Ergebnis 1 bis 11 von 11

Anime-Songtexte

  1. #1 Zitieren
    µ Avatar von .me
    Registriert seit
    Nov 2005
    Beiträge
    16.063
    Hier könnt ihr die Songtexte von beliebten Anime-Songs oder anderen Japanischen Liedern posten. Ich weiß, wir haben ein Musik-Forum, denke aber, der Thread ist hier besser aufgehoben, wenn nciht, verschiebt ihn ruhig.

    mfg,
    DB
    .me ist offline

  2. #2 Zitieren
    Legende Avatar von Zerwas
    Registriert seit
    Jun 2005
    Beiträge
    7.112
    Verschoben ins Anime und Manga-Forum. Ich finde, der Thread passt da noch besser rein
    Zerwas ist offline

  3. #3 Zitieren
    µ Avatar von .me
    Registriert seit
    Nov 2005
    Beiträge
    16.063
    Dragonball Z – Du wirst unbesiegbar sein

    Du hast längst gemerkt
    Es ist noch lange nicht vorbei
    Du weisst noch nicht was kommen wird
    Sei bereit
    In dir lebt ein Traum
    Aus dem du jetzt erwachst
    Es wird nicht leicht
    Doch du weißt
    Dass du das schaffst

    Durch die Wolken dringt ein Licht
    Der Himmel wird klar
    Du erkennst das Zeichen
    Nichts ist mehr so wie es früher war...

    Du wirst unbesiegbar sein
    Der Beste sein
    Deine Zeit wird kommen
    Der Tag ist nicht mehr weit
    Was dich stärker macht, bringt dich voran
    Du hast es fast geschafft, du wirst zum Mann
    Wir sind bei dir
    Und eines verleiht uns die Macht
    Dragonballs!

    Was wird noch geschehen?
    Bist du das höhste Level schaffst
    Und viele Gegner rauben dir noch deine Kraft
    Du hast keine Chance wenn in dir nur Zorn regiert
    Es kommt nur darauf an was in deinem Kopf passiert
    Bleib dir selber treu,sei stark,und hör auf dein Herz
    Du hast alles in dir glaube daran und du vergisst den Schmerz!


    Du wirst unbesiegbar sein
    Der Beste sein
    Deine Zeit wird kommen
    Der Tag ist nicht mehr weit
    Dein Selbstvertrauen, trägt dich hinauf
    In die höchsten Höhen, du gibst nie auf
    Wir sind bei dir
    Und eines verleiht uns die Macht
    Dragonballs!

    Durch die Wolken dringt ein Licht
    Der Himmel wird klar
    Du erkennst das Zeichen
    Nichts ist mehr so wie es früher war!

    Du wirst unbesiegbar sein
    Der Beste sein
    Deine Zeit wird kommen
    Der Tag ist nicht mehr weit
    Was dich stärker macht, bringt dich voran
    Du hast es fast geschafft, du wirst zum Mann
    Wir sind bei dir
    Und eines verleiht uns die Macht
    Dragonballs!

    Du wirst unbesiegbar sein
    Der Beste sein
    Deine Zeit wird kommen
    Der Tag ist nicht mehr weit
    Dein Selbstvertrauen, trägt dich hinauf
    In die höchsten Höhen, du gibst nie auf
    Wir sind bei dir
    Und eines verleiht uns die Macht
    Dragonballs!

    @all: Ihr müsst die Sigs nicht aus machen, empfehlen würd ichs euch trotzdem.
    .me ist offline

  4. #4 Zitieren
    Lehrling Avatar von Robersora
    Registriert seit
    Jan 2006
    Beiträge
    37
    Hier mal ein Original Song:

    Duvet von Boa (SEL/Serial Experiments Lain)

    And you don't seem to understand
    A shame you seemed an honest man
    And all the fears you hold so dear
    Will turn to whisper in your ear
    And you know what they say might hurt you
    And you know that it means so much
    And you don't even feel a thing

    I am falling, I am fading
    I have lost it all

    And you don't seem the lying kind
    A shame that I can read your mind
    And all the things that I read there
    Candle lit smile that we both share
    and you know I don't mean to hurt you
    But you know that it means so much
    And you don't even feel a thing

    I am falling, I am fading, I am drowning
    Help me to breathe
    I am hurting, I have lost it all
    I am losing
    Help me to breathe


    Bei Fehler bitte Melden!!!!


    Danke, Echt nett für die "Meldung"!!!
    Robersora ist offline Geändert von Robersora (21.04.2006 um 15:47 Uhr)

  5. #5 Zitieren
    Veteran Avatar von Niwa Daisuke
    Registriert seit
    Feb 2006
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    568
    KOTOKO - Re-sublimity <3
    Opening von Kannazuki no Miko


    Haruka ni sotto yurameku urei kattou no kioku ni ugokasare
    The shaking past of anxiety and complication of mine agitates me.
    Mabuta ni zutto haritsuku shiroi zekkyou ni kogoeta
    I was freezing because of the white fear in your eyes.
    Shizumu tsuki no mayoi
    While pondering the setting moon
    Sonzai ha tashika ni ima kokoni
    our existence is surely here right now.
    Matte iru noha
    I won't cry
    namida nado mou nagasanai
    while I wait
    Tada dakiaeru shunnkann
    for just this moment that we can hold on to each other.
    lenai... kikenai... mienai... maboroshi dake
    I can't say it... can't hear it... can't see it... it's only an illusion.
    Toki no mukou gawa heto nagasarete mayoigo ni naru yurusenu negai
    The unforgivable wish to become a lost child by drifting across time.
    Koe dake... yubi dake... chikaduku ondo dake...
    Only the voice... only the fingers... only the temperature as you close in...
    Todokanu omoi ga chigirarete yokaze wo someru
    That hopeless wish gets torn apart and stains the nighttime breeze.

    Translation by Static-Subs

    Ich hoff', dass ich mich ned vertippt hab :o
    Niwa Daisuke ist offline

  6. #6 Zitieren
    Mythos Avatar von Waya Yoshitaka
    Registriert seit
    Oct 2003
    Ort
    久留米市
    Beiträge
    8.611
    http://www.animelyrics.com/

    Da gibt es z.B. eine große Auswahl an Titeln. In Japanisch und auch mit Englischer Übersetztung.
    Waya Yoshitaka ist offline

  7. #7 Zitieren
    Veteran Avatar von Niwa Daisuke
    Registriert seit
    Feb 2006
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    568
    Da hatte ich mein Teil auch her, aber dann bemerkt, dass es ned die Opening-Version is und Static-Subs ne andere Translation hat. ^^;
    Nya... ansonsten würd ich eh nur google für Lyrics verwenden und eben ned nur auf einer bestimmten Seite suchen. "[insert song] lyrics"
    Niwa Daisuke ist offline

  8. #8 Zitieren
    Provinzheldin Avatar von Faust VIII
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    In einer Welt in der das Fleisch der Toten vom Himmel regnet und die kläglichen Schreie der Sterbenden über die Gipfel Hallen. Ist dies vielleicht unsere Zukunft?
    Beiträge
    290
    Hier sind zwei japanische Lyricen zu zwei Liedern von Faust VIII, die er sogar vollständig in der OVA von Shaman King singen wird


    Verweile Doch!

    (Auch "Verweile Doch! Du bist so schön." )
    yami no tokekireno obae wo
    dake wa miru wa uso ubakari
    ai wo kudo kudo to tsumeranai
    sasaga ita kesu hiruno namou riyo
    ima dakara mune no uchi nozokazu ni
    oku negai tsutzukete ireba
    inori ni ka wanu

    toki wo tobo mare
    omore wa
    utsugushizu nite ga moshi renai
    mara gide
    aun dara
    uta wo sasage

    toto mare
    omoe wa
    utsugushizu nite ga moshi renai
    riingo ni de aeba
    kaburi tsuki
    ai ni kuru dake

    aida riyuu da na soko dewa
    kami mo maeyou wa iwareru
    dakoro boore na matzuwaru
    nigi sunita ai oshi ga ii na dara

    shuukon hodo koshi ta
    inishi e mo ewa
    futari soro kana kyu
    wo tori
    mo-do-shi-te

    dakara omoeto koroshite
    yoru no shijimari yokota wareba
    kanami wo nozoite
    iru nizaeta
    omareto koroshite
    yonu no shijimari
    yokota wareba
    ubakai tokoro wo
    shiritsukusu
    shimaiyo ii yo

    ima dakara mune no uchi
    nozokazu ni
    oku negai tsutzukete ireba
    inori ni ka wanu

    toki wo tobo mare
    omore wa
    utsugushizu nite ga moshi renai
    mara gide
    aun dara
    uta wo sasage

    toki wo toto mare
    omoe wa
    utsugushizu nite ga moshi renai
    riingo ni de aeba
    kaburi tsuki
    ai ni kuru dake


    und dann noch...


    Shiroi Tsuki (White Moon) - Faust VIII Theme

    yami no naka ni tsuki wa shiroku
    toki wo tomete nemuru ka no you ni
    nagai yoru mo iki wo hisome
    tooku hikaru
    marude kimi no yume

    ah, koare kaketa kono mune ni wa
    dare mo ka mo ga itsuwari ni mieta
    kioku dake wo taguri yosete
    hitotsu hitotsu tsunagutabi

    nido to ano hi wa modorenai
    kimi ni wa mou aenai
    omoi shirasare kodoku no umi de
    oro ka sugiru genwa ku ni no mareta
    ai da to shinjite

    ah, yami no naka wo boku wa aru ku
    toki wo tomete nemuru ka no you ni
    nagai yoru mo iki wo hisome
    kimi wa boku wo mattsu darou

    soshite ano hi ni modoreru to
    futari wa hohoemi auto
    tada sore dake ni suku wareta kute
    dare no tame ni inochi wa aru no ka ni
    kizu ke nai mama

    ano hi ni wa modorenai
    sore demo mune ni wa itsumo
    sora ni wa itsumo kagayaki nagara
    dare no tame ni inochi wa aru no ka wo
    kimi wa shiroi tsuki

    Edit: Alles überarbeiten muss, weil sich einige Fehler eingeschlichen haben XD
    You can bring a human away from graveyards, but can you stop him to think of death?
    Faust VIII ist offline Geändert von Faust VIII (20.05.2006 um 16:19 Uhr)

  9. #9 Zitieren
    Waldläufer
    Registriert seit
    May 2005
    Beiträge
    124
    Zitat Zitat von Robersora
    Bei Fehler bitte Melden!!!!
    Okay. Die Zeile lautet anders: "A shame that I can read your mind".
    Wo ichs gerade heut morgen wieder im Auto gehört habe. Immer wieder ein schönes Lied
    jedaykeen ist offline

  10. #10 Zitieren
    Lehrling Avatar von Dubhe
    Registriert seit
    Jul 2008
    Ort
    Balmora
    Beiträge
    24
    REGRET
    Hodoke kaketa ito ni kizuki
    Zuuto tsunagi tometereba yokata
    Afure dashite nagareta mono wa
    Ano hi no kimi to onaji iro darou

    Kimi ga suteta kotoba wo hiroi atsumeta
    Nando mo mimi ni atete wa unazuite miseta
    Kimi wo sagasenu imi to tomoru pinku no neon ni
    Sakebi wa yagate kakikesarete kokei na jibun ni waraeta

    Hodoke kaketa ito ni kizuki
    Zuuto tsunagi tometereba yokatta
    Afure dashite nagareta mono wa
    Ano hi no kimi to onaji ki ga shiteta

    Kimi ga otoshita namida wo hiroi atsumete
    Nando mo sugaru youni sekibaku wo kumou to~

    Roujyou ni futari no taihai wa
    Kimi to yoku nita PIERCE no shita
    Kimi to yoku nita RING wo tsukete
    Kimi to yoku nita ROUGE no nutta
    Kimi to onaji iro no kami wo shite
    Kimi to yoku nita namida ga mieta
    Kimi to onaji namae wo sakendanda

    Yubisaki ni tsutawaru yasuragi wa usturo
    Utsuka ano futari wa te wo tsunaida mama

    Nureta endorooru no naka
    Monokuro no FILM wa utawanai
    Tsurai de ita kono te ni nokoru
    Utsurou na kanshoku no kimi ga saigo

    Hodoke kaketa ito ga kirete
    Hiroi atsumeta kotoba to nemuri
    Afure dashite nagareta mono wa
    Kiito kimi to yoku niterunodarou

    Yume wa towa ni yume no mama de
    Yasuragi wa tsune ni yume no naka de
    Dubhe ist offline

  11. #11 Zitieren
    Held Avatar von Natarion
    Registriert seit
    Mar 2008
    Ort
    In diversen Rollenspielwelten
    Beiträge
    5.644
    Ich habe hier ne Ganze Sammlung die ich früher gemacht habe, ich packe es in eine Code-Box

    Code:
    Dragon Drive Opening (J -> E)
    
    Shinjitai
    (I want to believe)
    Ano hi mitsuketa hikari
    (In the light that I found that day)
    Kimito sagashita 
    (I searched with you)
    Tatta hitotsuno yakusoku ga arukara 
    (There is one promise)
    Mou tachidomarazu ni
    (I want to keep walking)
    Aruite yukitai
    (Without ever stopping)
    
    Uresugita kajitsu wo kajirou youni 
    (I'ts like when I bite into an overripe fruit)
    Yowai jibun ni amaetsuzukete ita
    (I was behaving like a baby ti you)
    Kimi ni deawanakereba imamo
    (If I hadn't met you)
    Kabe wo kawasu koto nado dekinakattayo
    (I couldn't destroy the wall now)
    
    Wasurenai
    (I won't forget)
    Ano hi kanjita itami
    (The pain that I felt that day)
    Nidoto ano basho modoritakunai
    (I don't want to go back to that place)
    Hodo tsuyoku
    (Forever)
    Shinjitai
    (I want to believe)
    Ano hi mitsuketa hikari
    (In the light that I found that day)
    Yatto aruita
    (I could finally walk)
    Barabarademoii
    (Even though I was torn apart)
    Bukiyou dakara
    (I'm clumsy afterall)
    Onaji ikikata shika
    (I can only choose)
    Erabenainda
    (That same way of living)
    
    
    
    
    
    
    Full Metal Alchemist Opening 1 - Melissa (J ->E)
    
    Kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku wo
    (Please rip apart the old memories with your hands)
    kanashimi no iki no ne wo tometekureyo
    (And stop the sadness completely)
    Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
    (Now pierce through my heart which is in love)
    
    Asu ga kuruhazu no sora wo mite
    (I look up at the sky where tomorrow should arrive)
    Mayou bakari no kokoro moteamashiteiru
    (Looks like I cannot use my heartwell, for it is full of worries)
    Katawara no tori ga habataita
    (A bird near me flew)
    dokoka hikari wo mitsukeraretanokana
    (I wonder if it was able to find light)
    Maa omae no se ni  ore mo nosete kurenaika
    (Will you let me ride on your back?)
    Soshite ichiban takai tokoro de okizari ni shite yasashisakara toozakete
    (Then leave me behind at the worlds highest place and keep me away from kindness)
    
    Kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku wo
    (Please rip apart the old memories with your hands)
    kanashimi no iki no ne wo tometekureyo
    (And stop the sadness completely)
    Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
    (Now pierce through my heart which is in love)
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Full Metal Alchemist Opening 2 – Ready! Steady! Go! (E/J -> D)
    
    Ready! Steady! Can't hold me back!
    (Achtung! Fertig! Ich kann mich nicht zurückhalten!)
    Ready! Steady! Give me good luck!
    (Achtung! Fertig! Wünsch mir Glück!)
    Ready! Steady! Never look back!
    (Achtung! Fertig! Schau niemals zurück!)
    Let's get started! Ready! Steady! Go!
    (Lasst uns beginnen! Achtung! Fertig! Los!)
    
    Fukitonde yuku fuukei korogaru youni mae e
    (Die Umgebung zieht an mir vorbei, als ob sie rollen würde...)
    Kurushi magire demo hyouteki wa mou minogasanai
    (Selbst wenn ich verzweifle, werde ich mein Ziel nicht aus den Augen verlieren!)
    Ate ni naranai chizu yaite shimaebaiisa
    (Wenn eine Karte unzuverlässig ist verbrenn sie!)
    Uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukamitorou
    (Lasst uns die verborgene Wahrheit mit dieser Hand feststellen!)
    
    Muchuu de (hayaku) kakenuketekita
    (Ich bin hierhergekommen, indem ich rannte wie ein Wahnsinniger.)
    Urusaikurai ni harisakesouna kodou no takanari
    (Da ist ein lauter Knall, so laut wie eine Explosion!)
    hibiite (yonde) iru kimi no koe
    (Ich höre das Echo deiner Stimme mit der du nach mir rufst!)
    kokode tachidomaruyouna jikan wa naisa
    (Aber mir fehlt die Zeit, hier stehen zu bleiben.)
    Ready! Steady! Go!
    (Achtung! Fertig! Los!)
    Oh please, trust me!
    (Oh bitte, vertraue mir!) 
    
    
    
    
    
    
    
    
    Full Metal Alchemist Opening 3 – Undo (J -> D)
    
    Tooku, tooku omoi hatenaku
    (Weit, weit weg liegen unsere Gefühle.)
    Futuari ga mujaki ni waratteta ano koro ni modorerunara
    (Wenn es doch nur möglich wäre, zu den Zeiten unseres unschuldigen Lachens zurückzukehren.)
    
    Konagona ni kudaketa 
    (In viele kleine Teile zerbrochen,)
    Garasu zaiku no youda
    (ähnelt es einer Glasarbeit.)
    Omoide no kakera wo atsumeteru
    (Ich sammle nun diese Scherben meiner Erinnerungen.)
    Daiji na mona wa itsudatte 
    (Was die wichtigsten Dinge des Lebens sind,)
    Nakushitekara kizukuyo
    (merkt man erst, nachdem man sie verloren hat.)
    
    Douka douka jikan wo tomete
    (Bitte, bitte, halte die Zeit an!)
    kime no omokage wo kono mune ni kizande kure
    (Bitte brenne dein Abbild in meine Brust.)
    Moshimo moshimo yurusarerunara
    (Wenn... wenn es gestattet sein sollte...)
    Subete wo gisei ni shitemo ii
    (Mir ist es recht alles aufzugeben...)
    Ano egao wo mou ichido
    (...nur um dieses Lächeln ein weiteres Mal zu sehen.)
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Full Metal Alchemist Opening 4 – Rewrite (J -> D)
    
    Kishin da omoi wo hakidashitai no wa
    (Ich möchte meine beunruhigenden Gedenken heraus schreien,)
    Sonzai no shoumei ga hoka ni nai kara
    (da es keinen anderen Weg gibt, um zu beweisen, dass ich existiere)
    Tsukan da hazu no boku no mirai wa
    (Die Zukunft, die ich entdeckte,)
    „Songen“ to „jiyuu“ de muyun shitero yo
    (Ist zerrissen von einem Konflikt zwischen Pflicht und Freiheit)
    
    Yugan da zanzou wo keshisaritai no wa
    (Ich möchte solch' verzerrte Erinnerungen aus meinem Gedächtnis wischen,)
    Jibun no genkai wo soko ni miru kara 
    (Da ich meine eigenen Grenzen in ihnen sehe)
    Jiishiki kajou na boku no mado ni wa
    (Am Fenster, aus dem ich mit meinem übermäßigen Selbstbewusstsein raus schaue,)
    Kyonen no karendaa hizuke ga nai yo 
    (Hängt der leere Kalender vom letzten Jahr)
    
    Keshite riraito shite 
    (Lösche und schreibe es neu [gemeint ist das Leben])
    Kudaranai chou gensou wasurarenu sonzai kan wo
    (Seine alleinige Anwesenheit lässt mich diese lächerlichen Träume vergessen)
    Kishikaisei riraito shite 
    (Schreib alles neu für ein dramatisches Wiedererwachen)
    Imi no nai souzou mo kimi wo nasu dendouryoku
    (Sogar ein bedeutungsloser Traum ist genug um es zu schaffen)
    Zenshin zenrei wo kure yo
    (Gib mir alles... Körper und Seele)
    Woho
    O yeah yeah yeah
    
    
    
    
    
    Full Metal Alchemist Movie Opening – Link (J ->D)
    
    Oboeteirukai?
    (Erinnerst du dich?)
    Osanai korokara
    (Als wir klein waren,)
    Tsumasakidachi de todokanai tobira ga atta yo ne
    (gab es diese Tür, die wir selbst auf Zehenspitzen nie erreichen konnten.)
    Jikan o wasurete samayoitsukushita
    (Ohne auf die Zeit zu achten, irrten wir bis zur Erschöpfung umher,)
    Meiro no michi wa itsumo soko ni iki taru 
    (Und alle Irrwege schienen immer zu ihr zu führen.)
    Muishiki ni kimi no egao o sagasu no wa tomraenai
    (Ich kann nich aufhören, unter bewusst nach deinem Lächeln zu suchen.)
    Nani hitotsu kawarazu ni ima no boku wa kaketeyuku
    (Nichts hat sich geändert – ich laufe weiter, genau wie damals.)
    
    Tatoe haruka tooku
    (In Gedanken sind wir immer zusammen,)
    Hanreba nare ni natte mo tsunagariau omoi 
    (Selbst wenn wir noch so weit voneinander getrennt sind.)
    Itazura na unmeiga
    (Kein noch so harter Schicksalsschlag)
    Furikakarou to mo koware ya shinai
    (Könnte das je zerstören.)
    Itsuka umarekawaru 
    (Ich wünschte,)
    Sekai ga sono me ni todoku to ii na
    (Du könntest diese neue Welt einmal mit denen eigenen Augen sehen.)
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Eremetar Gerard Opening (J/E -> D)
    
    Zawameku kokoroni afureru senritsuwa kazeno youni
    (Die überwältigende, bravouröse Melodie lädt dein bewegtes Herz ein)
    Mada minu asueto azayakani sasou
    (zum nächsten Morgen, den wir, wie den Wind, nicht sehen können.)
    Sorezoreni egaku omoide miraiwo tsumuide yukeba
    (Wenn wir die gemalten Erinnerungen jeder Person in die Zukunft einbindeten,)
    Kiseki ni bohoemu „itsuka“ wa tsukameruno?
    (könnten wir dann dieses „eines Tages“ ergreifen, das Wunder anlächeln?)
    
    I feel, I need you...
    (Ich fühle, ich brauche dich...)
    I just miss you, in my life.
    (Ich vermisse dich einfach in meinem Leben.)
    Hanasanaide
    (Lass nicht los.)
    Aa kono teno tsunaide ikou
    (Ah, halte diese, meine Hand die ganze Zeit,)
    Hiraita miraiga kirameku bashoeto
    (Bis wir den glitzernden Ort erreichen, der sich uns in der Zukunft erschließt.)
    
    Kokoroyo habataite yuke
    (Mein Herz, flatter mit deinen Flügeln,)
    Kanashimiwo itamiwo yasashisani shite
    (Wandle deine Traurigkeit und deinen Schmerz in Freundlichkeit um.)
    Mayowanaide My Way
    (Bring mich nicht von meinem Weg ab.)
    Teaeta setsunayo ima tokiwo koe kimito tomoni kagayake
    (Seit dem Moment, als wir uns trafen, habe ich die Zeit überschritten und mit dir hell geleuchtet...)
    Saa, towani
    (Ewig.)
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Eremetar Gerad Lied bei Folge 15 ab 13:10 (J -> D)
    
    Tatoeba kokoni wa aisubeki koega atte,
    (Dort war eine liebliche Stimme)
    Watashi wa mamore nakute.
    (Die ich nicht beschützen konnte.)
    Samidare machi wo terasu tasogare
    (Wie eine Stadt, in welcher Sommerregen in der Dämmerung fällt,)
    Sotto kakushita omoideni somatteru.
    (Bin ich voll von Erinnerungen, die ich verstecke.)
    
    „Sayonara da“ nante „yume nara ii“tte harenai koto tomoyo.
    (Soweit zu gehen wie „Auf Wiedersehen und „Es ist besser als ein Traum“, auch wenn die Sonne nicht scheint.)
    „Ame naru tabun“ tte nyuusuga itte, mou ikanakucha.
    (Doch sobald du mir sagst „Es regnet vielleicht“ muss ich gehen.)
    
    Daijina koto hodo meni utsuranai housoku,
    (Die große Bedeutung, die Regel, die ich nie beachte.)
    Watashi wa imasara, kuitari shite.
    (Jetzt fühle ich mich schuldig.)
    Shinkisai, utsuri yuku ajisai,
    (Wenn vom Fackellicht-Fest nur noch die Blumen übrig sind,)
    Mada kiokuwo, yuutsuni nazoteru.
    (Lassen mich die Erinnerungen noch immer depressiv sein.)
    
    Adokenai mamato ano hino aiwo wasurete irukana.
    (Ich frage mich, ob du die Tage vergessen hast, an denen wir noch unschuldig verliebt waren.)
    Hoho nura shizuuku, kawaite yuku, hora ikanakucha.
    (Eine Träne auf meiner Wange, ich werde sie wegwischen.)
    
    Kotoba wo koeta tsumoride itta mareha yume data.
    (Als du sprachst, deine Worte sich überschlugen, war es nur ein Traum.)
    Nareta tai howo sagashitenaiyo, mou oikeru deshou!
    (Ich suche nicht nach der Wahrheit dieser Tränen, ich kenne sie bereits!)
    
    „Sayonara da“ nante „yume nara ii“tte harenai koto tomoyo.
    (Soweit zu gehen wie „Auf Wiedersehen und „Es ist besser als ein Traum“, auch wenn die Sonne nicht scheint.)
    Nido tobikoeta mizutamarini hora sorano iro.
    (Sieh nur, in der Pfütze über die du zwei Mal gesprungen bist, spiegelt sich die Farbe des Himmels.)
     
    Tatoeba kokoni wa aisubeki koega atte,
    (Dort war eine liebliche Stimme)
    Watashi wa mamore nakute.
    (Die ich nicht beschützen konnte.)
    
