht? Die sind nur Level 3.

    Weiß jemand was ich falsch gemacht habe?
    Da hat sich aber einer eine schlechten Scherz erlaubt. Man kann Tidus (und auch keinen anderen) nicht ins Team nehmen. Aber man kann ihn finden. Wie's Zen schon weiter oben beschrieben hat ist der ideale Weg.
    Holylulu ist offline

  5. #5 Zitieren
    Krieger Avatar von Zen
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    464
    (und auch keinen anderen)
    ausser in der int.ver.+LM.
    Dort hab ich schon Leblanc,Ormi,Brother schon esehen.
    Ich finds echt s***** das sie die nur in Japan raus gebracht haben. Naja die Japaner lieben ihre Jap. Onlys^^
    Zen ist offline

  6. #6 Zitieren
    Legende Avatar von Zerwas
    Registriert seit
    Jun 2005
    Beiträge
    7.112
    Genau. Ich finds auch doof, dass wir Europäer das meiste nicht kriegen. Manches bekommen die Amerikaner ja noch, aber bei Europa hörts dann echt meistens auf.
    Aber mal zu International: Wieso gibts eigentlich von vielen FFs eine International-Version? Was ist an der anders? Hab letztens auch gelesen, dass es von FF7 eine International-Version gegeben hat.
    Zerwas ist offline

  7. #7 Zitieren
    Krieger Avatar von Zen
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    464
    Aber mal zu International: Wieso gibts eigentlich von vielen FFs eine International-Version? Was ist an der anders? Hab letztens auch gelesen, dass es von FF7 eine International-Version gegeben hat.
    kA frag SE.
    Ich glaube bei FF7 war auch ne Making of Cd (wie bei uns FFX9, aber mehr ist da auch net wirklich drinn.
    Bei FFX-2 ist es soh, dass diese halt mit der LM nur in Japan erschien. In der int.ver. gab es halt die englische synchri zu bewundern (in der LM war die wieder jap.). Ausserdem hat man da auch den Neglisch sprachigen Soundtrack von Jade genommen.
    Es wurden diverse kleine, als auch große veränderungen vorgenommen. ZB gab es 2 neue Dresspheres und einige neue Items und Palleten.
    Zen ist offline

  8. #8 Zitieren
    Kämpferin Avatar von Holylulu
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Holylulu-Wood
    Beiträge
    358
    Zitat Zitat von Zen
    ausser in der int.ver.+LM.
    Dort hab ich schon Leblanc,Ormi,Brother schon esehen.
    Ich finds echt s***** das sie die nur in Japan raus gebracht haben. Naja die Japaner lieben ihre Jap. Onlys^^
    Echt? Das ist ja mal wieder typisch das wir wieder leer ausgegangen sind. Echt fies! Grummmel...
    Holylulu ist offline

  9. #9 Zitieren
    Schwertmeister Avatar von Holystar
    Registriert seit
    Oct 2003
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    740
    Zitat Zitat von Zerwas
    Aber mal zu International: Wieso gibts eigentlich von vielen FFs eine International-Version? Was ist an der anders? Hab letztens auch gelesen, dass es von FF7 eine International-Version gegeben hat.
    Hab mal gelesen, dass die Japaner gerne die "beste" Version eines RPGs haben... sprich, wenn die US/PAL Extras bekommt, dann wollen die Japaner das unbedingt auch.... und SE "muss" quasi ne INT bringen, wenn sie die Fans nicht verärgern will.
    Ob das stimmt, ist ne andere Frage... habs aber schon von einigen Personen gehört. Andererseits... Xenosaga 2 hat auch US-Extras... und die gibts nicht als INT in Japan... NOCH nicht.


    Wahrscheinlicher ist wohl die wirtschaftliche Komponente: In Japan kannst du halt für ein altes Spiel mit einem Dutzend Extras ein Jahr nach dem Original fast nochmals das gleiche RPG auf dem Markt werfen, und es verkauft sich nochmal 200'000 oder so...
    Japaner sind halt bereit, sich das fast gleiche Spiel sozusagen zweimal zu kaufen... Westler, also v.a. Amis und PALies würden das wohl nicht machen und im Gegenteil SE der Abzockerei beschuldigen... also lohnt es sich nicht, bei uns INT-Versionen rauszubringen.


    BTW, von INT-Version zu INT-Version sind die verschieden, aber sind fast immer mit US statt JP-Voices ausgerüstet:

    FFVII INT ist im Prinzip die US/PAL von FFVII (plus Bonus Disc mit Monster Stats und Hintergrundinfo), da das JP-Original ohne Ruby/Emerald und mit weniger Zax/Zack-Szenen ausgestattet war.

    FFX INT entspricht der PAL, minus der Zweisprachigkeit.

    FFX-2 INT hat tonnenweise Goodies (Arena, Spezial-Bosse, Charas, Story, CC-System/Shinra-Ending etc.) bekommen... plus sozusagen ein ganzes Spiel dazu (Last Mission, vom Gameplay her identisch mit Chocobo Mysterious Dungeon, IMO aber ziemlich schlechtes Spiel) und unterscheidet sich somit MASSIV von der US/PAL-Version.

    KH FM bekam auch einige Neuerungen, zuerst natürlich Sephy/Ice Titan, die in der Original-JP nicht enthalten waren plus noch ein Dutzend Skills/Items/Gegner und nen obercoolen Spezialboss (Nobody aka Unknown... kämft fast wie Darth Maul aus Star Wars 1).


    Naja, ich bin eine der Personen, die gerne nochmals einen RPG-Import als INT-Versione kaufe... in FFX-2 INT z.B. hab ich mir ne Party aus allen alten FFX-Leuten zusammengestellt: hier ein Bild

    Heh, einen Teil meiner Page widme ich auch wie hier solchen JP-exklusiven Contents.
    Ja mata!
    Holystar

    My homepage (nifty JP-RPG movies): http://www.holystar.ch.vu
    Holystar ist offline

  10. #10 Zitieren
    Legende Avatar von Zerwas
    Registriert seit
    Jun 2005
    Beiträge
    7.112
    Aha. So ist das also. Naja, das FFX-2 INT würde mich auch mal interessieren. Aber das gibts nur in Japan auf japanisch, oder? Ich kann nämlich kein japanisch. Und habe auch keine japanische Konsole. Wieviel kostet sowas in Deutschland?
    Zerwas ist offline

  11. #11 Zitieren
    Drachentöter Avatar von OhWeh!
    Registriert seit
    Aug 2001
    Ort
    Hannover
    Beiträge
    4.228
    Ich kann zwar auch kein Japanisch aber das hält mich in der Regel nicht ab bzw hat mich nie davon abgehalten mir Japantitel zu Importieren, ich hab mir die PSX damals zB auch nur Umbauen lassen, damit ich gerade diese Spiele spielen kann und nicht wegen irgentwelchem illegalen kram

    Wie Holystar schon sagte, sind die International Versionen Japan Only, sonst wären sie ja nicht Japan Only
    OhWeh! ist offline

  12. #12 Zitieren
    Legende Avatar von Zerwas
    Registriert seit
    Jun 2005
    Beiträge
    7.112
    Ja, schon klar, aber was hast du denn davon, diese Spiele zu spielen, wenn du kein Wort verstehst?
    Zerwas ist offline

  13. #13 Zitieren
    Drachentöter Avatar von OhWeh!
    Registriert seit
    Aug 2001
    Ort
    Hannover
    Beiträge
    4.228
    Das ist ein Mysterium unter den RPG-Fans,... nein Spass bei Seite,... die meisten RPG's sind durch die Verhaltensweisen der Charaktere schon sehr schön zu verstehen, der Hauptplot bleibt sicher erstmal unklar aber nach und nach findet man schon raus worum es überhaupt geht - und mal ehrlich, ich kauf ja auch nciht die Katze im Sack,... ich hab mich schon im Vorfeld über die Spiele informiert
    OhWeh! ist offline

  14. #14 Zitieren
    Krieger Avatar von Zen
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    464
    Gut man kann vielleicht erahnen worum es geht, aber trotzdem kann man doch schwer der Story folgen oder irgendwelche Systeme verstehen, wenn alles auf jap. ist.

    Ich wünsch mir immoment total das ich mal die Int+LM spielen kann, da es sowohl story als auch Gameplay mässig eine sehr gute erweiterung des normalen spiels ist. Aber es bringt mir ja nix wenn ich die sprache net lesen kann.
    Das ist ein Mysterium unter den RPG-Fans,... nein Spass bei Seite,... die meisten RPG's sind durch die Verhaltensweisen der Charaktere schon sehr schön zu verstehen, der Hauptplot bleibt sicher erstmal unklar aber nach und nach findet man schon raus worum es überhaupt geht - und mal ehrlich, ich kauf ja auch nciht die Katze im Sack,... ich hab mich schon im Vorfeld über die Spiele informiert
    Ist das Spiel denn leicht zu verstehen?
    Zen ist offline

  15. #15 Zitieren
    Schwertmeister Avatar von Holystar
    Registriert seit
    Oct 2003
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    740
    Zitat Zitat von Zerwas
    Ja, schon klar, aber was hast du denn davon, diese Spiele zu spielen, wenn du kein Wort verstehst?
    Nun, nicht alle verstehen "nix", sobald ein Spiel japanisch ist.... ich lerne seit 4 Jahren in meiner Freizeit Japanisch (1h Privatunterricht pro Woche), und mittlerweile kann ich doch einiges. War auch diesen Sommer in Japan und kam relativ locker auch durch die südlichen Gebiete, wo praktisch niemand mehr Englisch kann, mal abgesehen von den Rezeptionsleuten im Hotel.

    Das bedeutet natürlich noch lange nicht, dass man mit ein paar Jährchen schon genug Japanisch kann, um komplette RPG-Stories zu begreifen... aber...

    Ansonten pflege ich diesbezüglich immer das Gleiche zu sagen, deshalb hier ein Copy/Paste:


    Was den Sinn oder Unsinn über das Spielen von JP-Importen angeht... ich denke, es ist relativ sinnlos, darüber zu streiten... denn schlussendlich kommts halt auf den persönlichen Geschmack an... und die jeweiligen Japanisch-Kenntnisse (ich lerne seit 4 Jahren und habe so ein halbwegs anständiges Voci sowie etwa 300-500 Kanji).

    Für mich persönlich ist die Story in RPGs halt nur ein Aspekt, also etwa 20-25% des Spiels... GamePlay, JP-VOICES, Atmosphäre, Charas, Musik/Grafik etc. sind mir ebensowichtig.
    Insofern kann ich es auch verkraften, bei der Story etwas Abstriche zu machen.


    Was das "FAQ-Zocken", meist der nächste Vorwuf, der den JP-Importern gemacht wird, angeht, verhält es sich IMO ähnlich:

    Wichtig ist doch, dass einem Games Spass machen... ob jetzt mit oder ohne FAQ ist zweitrangig: Früher, als ich noch jünger war und mehr Zeit hatte (die guten alten Zeiten...), da war ich immer der Meinung, man MUSS ein RPG einmal komplett ohne FAQ zocken, um ein "echter" RPGler zu sein... heute sehe ich das etwas anders:

    Es sind zahlenmässig mehr RPGs, die meist auch noch umfassender und weniger linear als früher sind... dementsprechend können einen Probleme auch länger aufhalten... und ehrlich gesagt, heutzutage möchte ich keine 15 min verschwenden, nur um rauszufinden, dass ich Item X in Dorf Y für Dungeon Z vergessen habe... dazu ist mir meine Zeit einfach zu kostbar. Da schaue ich lieber gleich in ein FAQ.... ob jetzt JP oder US-Version.

    Und, kommt noch dazu, dass ich eher ein Perfektionist bin, der alle seine RPGs (und ich muss ja schon genug weglassen) möglichst komplett mit allen Items und Spezial-Bossen abschliessen will.... auch das geht heute kaum ohne FAQ innert anständiger Zeit.


    Oder, um es etwas überspitzt auszudrücken: Lieber zocke ich zwei RPGs je mit FAQ und in 70h perfekt durch, als dass ich ohne FAQ ein RPG in 140h nur zu 70% komplettiere.

    Well, alles meine Einstellung natürlich... und ich denke, am Ende muss IMO jeder selbst für sich entscheiden, was er/sie macht oder gut findet und nicht das tun, was andere als sinnvoller erachten.


    Und, in meinem Fall kommt noch dazu, dass ich zwar Japan-Fan bin und auch Japanisch lerne, aber keine Japaner direkt kenne und so abgesehen vom Unterricht nicht mit der (v.a. mündlichen) japanischen Sprache in Kontakt komme... und da ich auch keine Animes schaue, sind RPGs mit JP-Voices natürlich nur allzugut geeignet, für mich dieses Manko zu füllen.


    So, nachdem ich etwas abgeschweift bin: Vergesst nicht, die Grundmechanismen vieler JP-RPGs sind SEHR ähnlich... nach 1-2 Dutzend Importen hat man den Dreh dann doch raus.


    Noch zu den Preisen: Als Schweizer bin ich mit der Situation in D-Land nicht ganz vertraut. Bei uns ist aber allgemein das Preis-Niveau hoch. Heute ist es so, dass US-Importe meist INKL. Versand genau gleich viel kosten wie PAL-Spiele. JP-Importe sind normalerweise auch MIT Versand etwa 10-20% teurer als PAL-Spiele. Das lässt sich aber umgehen, wenn man auf inhaltsgleiche ASIA-Versionen setzt. Die sind auch (fast immer) Japanisch, laufen auf JP-Konsolen, aber kosten meist diese 10-20% weniger.

    Das einzig wirklich teure im Import-Business sind Import-Konsolen... da zahlst du mit Versand und Spannungswandler schon mal 40-70% mehr als bei PAL-Geräten. Aber das ist ja nur ne Anschaffung, die alle 5 Jahre (mal Anzahl Konsolen) oder so ansteht. Und IMO rechtfertigen das die Vorteile (Zeit, Geschwindigkeit, keine Balken, bessere Sprache/Voices etc.) das bei weitem.
    Ja mata!
    Holystar

    My homepage (nifty JP-RPG movies): http://www.holystar.ch.vu
    Holystar ist offline

  16. #16 Zitieren
    Legende Avatar von Zerwas
    Registriert seit
    Jun 2005
    Beiträge
    7.112
    Danke für deine ausfürhliche Beschreibung, Holystar. Ich wollte dir nicht auf die Zehen treten oder so, hab mich nur etwas gewundert. Ich versuche im Moment auch, mich ein bisschen mit Jap. vertraut zu machen, aber ich finde es höllisch schwer. Hab auch mal versucht, mit einem Wörterbuch einen Text zu lesen, bin da aber auch schon beim zweiten Wort oder so steckengeblieben. Naja, das braucht halt Zeit, nicht wahr? Ich guck mal, was so ein Umbau mit Chip kostet, da ich mir eigentlich keine weitere Konsole anschaffen wollte

    edit: Ich bin grad bei eBay und hier gibts keine Chips Aber hier gibts solche Dingers zum ans Laufwerk anstecken. Hab ber keine Ahnung, ob die Dinger mich verarschen oder nicht. Ich glaube, ich schau nachher, wenn wir in Büdingen sind, mal im Videospieleladen rein und frage einen Verkäufer, was man da machen kann.
    Zerwas ist offline Geändert von Zerwas (27.10.2005 um 11:01 Uhr)

  17. #17 Zitieren
    Schwertmeister Avatar von Holystar
    Registriert seit
    Oct 2003
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    740
    Zitat Zitat von Zerwas
    Naja, das braucht halt Zeit, nicht wahr?
    Zeit ist das eine... aber IMO ist zusätzlich auch ein/e Japanisch-Lehrer/in nötig... Kana und die Grundgrammatik kannst du dir zwar schon locker selbst beibringen... aber spätestens wenn's ums Sprechen geht, oder auch ums Korrigieren deiner Schrift/Texte/Uebersetzungen wirst du die Freude ohne Lehrer schnell mal verlieren. Zu komplex ist dafür Japanisch wenn du mich fragst.
    Und vom Wörterbuch fang ich gar nicht an zu reden... denn das dauert ewig, wenn du keine Kana-Umschrift oder Aussprache der Kanji hast. Andersrum, je mehr du halt Japanisch "schulisch" lernst, desto mehr Dinge wirst du im Kontext verstehen können.

    Ist doch wie im Französisch (notabene eine meiner meistgehassten Sprachen): Wenn wir für die Schule Bücher lesen mussten, hiess es immer, man solle alle Worte im Dix nachschauen, die man nicht kann... ne recht gute Art, einem die Freude an ner Sprache komplett zu nehmen.
    Viel mehr Spass macht es da, wenn man halt durch sein normal erlerntes Vokabular/Wissen diverse seltsame Worte aus dem Zusammenhang erraten kann.



    Was die Zehen angeht: Keine Angst, so hab ich das auch nicht verstanden. Aber es gab mal früher ein paar Leute, die Japano-Zocker doch ziemlich rüde angegriffen haben (Stichwort "selbsternannte" Elite und Prahler etc.), worauf ich entsprechend geantwortet habe...

    Hier wäre das natürlich nicht nötig gewesen, aber vom Inhalt her hat der Post doch recht gut gepasst, weshalb ich ihn kopiert habe, und nur grobe Anpassungen vorgenommen habe. ^^
    Ja mata!
    Holystar

    My homepage (nifty JP-RPG movies): http://www.holystar.ch.vu
    Holystar ist offline

  18. #18 Zitieren
    Kämpfer Avatar von ~Hizu~
    Registriert seit
    Aug 2005
    Ort
    Hannovaaahh!!!
    Beiträge
    398
    500 kanji XD hrhr das is ja noch garnichts... (nich das ich besser wäre... im gegenteil)

    für Zeitung brauch man ja ca. 1500. Das gleiche gilt denke ich auch für RPGs

    Ich persönlich spiele meine Games ausschließlich in US Fassung. Reicht mir XD Hab hier echt genug japanische Texte^^ die möcht ich nich auch noch in meinem game haben

    ps: Konsolenprofi
    kannste hinschicken und umbauen lassen ^^ *empfehl* selber getestet
    Hör doch mal in Kumamusic
    oder tu mich adden bei Last.fm

    It's funny how one can go through life, as I have, disliking bananas and being indifferent to cheese, and then be able to eat, and enjoy, a banana and cheese sandwich like that. - Mr. Pither
    ~Hizu~ ist offline Geändert von ~Hizu~ (02.11.2005 um 13:49 Uhr)

  19. #19 Zitieren
    Legende Avatar von Zerwas
    Registriert seit
    Jun 2005
    Beiträge
    7.112
    Boh! Die sind ja ganz schön teuer! Naja, ich wollte mir sowieso diese umbaufreie Version kaufen. Also Anstecken, Aufmachen, fertig.
    Und heh... Kanji sind praktisch, da man denen besser die Bedeutung eines Wortes ansieht als in Hiragana. Beispiel: Ein bisschen Stein = Sand, Sand+Wind=Sandsturm. Deshalb mag ich Kanji eigentlich
    Zerwas ist offline

  20. #20 Zitieren
    Krieger Avatar von Zen
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    464
    Ich weiß net obs stimmt, abe ich hab gehört das durch das umbauen die PS halt schnell kaputt gehen kann. Und sich viele leute deshalb die konsole immer wieder neu kaufen mussten.

    Stimmt das ?
    Zen ist offline

Seite 1 von 2 12 Letzte »

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •