В этой теме я буду размещать свои произведения, касающиеся вселенной Готики (и только). Как старые (но на этом форуме отсутствующие), так и ещё не написанные. Делать я это буду время от времени, по настроению. И начну со свежатинки — обещанного "асимметричного ответа" на спор об орках.
P. S. Я был почти уверен, что название темы "Лорд Хаарт. Рукописи из ирдоратской библиотеки" окажется слишком длинным. Приятно, что интуиция оказалась права.
Ergebnis 1 bis 11 von 11
-
Gendert von Lord Haart (12.05.2010 um 18:54 Uhr)
-
Si vis pacem, para bellum.
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)"Ты плохо себе представляешь, что там у вас делается. А там такие, как ты, сколотили банды, им все хочется поставить скелет на ноги, а этого, кроме них, никто уже не хочет. За ними охотятся, как за бешеными псами, и они обречены. Если тебя сейчас отправить домой, ты, конечно же, примкнешь к такой банде, и тогда тебе конец. И дело, между прочим, не только в тебе, дело еще и в тех людях, которых ты успеешь убить и замучить"
А. и Б. Стругацкие, "Парень из преисподней".
"Хочешь мира — готовься к войне. Хочешь войны — готовься к войне. Короче, хочешь, не хочешь, а война будет"
А. Жвалевский, И. Мытько.
Был на удивление душный день. Хотя солнце давно скрылось за беспристрастными облаками, воздух был горячим и влажным, обещая грозу. Молодые берёзки обиженно приникли, не чувствуя над собой солнечного света, и лишь невесть откуда взявшаяся в этом лесу ель стояла, гордо раскинув своё зелёное платье и снисходительно поглядывая на свою лиственную свиту. Дикие звери изнемогали от жары в своих норах, а повстанцы сидели в палатках, убивая скуку игрой в кости. Впрочем, не все могли позволить себе бездельничать — вокруг лагеря на брёвнах и пнях сидели часовые и проклинали этот день на чём свет стоит, в кузнице под навесом из шкур весело постукивал молот, а в полумиле от лагеря, на берегу моря, двое парней вытаскивали сети.
Человека в доспехах наёмника — конечно, наёмника орков, а не магов Воды и не Онара — часовые заметили слишком поздно. Молодой человек, почти юноша, уже подходил к палаткам.
— Тревога!
Спустя несколько мгновений Карт и Гуннар целились в незваного гостя из луков. Дерек достал булаву и медленно пошёл навстречу наёмнику. Пришелец спокойно рассматривал повстанцев, даже не пытаясь достать меч.
— Кто ты и зачем пришёл сюда?
Стук молота прекратился. Кузнец отложил остывающую заготовку в сторону и пошёл поглазеть на происходящее.
— Уберите оружие, я не собираюсь драться. Я хочу поговорить с Ли. Он здесь, верно?
Карт, фыркнув, пробормотал:
— Драться он не собирается… Да мы бы его нашпиговали стрелами, как доску гвоздями.
— Почему ты считаешь, что генерал Ли будет говорить с тобой? — с интересом спросил Дерек. Он не видел смысла лгать пришельцу — тот всё равно не уйдёт из лагеря живым без разрешения генерала.
— Мы знакомы с ним. Давно.
— У генерала Ли много знакомых.
Пришелец помолчал несколько секунд.
— Я был с ним в Колонии.
— Колонии?
— В долине рудников на Хоринисе. Под Барьером.
Дерек пристально взглянул на гостя. Небритое лицо, цепкий взгляд, русые волосы на затылке собраны в хвост. Кто его знает, может, и вправду бывший каторжник.
— Чем ты можешь…
— Эй, Беннет! — воскликнул вдруг гость, завидев за спинами повстанцев любопытствующее лицо кузнеца. — Скажи этим типам, чтобы перестали нарываться и пропустили меня к Ли!
— Здорово, победитель драконов! Какими ветрами к нам? — Беннет расплылся в приветственной улыбке. — Ребята, это свой. Пропустите его, а? А то он, чего доброго, тут всё разнесёт.
— Ну, смотри. Если что, будешь отвечать перед генералом, — с сомнением проговорил Дерек, но булаву повесил обратно на пояс. Гуннар скептически хмыкнул, но ничего не сказал. С тех пор, как в орочьем плену ему вырезали язык, он стал довольно неразговорчивым.
А Беннет уже жал руку наёмнику.
— Спасибо за помощь. Не думал, что увижу тебя тут.
— А куда мне деваться? Оркам в услужение? Спасибо, я на их рожи на Ирдорате нагляделся — вспоминать противно. В Нордмар податься? Там каждый второй умеет работать в кузнице не хуже меня. А Ли — человек надёжный, с ним не пропадёшь. Как на Хоринисе работал на него, так и здесь сразу с ним пошёл.
— И как? Не жалеешь?
— Не-а. Живём, конечно, как крысы, ну да мне-то не привыкать. От работы зато отбоя нет. Вот орков перебьём, тогда и заживём по-настоящему.
— Посмотрим, посмотрим. А где мне найти Ли?
— А вон гляди, за кузницей повернёшь налево…
…Генерал Ли стоял, упершись руками в край стола, и рассматривал потрёпанную карту, щедро усыпанную пометками, линиями и стрелками. Услышав, как зашуршал полог палатки, он обернулся и на мгновение застыл в изумлении. Всего на мгновение.
— Давно не виделись. Заходи, присядь. Устал, наверное, с дороги?
— Да, пришлось изрядно поплутать, чтобы найти тебя. Умеют твои ребята скрываться.
Гость сел напротив Ли и слегка поёрзал, устраиваясь на кособоком табурете. Открыл свою сумку и, немного покопавшись, достал оттуда бутылку вина и два деревянных кубка.
— Будешь?
— Конечно.
Разлили. Выпили.
— Скажи мне, а откуда на тебе этот доспех? — поинтересовался Ли.
— Я теперь наёмник орков.
— Вот как… — задумчиво проговорил генерал, — хорошая идея. Я давно собирался заслать к ним шпиона. Кто же тебя надоумил? Или сам придумал?
— Ты не понял, Ли. Я наёмник орков, — раздельно произнёс парень. Генерал нахмурился.
— И что это означает?
— Это значит, что я работаю на орков. Помогаю подавлять очаги сопротивления, слежу за порядком на захваченной территории…
Кубок с грохотом опустился на стол. Бутылка упала и покатилась к краю стола, заливая Нордмар вином.
— Почему ты… Зачем ты пришёл сюда? — спросил Ли, кусая губы.
— Я пришёл, чтобы дать тебе совет.
— Совет? — поднял брови генерал.
— Да, пока что совет. Никто не знает, что я нахожусь здесь. Сейчас я пришёл не как наёмник орков, а как твой старый знакомый. И на правах старого знакомого я советую тебе и твоим людям сдаться по-хорошему.
— Сдаться кому? Оркам? — последнее слово Ли произнёс так едко, что, упади оно на стол, в нём появилась бы дыра.
— Нет, мясным жукам. Конечно, оркам. Кому ещё?
— Значит, ты предлагаешь мне и моим людям сложить оружие и выкинуть белый флаг. Я правильно понял тебя? — спросил Ли без тени иронии.
— Да.
— И что это нам даст?
— Ли, ты всегда был умным человеком. Неужели ты не понимаешь? Миртана в руках орков. Если вы продолжите валять дурака, рано или поздно вас перебьют, как падальщиков. Если вы сдадитесь, всем вам сохранят жизнь и свободу. Орки уважают хороших воинов. И, конечно, им очень пригодится твой талант стратега.
В палатке сгустилась полутьма. По пологу начали неуверенно постукивать первые, робкие ещё капли дождя.
— Если им нужны стратеги, значит, им ещё есть против кого воевать. Это во-перых. Во-вторых, я не нуждаюсь в разрешении жить, понятно? Моя жизнь и моя свобода принадлежат мне и я уж постараюсь их не потерять.
С небес донёсся раскатистый хохот Белиара, хлещущего землю своей сверкающей плетью. Гроза вступала в свои права.
— Не понимаю я тебя, Ли… — вздохнул наёмник. — На Хоринисе ты говорил, что твоя цель — отомстить Робару и его придворным. За трусость, за вероломство, за Барьер… Орки — враги короля, а король — твой враг. У вас общие интересы, так почему бы…
— Нет. Конечно, рано или поздно я сведу счёты с этим ублюдком, если слухи о его смерти не окажутся правдой. Но сначала мы разберёмся с орочьим насшествием. Некомпетентный король — позор для королевства, но сейчас само королевство находится под угрозой. Мы избавим людей от рабства, а они уж отличат своих освободителей от придворных пустозвонов.
Парень всплеснул руками.
— Великий освободитель нашёлся… Ты бы хоть спросил тех, кого освобождать собрался! Думаешь, стоит повстанцам во главе с тобой вступить в город, как жители тут же схватятся за оружие и начнут сообща бить орков?
— Конечно, не думаю. Народ слишком запуган орками и их прихвостнями. Чтобы поднять восстание, придётся потрудиться…
— Да не будет никакого восстания, — устало произнёс гость, — разве что вы вместе с орками вырежете три четверти жителей города, а оставшихся превратите в озверевшую от страха толпу перепуганных идиотов. Ты не был в завоёванных орками городах, а я был. Люди довольны, понимаешь? Не все, конечно, но большая часть.
— Как можно быть довольным в рабстве? — генерал сжал кулаки.
— А какая разница? Те, кто занимались настоящим делом — крестьяне, охотники, ремесленники — вообще не заметили перемен. Раньше они работали на коронованного кровопийцу, а теперь на орков, вот и вся разница. Тот, кто умеет драться, может пойти на арену и своими победами заслужить уважение орков и право делать что ему вздумается. Или стать наёмником. Новыми порядками недовольны в основном бывшие дворяне, торгаши и воры, которых, страшно сказать, заставили работать. Орки не любят бездельников, и в этом я с ними согласен.
— По-твоему, люди не понимают, что работают не на себя, а на захватчиков и грабителей?
— Да какая разница? Для них главное, что при орках живётся лучше, чем при Робаре. Если кто и грабитель, то это он. В последние годы налоги были огромными, а за неуплату можно было в два счёта попасть на рудники. Помнишь Онара? Думаешь, он поднял своё восстание от хорошей жизни? Твои наёмники просто оказались когда надо и где надо. На Хоринисе крестьяне предпочли нанять отряд беглых каторжников, чтобы только избавиться от королевских поборов. Здесь, на материке, произошло то же самое, только защитниками стали не преступники, а орки.
Речь гостя прервала особенно яркая вспышка молнии. Ли встал из-за стола и пошёл в угол палатки. Вернулся он с большим деревянным ящиком в руках. Положив ящик на колени, Ли достал из него огниво и несколько свечей. Через минуту в палатке стало достаточно светло, чтобы собеседники могли видеть друг друга.
— Конечно, люди не любят короля. И они правы. — Генерал помолчал. — Но мы не повторим его ошибок. После победы всё будет иначе.
— После вашей победы начнётся такое, что упаси тебя Иннос дожить до неё. Отобрав у орков власть над страной, повстанцы всех мастей начнут её делить. И это будет резня почище Ирдората.
— Я не позволю… — начал было Ли, но собеседник перебил его:
— Да тебя никто и спрашивать не будет. Как только ты станешь неудобен, от тебя избавятся. Причём отправят не в Миненталь, откуда ты сумел выбраться вопреки всему, а в царство Белиара, откуда возвращались очень немногие. Чтобы найти тебя, мне пришлось побывать в нескольких повстанческих лагерях. Большая часть лидеров повстанцев — бандиты под стать баронам Старого лагеря, которые до войны орков занимались тем же самым, что и сейчас — грабили и убивали. Им всё равно, против какой власти воевать, лишь бы было чем поживиться. Остальные — бывшие аристократы, которые скорее съедят себя заживо, чем отдадут кому-нибудь свои родовые владения. Они всё ещё верны королю и вряд ли одобрят твоё отношение к нему.
— Тем не менее все они делают одно дело. И из тех, с кем мне удалось связаться, лишь один отказался действовать сообща.
Полог палатки дёрнулся — кто-то наступил на верёвку. Ли витиевато выругался. Наёмник с интересом выслушал и снова заговорил.
— Выслушай меня, пожалуйста. Ли, у тебя удивительный дар. Ты умеешь объединять очень разных людей общей целью, и они образуют систему, в которой каждому находится применение. Вспомни Новый лагерь. Лучшие воины Колонии, маги Воды, бандиты Ларса и просто жерты обстоятельств, которых побоями принуждали работать на полях и в шахте, образовали дикий союз, преследовавший лишь одну цель: освобождение. И ты её добился. И поставил новую цель — попасть на материк, и для её достижения использовал не только старых товарищей, но и головорезов Сильвио. И ты снова добился её. Но то, что люди помогают тебе, не делает их лучше. Помнишь Торлофа, свою правую руку? Когда я предложил ему стать капитаном Эсмеральды, он потребовал, чтобы я открыл ворота замка в Минентале и дал оркам перебить паладинов.
— Теперь понятно, почему ты отказался взять его на борт.
— Вот именно. Оттого, что бандит режет глотки за правое дело, он не перестаёт быть бандитом. Знаешь, за что меня отправили в Колонию?
— Нет, ты не рассказывал.
— И правильно. Ни к чему это знать. Всё равно это пустяки по сравнению с тем, что я натворил потом. Чего стоят только убийства паладинов… Да меня по любым законам — по старым ли, по новым, — следует повесить во имя Инноса. А я этого не хочу. Лучше жить во имя Белиара, чем болтаться в петле.
Ли внимательно слушал. Его лицо было беспристрастным, но один Аданос знает, о чём он думал в это время.
— А сейчас твоя цель — прогнать из Миртаны орков. И опять ты используешь все доступные тебе средства. Допустим даже, что вы перебьёте орков раньше, чем они перебьют вас. Но потом тебе придётся поднимать Миртану из пепла. И тут твой дар тебе уже не поможет. Страна просто существует, у страны не может быть цели. А без цели, для достижения которой хороши все средства и без врага, которого нужно ненавидеть и убивать, люди потеряют единство и займутся собственными интересами. А какие могут быть интересы у бандитов? Власть и деньги. И кровь польётся снова, и ты с этим ничего не сможешь поделать. Конечно, рано или поздно и эта война завершится. Но Миртана развалится на несколько княжеств, постоянно грызущихся между собой. Или придут гости из Варанта, добьют уцелевших и завладеют землёй. Ты этого хочешь?
Ли, казалось, даже не заметил вопроса. Опальный генерал сидел молча и его лицо становилось всё мрачнее. Наконец он заговорил:
— А чего хочешь ты? Чего ты добиваешься и зачем вообще пришёл сюда? Ты говорил о цели, так в чём твоя цель, Белиар тебя побери?
— Моя цель… — устало повторил наёмник. — У меня было много целей. В Колонии я мечтал о свободе — я получил её. Барьер разрушен, а я могу идти куда хочу и делать что мне вздумается — сам Белиар меня не остановит. Я хотел спасти свою шкуру от драконов и Ищущих… Больше они мне не угрожают. Я хотел покинуть Хоринис — и вот я в Миртане… Теперь я хочу одного: положить конец этой богами проклятой войне. Я устал, Ли. Я уже не отличаю чёрное от белого, потому что всё вокруг меня залито красным. Сам Иннос для меня уже не бог Огня, а кровавый бог…
— То есть ты хочешь, чтобы война кончилась?
— Да. И поскорее, ведь каждый день кто-то кого-то убивает. Я сам убивал без счёту и меня тоже убивали… Могу я в конце концов хоть раз в жизни пожелать чего-то не для себя, а для всех?
— Так. И тебе всё равно, кто победит?
— Да, всё равно. А поскольку орки уже почти победили и у повстанцев нет никаких шансов, выбор очевиден.
Ли стиснул зубы.
— Неужели ты согласен, чтобы людьми правили эти скоты?
— Согласен, — уверенно ответил гость. — Худой мир лучше доброй ссоры. И орки не скоты. Их цивилизация такая же древняя, как и наша.
— Ты-то откуда знаешь? Сам придумал?
— Ксардас рассказал.
— Ксардас? Заклинатель демонов? Ну конечно, кому, как не слуге Белиара, защищать орков?
Гость покачал головой.
— Ну хорошо, не в истории дело. Дело в том, что правители из орков будут лучше, чем из людей. Среди них нет трусов, предателей, властолюбцев. Они не выносят бездельников, не берут взяток. А среди людей я за всю жизнь видел от силы два десятка таких, которым не стыдно пожать руку.
— Вот даже как… — усмехнулся Ли. — И с каких пор ты стал так хорошо думать об орках? С тех пор, как стал наёмником? На Ирдорате ты что-то не спешил признавать их превосходство.
— Помнишь, после освобождения Свободной шахты я ушёл в земли орков с Улу-Мулу, орочьим символом чести? И орки меня не тронули? Как ты думаешь, кто рассказал мне об этой штуке? Если бы не два орка, которые очень сильно помогли мне, Барьер и сейчас сверкал бы над нами.
Генерал Ли выдохнул сквозь зубы.
— Если бы не орки, не было бы ни этого проклятого Барьера, ни рудников, ни тех лет, что я провёл вдали от Миртаны!
— Были бы. Всё было бы. Робар Второй жил завоеваниями. Нордмар, Варант… Если бы не было орков, он воевал бы с соседями, пока не встретил серьёзный отпор. Думаю, следующей жертвой должна была стать Гатия, а она известна своими магами. Робар встретил бы серьёзный отпор, понял, что ему нужно оружие из магической руды, а руду кто-то должен добывать…
— Пока орки не захватили Нордмар, Колония была не нужна. Ты думаешь, Гатия тоже напала бы на Нордмар?
— Между прочим, Нордмар никто не захватывал. Орки прошли сквозь него, разрушили шахты и оставили нордмарцев в покое.
— Да неужели?
— Нордмар не нужен оркам. Руда им ни к чему, снега и морозов им и на родине хватало, да и нордмарцы дали оркам дружный и организованный отпор. Так что оркам нет смысла лить там свою кровь. Поэтому если тебе так претит власть орков, уходи в Нордмар. По старой дружбе я помогу тебе и твоим людям дойти до границы незамеченными.
Ли вдруг ухмыльнулся, словно услышал лучшую шутку в жизни.
— Вижу, ты уважаешь… старых друзей. А теперь послушай меня. Мы никуда не уйдём и сдаваться никому не собираемся. Мне противна сама мысль о том, чтобы оставить свою страну во власти этих зверей. И особенно мне противны предатели, готовые хоть собственную мать продать в рабство. Когда мы победим, все наёмники орков будут повешены без суда и следствия. А мы обязательно победим. Орков много, но это их единственное преимущество. Война будет долгой и тяжёлой, но вся она уже спланирована мною. Это моя последняя война, так что терять мне нечего. Мы победим, потому что не имеем права проиграть. И мне жаль, что в день победы тебя не будет с нами. Ты бы очень помог мне.
Гость тяжело вздохнул.
— Плохо, что мы не нашли общий язык. Ты был замечательным другом, Ли, и ты будешь очень опасным врагом.
— Я могу сказать о тебе то же самое.
— Я уважаю твой выбор, Ли, но мне с тобой не по пути. Прощай, мой генерал.
Ли внимательно посмотрел в лицо своему собеседнику. Слишком многое связывало генерала с этим человеком. Человеком, который всегда держался поодаль от других и шёл к цели одному ему известными путями, но всегда оставался победителем. Человеком, отобравшим у богов право писать историю. Затем гость встал и пошёл к выходу. Ли опустил голову, откинул крышку ящика, лежавшего у него на коленях, и запустил руки в деревянное нутро.
Наёмник орков вышел из палатки и с головой нырнул в ливень. Гроза была прекрасна. Тёплый дождь поглотил его, вымочил до нитки и омыл усталую голову, очистив её от тяжёлых мыслей. Наёмник полной грудью вдохнул восхитительно пахнущий воздух… и упал на мокрую землю лицом вперёд. Смерть от арбалетного болта, пробившего шею, прозаична до банальности. Не было ни прощального взгляда в сторону моря, ни пальцев, скребущих землю в бессмысленном порыве, ни, тем более, последних слов — да и кто бы их услышал? Избранный Инноса умер так же легко, как и жил.
Положив арбалет на стол, генерал Ли подошёл к трупу.
— Я знаю, что не должен был так поступать. Но ты прав. Сейчас я не могу позволить себе такого врага, как ты. Только не сейчас. Да простит меня Иннос…
Несколько минут Ли стоял под дождём, погрузившись в себя. Затем помотал головой, отгоняя мысли, и позвал:
— Карт! Аглион! Идите сюда!
Ёжась от дождя, повстанцы подошли к нему.
— В чём дело… — Карт увидел тело. — Генерал, что тут произошло?
— Унесите тело в лес и похороните с почестями. Это был великий воин.
— Будет сделано.
— Аглион… Когда закончите, иди в лагерь Хатура и найди там Горна. Ты его знаешь. Скажи ему, что победителя драконов убили орки. Ему незачем знать правду.
— Победителя драконов убили орки, — повторил Аглион, запоминая. — Хорошо, передам.
Повстанцы подняли тело и понесли его мимо кузницы. Генерал, выждав пару минут, пошёл следом.
Увидев Ли, Беннет посмотрел на него полным непонимания взглядом и тут же отвернулся. Ли подошёл к кузнецу и положил руку ему на плечо.
— Беннет, я сделал то, что должен был. Он собирался выдать наш лагерь оркам. Они бы всех нас перебили.
Беннет промолчал.
— Ты вырежешь ему надгробие?
— Да, — ответил кузнец перехваченным голосом. — Что написать? Только имя?
— Не надо имени. Как бы слуги Белиара и до его могилы не добрались… Напиши там… — генерал задумался, — напиши: "Здесь остановиться должно". Этого хватит.
Беннет кивнул. Ли вздохнул и пошёл прочь. Ему захотелось погулять по лесу в одиночестве. Обязательно в одиночестве.
В испещрённых молниями небесах всё хохотал Белиар. Слёзы Аданоса лились на землю, словно желая затопить землю и смыть с её лица всё живое. Но это была всего лишь гроза.
Даниил Кочанов aka лорд Хаарт. Москва, 4-12 мая 2010.
Примечания.
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)1. Автор ещё не играл в Готику 3. Все описанные в рассказе события происходят в идеализированной Миртане, представление о которой сложилось у автора по упоминаниям в первых двух играх серии и по прочитанным им спойлерам о Г3. К возможным несостыковкам с Миртаной-какой-она-предстаёт-в-игре прошу относиться снисходительно.
2. Особая благодарность сэру GKing за вдохновение.
3. "Здесь остановиться должно" — см. "Hic terminos habet".
4. Прозаик из меня, как видите, ещё хуже, чем поэт, потому не стесняйтесь делать критические замечания и вообще обсуждать.
5. Автор не несёт ответственности за психический, кармический или материальный ущерб (включая, но не ограничиваясь паранойей, шизофренией, манией величия, трансмутацией каменных и ледяных сердец в органические, переоценкой ценностей, сменой мировоззрения и потерянной прибылью), нанесённый данным произведением. Автор не пытается бороться против распространения данного произведения без его согласия, но просит распространять с сохранением оригинального авторства. Авторские права охраняются драконом. Нарушители после смерти реинкарнируются в пельмени.
6. Да хранит вас Спящий.Gendert von Lord Haart (13.05.2010 um 18:27 Uhr)
-
Я буду краток - это потрясающе!
Совершенство складывается из мелочей.
Микеланджело
-
Обалдеть!
Lord Haart, надеюсь, в ирдоратской библиотеке завалялось ещё что-нибудь эдакое?"Ночь Ворона" - последняя "Готика".
-
да, более, чем шикарно!
как-то вдруг осознаёшь страшную суть, лежащую под всем тем, что обычно является сюжетом, квестами и т.д.
-
Lord Haart, надеюсь, в ирдоратской библиотеке завалялось ещё что-нибудь эдакое?
Что до ваших отзывов спасибо, конечно, на добром слове, мне весьма приятно, но я не могу разделить вашу радость. Я вложил в этот рассказ слишком много сил, чтобы чувствовать что-то, кроме усталости. Возможно, через несколько лет я перечитаю его с большим удовольствием, но сейчас it makes no sense. Потому я был бы рад наряду с похвалами услышать и критику (благо среди вас есть люди, пишущие гораздо лучше меня). Надо же совершенствоваться дальше, а без хорошей критики это делать сложно.
-
Я не писатель, но прочитал много всего и могу с уверенностью заявить, что я не зря потратил время на прочтение этого произведение. Ты точно не зря потратил свое время и силы. Даже хоть и сам позитива не получил, но зато нас порадовал!
Turel. Piranha Club
-
- Registriert seit
- Aug 2009
- Ort
- Ekaterinburg, Russia
- Beitrge
- 2.014
Рукописи из ирдоратской библиотеки
Почему вы считаете, что эти рукописи должны находиться именно в библиотеке на острове Ирдорат? Ведь после устроенной там ГГ в конце 2 части игры тотальной зачистки остров и находящийся на нём храм Белиара надолго остались необитаемыми и создать там библиотеку было некому. Гораздо логичнее выглядит версия о том, что эта рукопись может быть написана кем-нибудь из участников описываемых в ней событий (судя по деталям, не исключено, что это мог сделать постаревший Ли) и была найдена в каком-нибудь архиве или библиотеке на материке, например, в монастыре магов Огня в Нордмаре.
-
Вы, кажется, неверно поняли. Рассказ называется "Si vis pacem, para bellum". "Рукописи из ирдоратской библиотеки" — название темы. Темы, в которой я намерен выкладывать своё творчество по Готике. Не только этот рассказ. Таким образом, вы можете считать, что "Рукописи из ирдоратской библиотеки" — общее название "готического" цикла моих произведений (прошлых и будущих). Думаю, я ответил на ваш вопрос?
P. S. Другие произведения я пока не выкладываю, ибо ещё надеюсь на критические замечания по рассказу. Но обязательно выложу.Gendert von Lord Haart (17.05.2010 um 17:09 Uhr)
-
- Registriert seit
- Aug 2009
- Ort
- Ekaterinburg, Russia
- Beitrge
- 2.014
Нет, я спрашивал вас о названии не рассказа, а самой темы. Мне заинтересовало, почему вы решили назвать цикл своих готических произведений именно таким образом. IMHO в мире Морграда бывший храм Белиара на острове Ирдорат - не слишком подходящее место для создания подобной библиотеки. Надеюсь, что в одном из своих произведений вы расскажете историю создания этой библиотеки.
-
Нет, я спрашивал вас о названии не рассказа, а самой темы. Мне заинтересовало, почему вы решили назвать цикл своих готических произведений именно таким образом.