Портал Готика Готика II Готика 3 Аркания: Готика 4 Модификации Файлы Форумы РПГ Альманах Дух Готики

 
 
 

Page 4 of 11 « First 12345678 ... Last »
Results 61 to 80 of 214
  1. View Forum Posts #61 Reply With Quote
    Lehrling
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    31
     
    Simmah is offline
    А почему они будут, эти косяки?

  2. View Forum Posts #62 Reply With Quote
    Ritter
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Ekaterinburg, Russia
    Posts
    1,964
     
    Dimus is offline
    Quote Originally Posted by Simmah View Post
    А почему они будут, эти косяки?
    Потому что в CPT не станут их править - ибо других багов выше крыши. Разве что косяки озвучки исправит кто-нибудь из готоманов и отошлёт им результаты работы.

  3. Visit Homepage View Forum Posts #63 Reply With Quote
    Moderator odin68's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    2,477
     
    odin68 is offline
    Потому что в русской локализации имеются фразы озвученные неправильно (либо текст не тот произносится, либо не тем голосом).
    Так, например, в Венгарде герой спрашивает у ассасина-торговца типа "Что ты знаешь о Ли?" голосом самого ассасина. И этот же голос сам себе отвечает.
    Или в разговоре с Торусом герой спрашивает "Ты хочешь, чтобы я стал слугой?", но звучит фраза "Почему ты хочешь, чтобы я у него работал?". Далее появляется опция диалога "Почему ты хочешь, чтобы я у него работал?" и при выборе ее герой опять произносит эту же фразу, но уже под правильные субтитры.
    Это примеры косяков локализации и чтобы их исправить нужно иметь на руках файлы русской озвучки (правильной).

    Ну, и во-вторых, появились фразы не озвученные вообще. А может некоторые из них и были неозвученные в нашей локализации.

    [Bild: odin_md_akcr.jpg]
    ASUS LGA-1150 Z97-K, Intel Core i7-4770 3.4 GHz, EVGA GTX 980 Ti Hybrid ( 6.0 Gb), 16Gb DDR3, SSD OSZ Vertex 460A (240 Gb) + SSD Samsung SM951 M.2 (256 Gb), Dell Ultrasharp U2515H (2560 x 1440) + BenQ E2400HD (1920x1080)

  4. View Forum Posts #64 Reply With Quote
    Lehrling
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    31
     
    Simmah is offline
    Quote Originally Posted by odin68 View Post
    Потому что в русской локализации имеются фразы озвученные неправильно (либо текст не тот произносится, либо не тем голосом).
    Так, например, в Венгарде герой спрашивает у ассасина-торговца типа "Что ты знаешь о Ли?" голосом самого ассасина. И этот же голос сам себе отвечает.
    Или в разговоре с Торусом герой спрашивает "Ты хочешь, чтобы я стал слугой?", но звучит фраза "Почему ты хочешь, чтобы я у него работал?". Далее появляется опция диалога "Почему ты хочешь, чтобы я у него работал?" и при выборе ее герой опять произносит эту же фразу, но уже под правильные субтитры.
    Это примеры косяков локализации и чтобы их исправить нужно иметь на руках файлы русской озвучки (правильной).

    Ну, и во-вторых, появились фразы не озвученные вообще. А может некоторые из них и были неозвученные в нашей локализации.
    Да но ведь в Готике 3 с последним патчем 1.74 были справлены все косяки с озвучкой. Например в разговоре с Риордианом есть фраза там че то про магов воды. А без патча герой упоминал почему то магов огня

  5. Visit Homepage View Forum Posts #65 Reply With Quote
    Moderator odin68's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    2,477
     
    odin68 is offline
    И при чем тут Готика 3 и патч 1.74?

    [Bild: odin_md_akcr.jpg]
    ASUS LGA-1150 Z97-K, Intel Core i7-4770 3.4 GHz, EVGA GTX 980 Ti Hybrid ( 6.0 Gb), 16Gb DDR3, SSD OSZ Vertex 460A (240 Gb) + SSD Samsung SM951 M.2 (256 Gb), Dell Ultrasharp U2515H (2560 x 1440) + BenQ E2400HD (1920x1080)

  6. View Forum Posts #66 Reply With Quote
    Ritter Vladgamer's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    1,518
     
    Vladgamer is offline
    Quote Originally Posted by odin68 View Post
    И при чем тут Готика 3 и патч 1.74?
    Видно товарищ имеет ввиду, что раз исправили в патче 1.74, то должны исправить и в этом.

  7. Visit Homepage View Forum Posts #67 Reply With Quote
    Moderator odin68's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    2,477
     
    odin68 is offline
    В патче 1.74 все исправления это личная инициатива готоманов. В частности моя и Димуса. Поднапряглись и сделали, что было возможно.
    Не думаю, что у кого-то найдется время для того, чтобы тот же финт проделать с этим недоаддоном...

    [Bild: odin_md_akcr.jpg]
    ASUS LGA-1150 Z97-K, Intel Core i7-4770 3.4 GHz, EVGA GTX 980 Ti Hybrid ( 6.0 Gb), 16Gb DDR3, SSD OSZ Vertex 460A (240 Gb) + SSD Samsung SM951 M.2 (256 Gb), Dell Ultrasharp U2515H (2560 x 1440) + BenQ E2400HD (1920x1080)

  8. View Forum Posts #68 Reply With Quote
    Lehrling
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    31
     
    Simmah is offline
    А разве патч для аддона не CPT делает???

  9. View Forum Posts #69 Reply With Quote
    Lehrling
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    31
     
    Simmah is offline
    Quote Originally Posted by odin68 View Post
    В патче 1.74 все исправления это личная инициатива готоманов. В частности моя и Димуса. Поднапряглись и сделали, что было возможно.
    Не думаю, что у кого-то найдется время для того, чтобы тот же финт проделать с этим недоаддоном...
    Тогда чё получается все исправления 1.70 тоже ваша инициатива?

  10. Visit Homepage View Forum Posts #70 Reply With Quote
    Moderator odin68's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    2,477
     
    odin68 is offline
    Quote Originally Posted by Simmah View Post
    Тогда чё получается все исправления 1.70 тоже ваша инициатива?
    Мы говорим лишь об озвучке, так?

    [Bild: odin_md_akcr.jpg]
    ASUS LGA-1150 Z97-K, Intel Core i7-4770 3.4 GHz, EVGA GTX 980 Ti Hybrid ( 6.0 Gb), 16Gb DDR3, SSD OSZ Vertex 460A (240 Gb) + SSD Samsung SM951 M.2 (256 Gb), Dell Ultrasharp U2515H (2560 x 1440) + BenQ E2400HD (1920x1080)

  11. View Forum Posts #71 Reply With Quote
    Lehrling
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    31
     
    Simmah is offline
    Quote Originally Posted by odin68 View Post
    Мы говорим лишь об озвучке, так?
    Ну да. А почему бы не сделать из горе-аддона идеальную полноценныую игру с нормальной озвучкой (чтобы орки не говорили голосами людей)? Из Готики 3 можно сказать сделали последним патчем идеальную игру. Чтоже мешает сделать такую же из аддона???

  12. Visit Homepage View Forum Posts #72 Reply With Quote
    Moderator odin68's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    2,477
     
    odin68 is offline
    Ничто не мешает! Если есть желание и время - можешь заняться.

    [Bild: odin_md_akcr.jpg]
    ASUS LGA-1150 Z97-K, Intel Core i7-4770 3.4 GHz, EVGA GTX 980 Ti Hybrid ( 6.0 Gb), 16Gb DDR3, SSD OSZ Vertex 460A (240 Gb) + SSD Samsung SM951 M.2 (256 Gb), Dell Ultrasharp U2515H (2560 x 1440) + BenQ E2400HD (1920x1080)

  13. View Forum Posts #73 Reply With Quote
    Ritter Vladgamer's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    1,518
     
    Vladgamer is offline
    Quote Originally Posted by odin68 View Post
    Ничто не мешает! Если есть желание и время - можешь заняться.
    Хороший аргумент.

  14. View Forum Posts #74 Reply With Quote
    Lehrling
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    31
     
    Simmah is offline
    Я бы конечно занялся бы да только в этом я не шарю к сожалению(((

  15. Visit Homepage View Forum Posts #75 Reply With Quote
    Moderator odin68's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    2,477
     
    odin68 is offline
    Quote Originally Posted by Simmah View Post
    Я бы конечно занялся бы да только в этом я не шарю к сожалению(((
    Все от желания зависит. Можно скооперироваться с тем, кто шарит. Или самому научиться шарить.
    Но, как я заметил выше, вряд ли найдутся желающие тратить время свое на исправление озвучки этого недоаддона. Особенно, если оф.локализаторам на него начихать.

    [Bild: odin_md_akcr.jpg]
    ASUS LGA-1150 Z97-K, Intel Core i7-4770 3.4 GHz, EVGA GTX 980 Ti Hybrid ( 6.0 Gb), 16Gb DDR3, SSD OSZ Vertex 460A (240 Gb) + SSD Samsung SM951 M.2 (256 Gb), Dell Ultrasharp U2515H (2560 x 1440) + BenQ E2400HD (1920x1080)

  16. View Forum Posts #76 Reply With Quote
    Ritter Vladgamer's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    1,518
     
    Vladgamer is offline
    Quote Originally Posted by odin68 View Post
    Все от желания зависит. Можно скооперироваться с тем, кто шарит. Или самому научиться шарить.
    Но, как я заметил выше, вряд ли найдутся желающие тратить время свое на исправление озвучки этого недоаддона. Особенно, если оф.локализаторам на него начихать.
    Недавно наткнулся на очень интересную особенность.
    Оказывается гугл-переводчик может не только переводить, но и воспроизводить перевод на русском или на английском языке.
    Это так, на заметку.

  17. View Forum Posts #77 Reply With Quote
    Ehrengarde Olor1n's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Russia, LosEngels=)
    Posts
    2,619
     
    Olor1n is offline
    Quote Originally Posted by Vladgamer View Post
    Недавно наткнулся на очень интересную особенность.
    Оказывается гугл-переводчик может не только переводить, но и воспроизводить перевод на русском или на английском языке.
    Это так, на заметку.
    это у них римерно с год уже, как только сменили оформление
    но толку от этого произношения полный 0: представления о звучание слова никакого не выходит.
    [Bild: sigpic127933_9.gif]
    просто OlorIn... но ник был занят

  18. View Forum Posts #78 Reply With Quote
    Lehrling
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    31
     
    Simmah is offline
    В любом случае надо что нибудь придумать)))

  19. View Forum Posts #79 Reply With Quote
    Ritter Vladgamer's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    1,518
     
    Vladgamer is offline
    Quote Originally Posted by Simmah View Post
    В любом случае надо что нибудь придумать)))
    В любом случае лучше забить на это, т.к. нету никакой мотивации.

  20. View Forum Posts #80 Reply With Quote
    Ritter
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Ekaterinburg, Russia
    Posts
    1,964
     
    Dimus is offline

    Post

    Quote Originally Posted by Simmah View Post
    В любом случае надо что нибудь придумать)))
    Давайте я вам объясню, как мы с Одином правили озвучку для Gothic 3. Для этого нужны редактор аудио (я пользовался "Звукозаписью" из Windows XP), конвертеры wav <-> ogg (Vorbis audio tools + oggdropxpd), stringtable.ini + распакованные озвучка Speech_Russian.pak и инфоскрипты Infos.pak из Gothic 3, декомпилированные скрипты + распакованная озвучка из Gothic и Gothic II NotR.
    Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)
    Пример №1 - не озвучена фраза Миксира:
    INFO_SKALVERAM31033=Вот например: о ляжка, о ляжка, в самом соку...;
    Причина: частично битый .ogg (нормально проигрывается плэйером, но не игрой).
    Решение: файл озвучки восстановлен преобразованием ogg -> wav -> ogg.

    Пример №2 - не озвучена фраза Ларсона:
    INFO_SKALVERAM320060310144102_1=Вот это настоящее безрассудство! Вот это мне нравится!;
    Причина: пустой ogg.
    Решение: заменено на фразу Альдо: "А-а, это мне нравится." (субтитры и озвучка).

    Пример №3 - не озвучен ответ ГГ Доменику: "Ладно, ладно."
    Причина: ошибка в .info файле (эту фразу пытался сказать Доменик).
    Решение: исправлен .info файл.

    Пример №4 - не озвучена фраза Ирмака:
    INFO_BPANKRATZ3705=Ооо! Спасибо. Значит, ее украли рыбаки!;
    Причина: отсутствует ogg.
    Решение: исправлено частично: "Ооо! Спасибо, морра." (субтитры и озвучка).

    Пример №5 - не озвучена фраза Риордиана:
    INFO_FILLER20060426220922=Укрытие здесь. Спасибо тебе за помощь.;
    Причина: В озвучке эта фраза вместо Риордиана почему-то приписана ГГ (INFO_Player_PC_Hero_FILLER20060426220922_Russian.ogg).
    Решение: заменено фразой Мезира: "Вот мы и пришли! Большое спасибо тебе за помощь." (субтитры и озвучка).

    Пример №6 - в озвучке ГГ вместо "экзамена" говорит Уграсалу "испытания".
    INFO_FILLER20060409010719=Каковы мои успехи в прохождении экзамена?;
    Решение: изменены субтитры для соответствия озвучке.

    Пример №7 - не озвучены фразы Диего при обучении навыку "Мастер-вор":
    SVM_Diego_Teach_MasterThief_00=Истинный вор всегда готов.;
    SVM_Diego_Teach_MasterThief_01=Украсть, скрыться и использовать удобный момент.;
    Решение: в субтитрах и озвучке они заменены другими фразами из Gothic:
    SVM_Diego_Teach_MasterThief_00=Прежде всего тебе нужно кое-что понять. Твоя добыча всегда будет начеку. Все необходимые приемы ты давно знаешь.;
    SVM_Diego_Teach_MasterThief_01=Дальше ты будешь действовать сам, так что соберись. Удачи тебе!;

    Пример №8 - разночтение в имени наёмника "Гоозе" и "Гус". Марик говорит ГГ: "Да. Гус человек хороший." (озвучка).
    INFO_BPANKRATZ320060413140804_0=Да. Гоозе - человек хороший.;
    Решение: исправлено частично (только субтитры).

    Пример №9 - расхождения между озвучкой и субтитрами - Гоозе говорит ГГ:
    а) "Ну что, покажи, что ты умеешь." (озвучка)
    INFO_BPANKRATZ320060124164036_0=Ну, так покажи, чему тебя научили.;
    Решение: не исправлено, т.к. эта же строка используется и Беном (INFO_Hum_Young_Naive_Ben_BPANKRATZ320060124164036_0_Russian.ogg).
    б) "Вот твоё заслуженное золото." (озвучка)
    INFO_BPANKRATZ320060216122217=Вот твои призовые.;
    Решение: не исправлено, т.к. эта же строка используется и Федором (INFO_Hum_Warrior_Dumb_Fedor_BPANKRATZ320060216122217_Russian.ogg).

Page 4 of 11 « First 12345678 ... Last »

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
Impressum | Наши Баннеры | Приват
World of Gothic by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide