Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [Mod-Release] Oblivion DLC 8 in 1 Translation Pack
Raubkopiesäbel
03.04.2015, 11:53
http://fs2.directupload.net/images/150403/8uu8mzj9.jpg (http://www.directupload.net)
Download auf Nexus (http://www.nexusmods.com/oblivion/mods/46024/?)
Mit diesem Packet ist es möglich die Offizielen Plugins: Horse Armor Pack, Orrery, Wizard's Tower, Thieves Den, Mehrunes' Razor, Vile Lair, Spell Tomes und Fighter's Stronghold mit wenigen klicks komplett zu Übersetzen. Dieses Pack ist in erster Linie für alle die ihre DLCs von der The Elder Scrolls IV: Oblivion® Game of the Year Edition Deluxe (http://store.steampowered.com/app/900883/) beziehen.
**Vorrausetzungen:**
ESP-ESM Translator (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2864) von Epervier 666
**Anwendung**
1. Entpackt das Pack und kopiert die xml Dateien in das Bases Persos\Oblivion Verzeichnis vom ESP-ESM Translator.
2. Startet das Tool und wählt unter Datei – Datei öffnen die esp Datei aus welche Ihr Übersetzen möchtet.
3. Wählt nun in der Symbolleiste die Diskette mit dem blauen Pfeil und öffnet die xml Datei zu der esp.
4. Geht in die linke Spalte auf <ALLE> und betätigt in der Tabelle STRG + A, führt anschließend
einen Rechtsklick aus und wählt Übersetzung ausgewählter Zeilen bestätigen.
5. Geht erneut unter Datei und wählt Übersetzung der Mod starten um die Übersetzte esp zu speichern.
**Bugs/Kompatibilitäten**
Keine.
**Credits**
- Mein Dank gilt Epervier 666 für dieses wunderbare Tool
- Killfetzer für die deutsche Übersetzungsreferenz von Fighter's Stronghold
Gruß §wink
Danke! §omg Sogar Battlehorn Castle ist dabei...
Die inoffiziellen DLC Patches (EV) kann man damit aber nicht gleich mit übersetzen, oder vielleicht doch?
Raubkopiesäbel
03.04.2015, 13:49
Danke! §omg Sogar Battlehorn Castle ist dabei...
Die inoffiziellen DLC Patches (EV) kann man damit aber nicht gleich mit übersetzen, oder vielleicht doch?
Du kannst die xml Dateien auch über die inoffiziellen Patches laden. Originalen Texten wird eine Übersetzung angeboten, Texte die erst mit dem Patch hinzugefügt werden müssen manuell Übersetzt werden, was mit dem Tool ja recht fix geht. ;)
Gruß §wink
Ging tatsächlich schnell von der Hand damit. Schönes Tool, kopiert automatisch die gleichen Einträge weiter und legt gleich eine xml zur eigenen Arbeit an.
Sehe nur gerade, die inoffiziellen DLC Patches benötigen eigentlich auch den inoffiziellen Oblivion Patch. Der dürfte etwas umfangreicher sein. Mal gucken, ob ohne den irgendwas explodiert.
Raubkopiesäbel
03.04.2015, 17:52
Sehe nur gerade, die inoffiziellen DLC Patches benötigen eigentlich auch den inoffiziellen Oblivion Patch. Der dürfte etwas umfangreicher sein. Mal gucken, ob ohne den irgendwas explodiert.
Für den inoffiziellen Oblivion Patch gibt es bereits eine deutsche Übersetzung. Klick (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=28&func=fileinfo&id=2612)
Gruß §wink
Nochmals vielen Dank. Damit habe ich jetzt einigermaßen mein altes EV setup in Deutsch und dazu noch einen beachtlichen Translator. Lucky me!
§knuff
KevinHood
07.04.2015, 20:27
Wow, hey danke! Kaum mache ich einen threat auf weil ich die dlc's auf deutsch spielen wollte, kommt diese Mod raus§ice
Edit: Nur komisch das mein Threat 'Oblivion DLC auf englisch?' momentan mehr Hits hat als deins, obwohl es 2 Tage später aufgemacht wurde. Naja vielleicht wollen nicht alle auf Deutsch spielen. Also diese Mod übersetzt nur Untertiteln richtig?
Raubkopiesäbel
07.04.2015, 20:53
Wow, hey danke! Kaum mache ich einen threat auf weil ich die dlc's auf deutsch spielen wollte, kommt diese Mod raus§ice
Edit: Nur komisch das mein Threat 'Oblivion DLC auf englisch?' momentan mehr Hits hat als deins, obwohl es 2 Tage später aufgemacht wurde. Naja vielleicht wollen nicht alle auf Deutsch spielen. Also diese Mod übersetzt nur Untertiteln richtig?
Jeden Text den man Ingame zu Gesicht bekommt wird übersetzt. Das ist schon mehr als nur die Untertitel. ;)
Gruß §wink
KevinHood
07.04.2015, 21:11
Jeden Text den man Ingame zu Gesicht bekommt wird übersetzt. Das ist schon mehr als nur die Untertitel. ;)
Gruß §wink
Ahja klar
Ich wollte eigentlich damit sagen, dass die Sprecher noch englisch sprechen, jedoch die Untertiteln Deutsch sind.
Ich starte jetzt gleich mit Oblivion und wenn ich zu den DLC's ankomme, werde ich mal schauen wie es aussieht. Ich werde auch was sagen, wenn ich einen Fehler bemerke. (Falls das noch editiert wird)
Hallo zusammen,
ich hoffe hier lebtn noch jemand und wird antworten:
Habe die GOTY Deluxe Edition von Steam. Nun versuche ich das Ganze wenigstens mit deutschen Untertiteln und Texten zu erhalten. Das Tool hier schien eine Super Sache. Ist es warscheinlich auch und ich bin zu blöd zum bedienen.
Sobald ich die oblivion.esm mit dem Tool und den Übersetzungen speichere, ein neues Spiel starte, sind die NPC´s nicht mehr vertont. Ich habe dann quasi nur noch die Untertitel. Was mach ich denn falsch?
Du willst die Oblivion.esm mit einem Tool übersetzen? :eek:
Davon muss ich dringendst abraten! Das kann nur schief gehen.
Wenn NPCs nicht mehr vertont sind, liegt das in der Regel daran, dass Mods, die die Rassen verändern, in verschiedenen Sprachversionen verändert werden. (http://www.worldofelderscrolls.de/?go=4technikstreik#teil3)
Das dürfte aber nur das harmloseste Problem sein, dass auftritt, wenn man eben die Oblivion.esm zu übersetzen versucht, könnte ich mir vorstellen.
Ich weiß leider nicht, wie sich das verhält, wenn man sie direkt über Steam kauft, aber ich habe meine Goty Deluxe aus der Elder Scrolls Anthology und diese lässt sich auf deutsch installieren (natürlich ohne die DLCs, die es nur auf Englisch gibt). Also wenn das bei dir auch geht, sichere dir die DLCs aus der englischen Installation, übersetze sie mit dem Tool, installiere das Spiel auf deutsch und kopiere sie wieder in das "Data"-Verzeichnis.
Das wurde hier schon irgendwo diskutiert. Die Oblivion GOTY auf Steam gibt zwar an, Deutsch nicht zu unterstützen, das liegt aber wohl nur an den teilweise nur-Englischen DLCs. Die Oblivion Basis sollte trotzdem in Steam auf Deutsch umzuschalten sein. Dabei werden die Sprachdateien in eigenen Ordnern abgelegt (High Elf (EV) statt Hochelf (DV) usw.). Das Tool hier legt u.a. diese Sprachpfade auf Deutsche Benennungen um (in diesem Unfall direkt in der Oblivion.esm). Diese neuen Sprachpfade werden natürlich in der Englischen Version nicht gefunden und damit verstummen die NPCs.
*grml* ich stell mir das immer leichter vor als es ist. Ich dachte das sind doch nur Texte das sollte dem Spiel doch egal sein. Wohl falsch gedacht -_-.
Nein das Spiel lässt sicht nicht auf Deutsch umstellen. Wenn man in der Bibliothek bei dem Spiel auf Eigenschaften klickt gibt es dort den Reiter "SPRACHE" gleich garnicht. Das geht warscheinlich nur mit der "normalen" GOTY ohne die Sonder-DLCs.
Ja jetzt hab ich entweder 12€ in den Sand gesetzt oder ich spiele auf englisch, selbst wenn mir das weniger Spaß macht weil ich sicher nicht alles verstehen werde.
Aber trotzdem. Das Tool ist absolute Spitzenklasse. Sowas hätte ich mir fürs modden bei X3 gewünscht. Ich träumte einfach von deutschen Untertiteln und englischer Sprachausgabe.
Falls jemand eine Idee hat wie ich es so wie ich mir das vorstelle zum laufen bekomme immer her damit. Wenn nicht beiße ich mir in den Hintern und lebe damit.
Edit: Wenn das ein Problem in der Oblivion.esm ist, warum ist es kein Problem in den Erweiterungsdaten? Oder muss das Spiel quasi schon auf Deutsch installiert sein damit die Übersetzungen der Erweiterungen klappen?
Eigentlich müsstest du dazu jetzt nur noch die 6 oder 7 Sprachorder in Oblivion.esm in den race Einträgen wieder zurückstellen auf Darkelf, Breton, etc.
Wenn es mit diesem Tool nicht geht -> TES4Edit müsste das können.
EDIT: Die Erweiterungen bringen soweit ich weiß keine neuen Sprachdateien mit.
EDIT2: http://www.worldofelderscrolls.de/?go=4editormodfaq#teil25 ... bevor jemand in den Ordnern sucht: die sind in den voice.bsa Dateien versteckt, kann man so im Win-Explorer nicht sehen.
EDIT3: Die normale GOTY soll auf Steam auch auf Deutsch einstellbar sein, nicht aber die DELUXE. Man kann aber der Steam Support um einen DV key bitten, das haben schon einige erfolgreich gemacht.
Nun ja, wie gesagt, die Steam-Version, die ich mit der (englischen) Anthology bekommen habe, enthält alle DLCs, lässt sich aber auf deutsch umstellen (dann aber natürlich ohne die DLCs, die es nur auf englisch gibt). Also geht das offenbar nicht, wenn man die Deluxe direkt über Steam kauft.
Wenn du nur "nicht alles" verstehen würdest, das meiste aber schon, würde ich dir dringend raten, es auf englisch zu versuchen. Die deutsche Version gilt aus diversen Gründen als ziemlich grauenhaft, wobei es für die Texte Mods gibt, die das verbessern, aber die Synchronisation ist ebenfalls streckenweise haarsträubend, zumindest das wenige, das ich davon mitbekommen habe bevor ich nach kurzem Anspielen beschlossen habe auf jeden Fall die englische Version zu spielen. Welche ich dann allerdings erst in der Anthology bekommen habe, aber warum ich mir die deutsche Retail-Goty gekauft habe will mir heute definitiv nicht mehr in den Kopf ;) (und nein, so lange ist es noch nicht her, Verständnisprobleme mit der englischen hätte ich da auch keine gehabt).
Zudem gibt es für die englische Version einfach auch mehr Mods. Zwar kann man diese oft auch mit der deutschen Version verwenden, aber dann hat man eben so ein Sprachmischmasch.
die Synchronisation ist ebenfalls streckenweise haarsträubend, ...
Zum Beispiel vergleiche mal das hier mit der deutschen Fassung: http://www.youtube.com/watch?v=3s1v_5qLlnc&t=0m20s
Aber den Steam Support würde ich trotzdem mal antriggern. Dann kannst du die Sprachen nach Belieben umschalten. -> http://steamcommunity.com/app/22330/discussions/0/846954921938486293/#c540739860885677902
Gute Nachricht:
Es scheint so als habe ich es geschafft. Nun Deutsche Untertitel und Englische Sprachausgabe. Was habe ich gemacht?
Habe die Sprachdaten aus dem Oblivion Voices1.bsa und Oblivion Voices2.bsa mit dem Tool BSA Commander entspackt und unter den passenden Pfaden unter Oblivion->Data->sound->voice->oblivion.esm->[Rassenname Deutsch]->m oder f abgelegt.
Sobald dort Ordner liegen scheint das Spiel diese zu Priorisieren.
Spiel gestartet, neuen Char gemacht und schon reden alle zwar Englisch habe aber deutsche Untertitel. Mal sehen wie weit das so funktioniert und ab wann mir wieder die Sprache fehlt. Danke für den Link aus deinem zweiten Edit. Hat mir sehr geholfen.
Edit: Zuerst hatte ich es mit TES4Edit versucht. Allerdings konnte ich da keine Daten ändern. Ich konnte alles sehen aber ändern? Ich konnte eintippen was ich wollte es passierte nichts. Mal davon abgesehen, dass ich garnicht genau wusste was ich denn ändern sollte. Es gab RACE und dort deren ID und der Name der dann eben Deutsch war. Jeder Versuch da was zu ändern ging nicht. Weder dort noch sonst andere Daten... ein Editor in dem ich nix Editieren kann ^^
Die Lösung hatte ich zwar auch im Hinterkopf, erschien mir aber im Vergleich zum Editieren dem ESM als die kompliziertere Variante. Ich vermute allerdings die Pfade sind in dem ESM schwer zu finden, habe ich vor Jahren zuletzt versucht.
Und das Priorisieren hängt am neueren File-Datum der Ordner, hier wird immer der jüngste Ordner vorgezogen. Das könnte noch mal wichtig werden bei anderen Modifizierungen. (http://forum.worldofplayers.de/forum/threads/1405358-Qarl-funktioniert-nicht?p=23878621&viewfull=1#post23878621)
Die Lösung hatte ich zwar auch im Hinterkopf, erschien mir aber im Vergleich zum Editieren dem ESM als die kompliziertere Variante. Ich vermute allerdings die Pfade sind in dem ESM schwer zu finden, habe ich vor Jahren zuletzt versucht.
Und das Priorisieren hängt am neueren File-Datum der Ordner, hier wird immer der jüngste Ordner vorgezogen. Das könnte noch mal wichtig werden bei anderen Modifizierungen. (http://forum.worldofplayers.de/forum/threads/1405358-Qarl-funktioniert-nicht?p=23878621&viewfull=1#post23878621)
Ja abgsehen davon, dass sich nichts ändern lassen wollte, wusste ich nicht nach was ich suchen sollte. Dann hatte ich basierend auf deinen Link die Idee mit den Sprachdaten aus den beiden Archiven. Das scheint zu klappen. So sollte schonmal alles funktionieren das nichts mit den DLC's zu tun hat. Aber dort die deutschen Texte zu platzieren sollte nun weniger ein Problem sein. Hoffe ich wenigstens.
Gute Nachricht:
Sobald dort Ordner liegen scheint das Spiel diese zu Priorisieren.
Naja, das ist die Grundlage für alle Replacer. :D
Wobei Oblivion natürlich das Problem mit der Archive-Invalidation hatte, das aber längst behoben (http://www.nexusmods.com/oblivion/mods/10724/?) wurde. Manche Mod-Manager machen das auch automatisch.
Die "BSA-Redirection" aus dem von DWS verlinkten Thread etwa ist im Grunde das gleiche.
Noch ne Frage:
Ist es normal, dass die DLCShiveringIles.esp nur 1kb groß ist und im Grunde nix enthält?
Wo sind denn die Texte die ich übersetzen müsste dann gespeichert?
Frage2:
Wenn man die Erweiterungen aktiv hat und ein bereits etwas fortgeschritteneres Spiel läd, ist es normal, dass ich direkt nach dem Laden die Hinweise auf die DLC´s sofort als Quests erhalte? Also Pferderüstung Notiz usw. ? Mich wundert das nur. Nicht, dass da was schief gelaufen ist.
EDIT3: Die normale GOTY soll auf Steam auch auf Deutsch einstellbar sein, nicht aber die DELUXE. Man kann aber der Steam Support um einen DV key bitten, das haben schon einige erfolgreich gemacht.
Du meinst so, dass ich bei der GOTY Deluxe dann die verfügbaren deutschen Dateien laden könnte ohne, dass ich mir die normale GOTY kaufen muss? Oder meinst du, dass ich ein Downgrade auf die normale GOTY machen muss was ich eigentlich nicht will. Möchte schon gerne alle Inhalte.
Noch ne Frage:
Ist es normal, dass die DLCShiveringIles.esp nur 1kb groß ist und im Grunde nix enthält?
Wo sind denn die Texte die ich übersetzen müsste dann gespeichert?
Ja. In der GotY ist Shivering Isles in der Oblivion.esm enthalten, die DLCShiveringIsles.esp dient nur zum laden der BSA.
Frage2:
Wenn man die Erweiterungen aktiv hat und ein bereits etwas fortgeschritteneres Spiel läd, ist es normal, dass ich direkt nach dem Laden die Hinweise auf die DLC´s sofort als Quests erhalte? Also Pferderüstung Notiz usw. ? Mich wundert das nur. Nicht, dass da was schief gelaufen ist.
Ja. Die Integration der DLCs ist so lala (aber besser als bei Morrowind, wo Tribunal mit seinen Assassinen buchstäblich den Anfang des Spiels zerstört). Die Mod SM Plugin Refurbish (http://www.nexusmods.com/oblivion/mods/11474/?) ändert das, es gibt also keine Popups und man muss die DLCs quasi selbst finden. Es gibt auch neue Startbedingungen für manche. Ob es dafür eine deutsche Version gibt und wenn nicht, wie aufwändig die Übersetzung wäre, weiß ich nicht.
Die kommen übrigens auch bei neuen Spielständen direkt nach dem Verlassen des Startdungeons.
Du meinst so, dass ich bei der GOTY Deluxe dann die verfügbaren deutschen Dateien laden könnte ohne, dass ich mir die normale GOTY kaufen muss? Oder meinst du, dass ich ein Downgrade auf die normale GOTY machen muss was ich eigentlich nicht will. Möchte schon gerne alle Inhalte.
Entweder das, oder dass du einen kostenlosen key für die normale deutsche GotY bekommst. Die DLCs könntest du dann ja theoretisch kombinieren.
Aber wie gesagt, wenn du auf englisch spielen kannst ohne größere Probleme, solltest du es tun!
Du meinst so, dass ich bei der GOTY Deluxe dann die verfügbaren deutschen Dateien laden könnte ohne, dass ich mir die normale GOTY kaufen muss? Oder meinst du, dass ich ein Downgrade auf die normale GOTY machen muss was ich eigentlich nicht will. Möchte schon gerne alle Inhalte.
Ich gehe da erst mal nicht von einem Downgrade aus, weil es aus meiner Sicht einen Steam-Fehler darstellt, und bei einem Downgrade müssten sie auch eine Entschädigung zurückfließen lassen. Warum sollte die günstigere Normalversion gegenüber der Deluxe-Version einen solchen (gravierenden) Vorteil haben, der beim Kauf nicht ohne Lesen des Kleingedruckten offensichtlich war? Aber das könntest du alles bei der Anfrage mit klären. Nebenbei, aus der Installation können sie keine DLCs oder Mods löschen... ich gehe zwar nicht davon aus, aber das wäre dann erst wieder ein Thema bei der nächsten Installation: Die DLCs kannst du archivieren.
Nun ja, kleingedruckt ist das eigentlich ja nicht... auf der Shopseite findet sich groß und farblich auffällig der Hinweis, dass sie "zusätzliche, ausschließlich Englisch-sprachige Inhalte" enthält und bei den Sprachen wird deutsch eindeutig als "nicht unterstützt" aufgeführt.
Ich benutze den Begriff Kleingedrucktes aus beruflichem Hintergrund im übertragenen Sinne für einen nicht offensichtlichen und uneindeutigen Sachverhalt.
Noch mal anders ausgedrückt: Guck dir mal die Sprachtabelle bei der Normalversion an, da wird Deutsch angeblich auch nicht unterstützt. Jetzt hast du also in deiner Steam-Community ...
- Eine Gruppe, die zum Normalpreis gekauft hat und die Sprachen umschalten kann
- Eine weitere Gruppe, die die teurere Deluxe-Variante gekauft hat und nicht umschalten kann (obwohl die Version eigentlich die umschaltbare Normalversion mit allen ihren Features beinhalten sollte)
Was meinst du, was daraufhin in den Foren abgeht, wenn sich Steam nur auf das Kleingedruckte berufen würde und sich querstellt? Nein, sie werden den Mangel einfach beheben und es gar nicht erst darauf ankommen lassen.
In der Tat, bei der Normalversion steht ebenfalls "nicht unterstützt". Ok, dann ist das was anderes. :dnuhr:
In der Tat, bei der Normalversion steht ebenfalls "nicht unterstützt". Ok, dann ist das was anderes. :dnuhr:
Ist für mich nicht zu verstehen warum man dann nicht wenigstens den Leuten die die Deluxe Edition haben die deutschen Sprachfiles zur Verfügung stellt. Ich doch egal wenn dann nicht alles Komplett deutsch ist. Muss Steam nur darauf hinweisen so wie sie jetzt darauf hinweisen, dass die Deluxe nur auf englisch verfügbar ist. JA ich habe es gesehen vor dem Kauf und war mir dessen voll bewusst. Ich dachte halt, dass ich das schon hinbiegen kann.
Habe jetzt jedenfalls bei Steam mal nachgefragt. Hoffnung habe ich wenig aber fragen kostet nix.
Steam hat bei mir Pluspunkte kassiert:
Mir wurden die 11,99€ als Guthaben überschrieben und zahle somit nur die "Normal" GOTY, habe aber weiterhin die Inhalte der Deluxe. Musste mir nur eine Sicherheitskopie machen damit, falls ich mal neu installieren muss auch weiterhin auf die zusätzlichen DLCs zurückgreifen kann.
Sehr entgegenkommend der Support. Daumen Hoch.
Und nochmal Danke für das schöne Tool. Hat mir einige Möglichkeiten eröffnet.
Oh, nicht schlecht! Dann viel Spaß! :dup:
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright ©2025 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.