|
-
Release: Deutsche Übersetzung der Mod Dark Saga
Release: Deutsche Übersetzung der Mod
Dark Saga
Heute biete ich euch die deutsche Übersetzung der Modifikation "Dark Saga", auf die mich neocromicon aufmerksam gemacht hat. Ich hoffe, dass euch diese Mod gefällt.
Allgem. Informationen:
Entwicklerland: Russland, Ukraine
Plattform für das Spiel: Gothic 2 – Die Nacht des Raben
Veröffentlichungsdatum: 28. Dezember 2011
Mod-Version: 1.0 .5 (aktuell).
Größe: ~ 1480 MB – ein einzelnes Installationsprogramm (Mod + Sprachausgabe)
Autor/Entwickler: SAGA-Team
Übersetzer: Roland54
TTS und Textturanpassungen: neocromicon
Modforum: Dark Saga
Die Geschichte der Mod:
Unsere Mod erzählt die Geschichte unserer neuen Helden, Alastair und seines Freundes Marik. Beide sind Abenteurer, Abenteurer von Natur aus. Sie beschlossen, ihr müßiges Leben in Vengard mit einer großen Reise aufzupeppen, deren Ziel es war, einen alten Schatz zu finden. Zwar lief es nicht so, wie sie sich das ursprünglich vorgestellt hatten, aber Abenteuer hatten sie mehr als genug.
Hier ein kleiner Auszug aus Alastairs Tagebuch, der den Beginn des Abenteuers schildert:
Ich hörte die Legende vom Schwarzen Schwert, der Quelle mächtiger Magie, zum ersten Mal in der Hafentaverne von Vengard, der Hauptstadt von Myrtana. Sie wurde mir und Marik von einem betrunkenen Piraten erzählt, und wir waren nicht geneigt, seiner betrunkenen Geschichte Glauben zu schenken, aber seitdem habe ich immer wieder von verschiedenen Leuten von der Waffe reden hören, und allmählich wurde mir klar, dass das Schwert tatsächlich existiert, aber alle, die sich auf die Suche danach machten, kamen nie zurück.
Dies führte zu noch mehr Gerüchten und Spekulationen. Eines Tages wurde eine Karte gefunden, auf der der mögliche Standort eines alten Tempels eingezeichnet war, in dem das Schwarze Schwert und sein früherer Besitzer vergraben sein sollten. Schatzsucher wie wir konnten einfach nicht anders, als uns auf die Suche zu machen. Hätte ich gewusst, wohin mich diese Suche führen würde, hätte ich die Karte wahrscheinlich einfach verbrannt, aber die Götter hatten mir ein ganz anderes Schicksal zugedacht...
Alastair erhält eine Karte und macht sich auf den Weg zu der Insel, auf der sich der Tempel des Schädels befindet. Doch hinterhältige Piraten locken ihn in eine Falle. Nach einem heftigen Kampf und einem Fluchtversuch werden er und Marik gefangen genommen und in eine Mine geschickt, in der strenge Gesetze herrschen und das Leben eines jeden nur ein paar Stücke Erz wert ist. Ob sie aus der Falle entkommen und die Alte Klinge finden können, werden wir in der Mod herausfinden.
In der Mod gibt es eine große Insel, auf der die Modifikation spielen wird.
Das berichten die Chronisten über sie:
Diese Insel ist bekannt für ihre alte Kultur, die Überreste der Zivilisation eines einst großen Volkes, der Ferokianer. Außerdem gibt es hier noch große Vorkommen an magischem Erz, das sowohl von den Paladinen des Königs als auch von den kriegerischen Orks benötigt wird. In der Mitte der Insel steht der uralte Schädeltempel, und in der Nähe befindet sich der Eingang zu einer riesigen Mine, in der Hunderte von Sklaven unter den wachsamen Augen der Orks das Erz abbauen. Die Piraten, die sich an einem der Strände niedergelassen haben, sind damit beschäftigt, friedliche Schiffe zu überfallen, und die Unglücklichen, die gefangen genommen werden, werden von den Orks mit Goldmünzen bezahlt und versklavt.
Die Letzten der Ferokianer verstecken sich in den Wäldern der Insel in ihrem geheimen Lager. Sie sind nur wenige, aber sie sind nicht gebrochen, und in ihren Seelen lebt die Hoffnung, die Eindringlinge aus ihrer angestammten Heimat zu vertreiben.
Hier ein paar Screenshots:
Danke an die Ersteller der Seite https://www.bractwospolszczenia.pl/s...ad.php?tid=254, die von Quasch erstellte polnische Seite zur Mod.
Ein paar trockene Zahlen:
Die Modifikation umfasst eine Reihe von verschiedenen Schauplätzen:
eine dreistöckige Sklavenmine;
eine große Insel;
die Kerker einer alten Festung;
den Tempel des Schädels;
Es gibt 5 Fraktionen mit ihren eigenen Questreihen, denen man sich anschließen kann und sollte:
Sklaven;
Orksöldner;
Ferokianische Jäger;
Paladine;
Piraten.
Installation:
Gothic 2 Die Nacht des Raben
Reportversion 2.6.0.0
Playerkit 2.6f
Über den Ressource Manager:
Playerkit + Ressource Patch
Union 1.0m (oder höher)
Und hier der Download:
Es gibt die Mod als Download im WoG:
Dark Saga auf WoG
Achtung: TTS entfernt.
Siehe hier:
Release: Gothic 2: Lobos in der deutschen Übersetzung - Seite 2 (worldofplayers.de)
Achtung! Es müssen beide Dateien heruntergeladen werden!
Bitte speichert beide Dateien im selben Verzeichnis und führt die Dark_Saga_DE.exe aus. Wählt im Installer das Gothic-II-Verzeichnis, in welches ihr die Mod installieren wollt, der Installer arbeitet beide Dateien ab. Starten könnt ihr die Mod dann mit der GothicStarter.exe.
Die Mod kann auch über Spine gespielt werden.
Und eine Ergänzung von neocromicon:
Bitte beide Dateien herunterladen!
Historisches:
Ich bedanke mich
bei den Erstellern der Mod, dem MAGIC-Team,
bei den Erstellern des Easy Gothic Mod Translators,
bei neocromicon für Hilfen bei der Übersetzung, die Erstellung der TTS zu Mod und die Erstellung der DarkSaga_Textures_DE.mod, mit der Menü, Sttts- Anzeige und Log für die deutsche Version besser dargestellt werden
Kleine Ergänzung:
Die Mod ist auch über Spine spielbar.
*TTS entfernt
Komplettlösung
An Alle, die gerne ein paar Tipps in der Mod haben möchten:
Ich habe von der russischen Seite zur Mod die Lösungen der einzelnen Quests übersetzt und zu einer Komplettlösung (ich hoffe, dass sie das ist) zusammengestellt. Downloadbar ist diese Komplettlösung hier:
DS_Lösung.pdf
Ich hoffe, das hilft euch weiter.
Geändert von Roland54 (19.06.2024 um 11:07 Uhr)
-
Mannoman, es hört nicht auf. Meine Liste wird immer länger xD
Vielen lieben Dank für den Release und ebenso Herzlichen Glückwunsch zur Fertigstellung.
Sobald ich mit Quentins Bande durch bin werde ich vielleicht hiermit beginnen.
-
Vielen lieben Dank für die Übersetzung!
Wollte ich schon immer mal spielen.
-
 Zitat von Roland54
Heute biete ich euch die deutsche Übersetzung der Modifikation "Dark Saga", auf die mich neocromicon aufmerksam gemacht hat. Ich hoffe, dass euch diese Mod gefällt.
......Unsere Mod erzählt die Geschichte unserer neuen Helden, Alastair und seines Freundes Marik......
Hallo, Roland54 !
Das ist ja mal eine " Überraschung " Deinerseits !
Hatten wir die Mod nicht schon .....?
" MaGoth " hatte schon vorzeiten die Mod hier im WoG angeboten. War, glaub ich Version 1.0.0. Später kam dann die V.1.0.5 mit " googlepatch " daher. Und wer die auf englisch spielen wollte, der große Patch von moddb.com machte es möglich....
-
Ich hoffe, das war eine positive Überraschung.
Hast du mal den Google- Deutsch- Patch probiert? Der zieht einem nicht nur die Schuhe aus, da folgt die ganze Haut nach... War glaube ich ein deutscher Google- Patch vom englischen Google- Patch...
Angeboten war sie hier:
Die dunkle Saga (Тёмная Сага)
Geändert von Roland54 (07.06.2023 um 19:23 Uhr)
-
@ Roland54
Nun ja,..... aber mit Deiner " Bearbeitung " wird die Mod bestimmt jetzt ein " Spiel-Fest " werden. Dazu noch TTS, was will man mehr....
DANKE !
-
Das ist heavy, Gratulation für die nächste Übersetzung!
Freue mich schon sehr drau, dauert aber noch ein wenig, da ich ja noch deine andere übersetzte Mod spiele.
-
Herzlichen Glückwunsch zum Release! Besonders freut mich die Zusammenarbeit, finde ich echt richtig super!
Aktueller Zustand: Bin zuhause, viel am schlafen aber sonst geht es. (PMs hole ich dieses Wochende nach)
Pflegestufe 3 ist DURCH !!!, Behinderten Prozente 100% mit Begleitung Bearbeitung, physisch und psychologisch arg angeschlagen.
[Bild: 47439305ao.png]
-
Wow, neues Futter 
Danke allen die dran gearbeitet haben und natürlich an die Übersetzer und Bereitsteller der TTS.
Für mich lesefaulen eine wahre Freude.
Mit was einer Spielzeit kann man denn rechnen?
Ich liebe nämlich die langen Mods, mit vielen Locations und massig Quests.
-
 Zitat von GothicGamer23
Wow, neues Futter 
Danke allen die dran gearbeitet haben und natürlich an die Übersetzer und Bereitsteller der TTS.
Für mich lesefaulen eine wahre Freude.
Mit was einer Spielzeit kann man denn rechnen?
Ich liebe nämlich die langen Mods, mit vielen Locations und massig Quests.
Bin jetzt nach ca. 13h im 2 Kapitel angelangt, es ist also eine relativ lange Mod würde ich sagen. Zu den weiteren Kapiteln kann ich natürlich noch nichts sagen.
Quests gibt es massenweise und diese sind sehr weitläufig und miteinander verschachtelt.
-
Kann man hier als Magier spielen ?
-
 Zitat von ReinesWeed
Kann man hier als Magier spielen ?
Man kann Magie anwenden, ja.
 Zitat von SimonderKiller
Bin jetzt nach ca. 13h im 2 Kapitel angelangt, es ist also eine relativ lange Mod würde ich sagen. Zu den weiteren Kapiteln kann ich natürlich noch nichts sagen.
Quests gibt es massenweise und diese sind sehr weitläufig und miteinander verschachtelt.
Laut Entwickler sollen es 40h sein, 2 Spieler aus den alten Google Übersetzer Versionen haben aber weitaus mehr gebraucht, 90h +
Ich persönlich war mit 12h bei Kap 1 dabei.
-
 Zitat von neocromicon
Man kann Magie anwenden, ja.
Hallo!
Ich weiß es nicht mehr so genau....
Konnte man nicht bei " Gerad ", oder so ähnlich, Magie-Kreise erlernen?
Und gabs da nicht auch so'n Golem....
Wie ich gelesen habe, hast Du die TTS dazu gemacht......
DANKE ! Dafür....
-
Roland du bist echt eine große Bereicherung für diese Community!
Dank dir können wir in den Genuss anderer Modifikationen kommen die wir ohne deine Übersetzungen nicht spielen würden.
Danke dafür und Glückwünsche zum Release.
Und auch vielen Dank an den TTS Ersteller hierfür.
Man freu ich mich grad riesig es anzuspielen.
-
Ich habe viele Jahre lang Gothic (1 und 2)- Mods gespielt. Und wenn ich auf diese Art einmal etwas zurückgeben kann, dann mache ich das gerne.
-
[...]
Die Letzten der Ferokianer verstecken sich in den Wäldern der Insel in ihrem geheimen Lager. Sie sind nur wenige, ab
Beim Beschreibungstext scheint hier am Ende etwas zu fehlen. Kannst Du das noch vervollständigen?
-
 Zitat von codename47
Roland du bist echt eine große Bereicherung für diese Community!
Du bringst auf den Punkt.
Viele Mods wären mir auch verwehrt geblieben.
Finde es sowieso als ein Wunder, dass es nach dem Release der Gothic Teile immer noch so
eine gute Community gibt.
Kein toxisches Verhalten, kein rumgeflame, immer frei raus und freundlich.
Ich glaube, dass ich auch 20 Jahren noch Gothic spielen werde.
-
 Zitat von TazmanDevil
Beim Beschreibungstext scheint hier am Ende etwas zu fehlen. Kannst Du das noch vervollständigen?
Der Text geht ungefähr so weiter.....:
Die Letzten der Ferokianer verstecken sich in den Wäldern ( eigentlich Wald ) auf der Insel in ihrem geheimen Lager....
" Es sind derer nur noch wenige, aber....sie haben noch nicht aufgegeben, und in ihren Seelen schlummert noch immer die Hoffnung, eines Tages die Eroberer aus ihrer Heimat vertreiben zu können ! "
Gruss
Geändert von Strontzine (08.06.2023 um 18:37 Uhr)
-
Ich habe den Text ergänzt, da hat irgend einer was weggefressen (Beliar?!)
Der Text lautet:
Die Letzten der Ferokianer verstecken sich in den Wäldern der Insel in ihrem geheimen Lager. Sie sind nur wenige, aber sie sind nicht gebrochen, und in ihren Seelen lebt die Hoffnung, die Eindringlinge aus ihrer angestammten Heimat zu vertreiben.
In Spine war der Text übrigens vollständig.
-
@ Roland54
Ich weise hier auf Singular und Plural hin.....darauf sollte man schon achten.
Desweiteren : " gebrochen " ist doch etwas unpassend, oder nicht ? Eine etwas seltsame Formulierung....
Gruss
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
|
|