    
    
    
    
    One Piece Lied bei Folge 311 ab 16:31 Dear Friends (J -> D)
    
    Mainichi hi ga shizumu made
    (Jeden Tag, wenn die Sonne unterging,)
    Nazuma mire ni nari nagara
    (waren wir mit Schmutz bedeckt.)
    Mujaki ni sugoshita hibi mo sute gatai keredo
    (Es fällt schwer diese Tage zu vergessen, die wir so leichtfertig verschwendet haben.)
    Yumemiru boku ga ite mo sore wa sore de boku dakara
    (Ich bin ein Träumer, aber so bin ich nun mal.)
    Jigusoo pazuru mitai ni
    (Es ist in Ordnung, dass du nicht)
    Wa matte nakute ii
    (wie ein Puzzle auseinander brechen möchtest.)
    
    Dareka no „yes“ ga kimi ni toote
    (Für dich, wenn jemand „Ja“ sagt,)
    „No“ dearu no to onaji you ni
    (Ist es das gleiche wie „Nein“.)
    Itsudatte jiyuu na hazu dakara
    (Wir dachten, wir würden für immer frei sein...)
    
    Ashita kaze ga toori nuketa toki ni
    (Wenn uns der Wind von morgen entgegenweht,)
    Pazuru ga kakete ita toshitemo
    (Auch wenn das Puzzle zerbrochen ist,)
    Daremo sore wo semetari shinai yo
    (Wird uns Niemand etwas vorwerfen.)
    
    Ano hi yumemita bokura wa
    (An diesem Tag glaubten wir,)
    Machigai ja nai to shinjite
    (Dass unsere Träume richtig wären)
    Araku uneru unabara wo watatte ikeru
    (Wir fuhren über die rauhe See.)
    Kimi no mune no itami datte 
    (Ich wusste immer)
    Bokura wa shitte iru kara
    (Um den Schmerz, den du im Herzen trugst...)
    
    Moshimo kimi ga kono fune wo kudarite
    (Auch wenn du dieses Schiff verlässt,)
    Chigau sekai ni ita toshite mo saigo ni wa kitto waraeru yo
    (und eine andere Welt betrittst, werden wir am Ende lächeln können.)
    /instrumental/
    
    Ima demo bokura wa yume wo mite iru yo
    (Sogar jetzt noch träumen wir,)
    Takusareta sono omoi ma nosete
    (Und fahren, weiter, umgeben von unseren Träumen.
    
    Areta kono unabara wo itami to tatakatte kyou mo yuku
    (Auch mit dem Schmerz in unseren Herzen, werden wir die rauhe See bekämpfen,)
    Yakusoku ga uso ni nara nai you ni
    (Damit unsere Versprechen keine Lügen werden.)
    Soshite itsuka
    (Und dann, eines Tages,)
    Bokura no fune wo kudarita chigau sekai ni iru kiki ni
    (Werde ich an dich, der du unser Schiff für eine andere Welt verlassen hast,)
    Kanseishita pazuru wo todoke you
    (Das fertige Puzzle senden.)
    
    Full Metal Alchemist – Brothers (E)
    
    How can I repay you, brother of mine?
    How can I expect you to forgive?
    Clinging to the past I shed our blood
    and shatterd your chance to live.
    
    Though I knew the laws, I paid no heed.
    How can I return your wasted breath?
    What I did not know has cost you dear
    for there is no cure for death.
    
    Beautiful mother, soft and sweet
    Once you were gone we were not complete
    Back through the years we reached for you
    Alas, it was not meant to be.
    
    And how can I make amends
    For all that I took from you?
    I led you with hopeless dreams
    My brother, I was a fool
    
    Don't cry for the past, now brother of mine
    Nether you nor I are free from blame
    Nothing can erase the things we did
    for the path we took was the same
    
    Beautiful mother, soft and sweet
    Once you were gone we were not complete
    Back through the years we reached for you
    Alas, it was not meant to be.
    
    My dreams may be blind anew
    I long to return to that time
    I follow without a word
    My brother, the fault is mine
    
    So where do we go from here?
    And how to forget and forgive?
    What's gone is forever lost
    Now all we can do is live.
    Natarion ist offline

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •