Ergebnis 1 bis 12 von 12

Liste aller "Herr der Ringe"-Bücher

  1. #1 Zitieren
    Held Avatar von Winthor I.
    Registriert seit
    Oct 2007
    Beiträge
    5.515
    Hallo, wie ich hörte, hat Tolkien ja etliche Bücher geschrieben, die von der Herr-der-Ringe-Welt handeln.
    Nun suche ich eine Liste aller (möglichst deutschsprachigen) Bücher, die er geschrieben hat.

    Habt ihr so eine zufällig parat?
    Winthor I. ist offline

  2. #2 Zitieren
    Deus Avatar von Daepilin
    Registriert seit
    Oct 2006
    Ort
    NRW
    Beiträge
    11.619
    hm, silmarillion, ist wohl das urgestein, mit "schöpfungsgeschichte" ursprung der eldar, der menschen usw. dann die geschichten von mittelerde teil 1 udn 2, nicht gelesen(mus sich nachholen, nja, erstmal nochmal silmarillion), handbuch der weisen von mittelerde: nicht direkt on tolkien, ist quasi ein hdr lexikon. und noch die kinder hurins, auch das muss ich ncoh lesen^^ und natürlich der hobbit udn die hdr teile^^

    Daepilin ist offline

  3. #3 Zitieren
    General Avatar von antizombie
    Registriert seit
    Oct 2008
    Beiträge
    3.654
    Ich würde hier auchmal Interesse an solch einer Liste bekunden, möglichst auch in der richtigen Reihenfolge, El3ss4R hat das Ganze ja schon ganz gut zusammengefasst
    I told her that the moon was a magical thing,
    it shone gold in the winter
    and silver in spring.
    antizombie ist offline

  4. #4 Zitieren
    General
    Registriert seit
    Apr 2005
    Beiträge
    3.248
    -Gollum- ist offline

  5. #5 Zitieren
    Meckerkopp Avatar von Lossenorod
    Registriert seit
    Jun 2007
    Ort
    Seechhuusen/Lampukistan
    Beiträge
    27.227
    Das zentrale HdR-Werk Tolkiens ist:

    • Das Silmarillion
    • Der (kleine) Hobbit
    • Der Herr der Ringe


    Die Nachrichten aus Mittelerde sind eine Zusammenstellung loser Manuskripte, die Tolkiens Sohn Christopher nach JRRs Tod überarbeitet hat. Im wesentlichen sind es eingehendere Silmarillion-Episoden.

    Ergänzende Bücher anderer Autoren die mir spontan noch einfallen:
    • Der Historische Atlas von Mittelerde
    • Das Mittelerde-Lexikon


    Es gibt auch Feanors Fluch als Einzelausgabe. Das ist aber nur ein Extrakt aus dem Silmarillion.

    Noch ein Hinweis an alle HdR-Einsteiger: Kauft euch die "alte" Ausgabe der deutschsprachigen Edition, sprich die Übersetzung von Margaret Carroux. Finger weg von Krege!!!
    Lossenorod ist offline

  6. #6 Zitieren
    Deus Avatar von Daepilin
    Registriert seit
    Oct 2006
    Ort
    NRW
    Beiträge
    11.619
    Jop, letzteres muss ich auch sagen^^ hab hier beide versionen( einmal deutsche erstausgabe, die noch mein vater in jungen jahren gekauft hat und einmal das neue rote buch) und die erstausgabe ist wirklich besser. auch wenn ich finde das etwas oft das wort "Aldiweil" verwendet wird. lediglich anhänge sind da (fast) keine bei. nur der über aragron und arwen... daher muss ich die im roten buch lesen.

    ps: du hast die kinder Húrins vergessen^^

    Daepilin ist offline

  7. #7 Zitieren
    Kämpfer Avatar von Borsalino
    Registriert seit
    Jan 2010
    Ort
    Kraichtal
    Beiträge
    381
    Wieso findet ihr das Rote Buch bescheuert? Ich habe es gelesen und war sehr zufrieden damit. Selten habe ich erlebt, dass mich ein Buch so gefesselt hat.
    Borsalino ist offline

  8. #8 Zitieren
    Meckerkopp Avatar von Lossenorod
    Registriert seit
    Jun 2007
    Ort
    Seechhuusen/Lampukistan
    Beiträge
    27.227
    Zitat Zitat von El3ss4R Beitrag anzeigen
    ps: du hast die kinder Húrins vergessen^^
    Stimmt – und zwar, weil die mir in meiner Sammlung auch noch fehlen. Das wird so schnell wie möglich geändert.

    Also @topic: Die Kinder Húrins gehören auch noch zur erweiterten HdR-Bücherwelt.
    Und dann gibt es ja auch noch die Verschollenen Geschichten. Die fehlen auch noch in der Liste.
    Zitat Zitat von Tarean Beitrag anzeigen
    Wieso findet ihr das Rote Buch bescheuert? Ich habe es gelesen und war sehr zufrieden damit. Selten habe ich erlebt, dass mich ein Buch so gefesselt hat.
    Vorsicht mit der Farbe! Es gibt die Carroux-Ausgaben auch in Rot. Außerdem ist mir noch eine weiße Ausgabe geläufig.
    Die Krege-Übersetzung gibt es afaik im grünen dreigeteilten Schuber und als rote gebundene Ausgabe.
    Was das Mitreißende an der Geschichte betrifft, glänzen beide Übersetzungen. Krege hat nur viele, aus seiner Sicht der moderneren Sprache geschuldeten Änderungen eingebracht, die von den meisten Lesern jedoch als störend und fehl am Platze bewertet werden. Populärstes Beispiel ist das an Frodo gerichtete "Master", das bei Carroux in ein pflegeleichtes "Herr" übersetzt wurde; Krege hat mit seinem unsäglichen "Chef" jedoch das Ziel verfehlt. Und so gibt es bei den sogenannten Krege-Chroniken etliche kleinere und größere Störfaktoren, die dir aber meist nur im direkten Vergleich beider Texte auffallen. Trotzdem lohnt es sich, nach Krege den Ringeherrn in der Carroux-Übersetzung nochmals zu lesen!
    Lossenorod ist offline Geändert von Lossenorod (02.02.2010 um 15:28 Uhr)

  9. #9 Zitieren
    Truhe  Avatar von Salieri
    Registriert seit
    Aug 2007
    Ort
    Braunschweig, NDS
    Beiträge
    2.405
    Wieso findet ihr das Rote Buch bescheuert? Ich habe es gelesen und war sehr zufrieden damit. Selten habe ich erlebt, dass mich ein Buch so gefesselt hat.
    Die Geschichte ändert sich ja nicht, es ist nur die Atmosphäre die variiert. Dazu haben wir aber schon Diskussionen gehabt, einfach mal etwas suchen.
    Was sind das für Zeiten, wo
    Ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist
    Weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt!
    Aus Bertolt Brechts "An die Nachgeborenen".
    Salieri ist offline

  10. #10 Zitieren
    Ritter Avatar von GenerationX
    Registriert seit
    Feb 2005
    Beiträge
    1.800
    von der Carroux übersetzung kam vor wenigen wochen eine neue ausgaube auf den markt, die, so weit ich mich recht errinnere, die recht schreibung auf den neusten stand bringt und diverse andere fehler ausbügelt. in einer werbung wurde diese ausgabe als die "perfekteste deutsche ausgabe"(sinngemäss) angepriesen

    ich habe bisher leider nur die krege übersetzung gelesen
    Wir suchen Spiegelung von uns selbst, weil wir verunsichert sind. Wir sind nicht sicher, wie wir mit unserem ererbtem Wissen, unserer abstrakten Weisheit und mit der bedrohlichen Wirklichkeit des endlosen Seins umgehen sollen.
    Wir suchen Spiegelung von uns selbst, damit wir die nackte Hässlichkeit unserer Existenz definieren können.
    -Penny Rimbaud-
    GenerationX ist offline

  11. #11 Zitieren
    Deus Avatar von Daepilin
    Registriert seit
    Oct 2006
    Ort
    NRW
    Beiträge
    11.619
    das hier wäre ne schöne ausgabe... leider etwas teuer^^ nja, i-wann hol ich mir so ne "edel" fassung. macht ja im regal schon was her^^

    Daepilin ist offline

  12. #12 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Aratirion
    Registriert seit
    Aug 2005
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    2.609
    The Book of lost tales part1
    The Book of lost tales part2
    History of Middle-Earth part 3 - 12 (1 und 2 sind die Book of Lost Tales; Alternative Versionen bzw. Kommentare und Hintergrundinfos zu den Geschichten aus Silmarillion, Unfinished Tales of Numenor and Middle-Earth, Hobbit und Lord of the Rings)
    The Silmarillion (Überarbeitete bzw. erweiterte und umgeänderte Geschichten der Book of Lost tales, allerdings wohl innerhalb der Welt der Band, dem Vorzug gegenüber alternativen Versionen von Geschichten, etwa aus den Book of Lost Tales, gegeben wird, in Bezug auf "Tatsachen")
    The Unfinished Tales of Numenor and Middle-Earth (Im Stil des Silmarillion; enthält längere Fassungen bzw. neue Geschichten aus der Welt des 1. 2. und 3. Zeitalters sowie generelle Infos zu Völkern, etc.)
    The Hobbit or There and Back again
    The Lord of the Rings

    Das sind alle Bücher, die Tolkien in Bezug auf Mittelerde geschrieben hat. Mehr gibt es (veröffentlicht) zu Mittelerde an Primärliteratur nicht. Bis auf Hobbit und Lord of the Rings wurden alle anderen Bücher von seinem Sohn Christopher aus Notizen, Anmerkungen, unveröffentlichten Manuskripten zusammengestellt und herausgebracht.

    Auf dt.: (Unfinished Tales: Nachrichten aus Mittelerde; Book of Lost Tales: Buch der Verschollenen Geschichten); Die History of Middle-Earth 3-12 gibt es nur auf Englisch.

    Übersetzungen gibt es vom Hobbit zwei, eine von Krege (neuer) und eine von Scherf (älter); Vom Herrn der Ringe gibt es eine von Krege (neuer) und eine von Carroux (älter); Vom Silmarillion gibt es eine von Krege; Nachrichten aus Mittelerde und die beiden Bände des "Buch der Verschollenen Geschichten" hat Hans J. Schütz übersetzt;


    Alles andere sind neue Editionen von bereits vorhandenen Geschichten ("Feanors Fluch", "Tuor und seine Reise nach Gondolin" sind aus dem Silmarillion; "Die Geschichte der Kinder Hurins" aus den Nachrichten aus Mittelerde), oder Sekundärliteratur.

    Diese Seite ist zu empfehlen und dürfte so ziemlich alle diesbezüglichen Fragen klären: http://www.tolkien-buecher.de/index.php
    Aratirion ist offline Geändert von Aratirion (05.02.2010 um 15:55 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •