Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Almanach-Zone Spirit of Gothic

 

Ergebnis 1 bis 5 von 5
  1. Beiträge anzeigen #1 Zitieren
    Ritter
    Registriert seit
    Jan 2006
    Beiträge
    1.365
     
    Schreiberling ist offline

    Achtung, Ösis! Ich brauche eine Übersetzung!

    Für ein Projekt brauche ich die Übersetzung untenstehender Sätze in einen österreichischen Dialekt (kein hardcore, bitte!). Wenn jemand von Euch so lieb ist... Danke!

    Was (machst Du) machst'n für ein Geschrei?
    Ein Bierchen? Zu einem Bierchen kann ich nicht nein sagen. He! Kennst Du den Mann überhaupt?
    Na dann kann ja nichts schiefgehen.
    Was gibt’s schon wieder?
    Ich sag doch, zu einem Bierchen kann ich nicht nein sagen.
    Nur wer nicht, macht keine Fehler! / Alternative Medien nutzen!

  2. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #2 Zitieren
    banned
    Registriert seit
    May 2008
    Beiträge
    156
     
    Hugo ist offline
    Zitat Zitat von Schreiberling Beitrag anzeigen
    Für ein Projekt brauche ich die Übersetzung untenstehender Sätze in einen österreichischen Dialekt (kein hardcore, bitte!). Wenn jemand von Euch so lieb ist... Danke!

    Was (machst Du) machst'n für ein Geschrei?
    Ein Bierchen? Zu einem Bierchen kann ich nicht nein sagen. He! Kennst Du den Mann überhaupt?
    Na dann kann ja nichts schiefgehen.
    Was gibt’s schon wieder?
    Ich sag doch, zu einem Bierchen kann ich nicht nein sagen.
    Wos mochstn für a Gschrei
    A Bier? Zur an Bier kau i net na sogn. He kennst den Mau überhaupt?
    Na daun, kau eh nix schiefgeh.
    Wos isn?
    I sog do, zur an Bier kau i net na sogn.

  3. Beiträge anzeigen #3 Zitieren
    Dragonslayer
    Registriert seit
    Apr 2005
    Ort
    -
    Beiträge
    4.385
     
    Cottonmouth ist offline
    Was (machst Du) machst'n für ein Geschrei?
    Ein Bierchen? Zu einem Bierchen kann ich nicht nein sagen. He! Kennst Du den Mann überhaupt?
    Na dann kann ja nichts schiefgehen.
    Was gibt’s schon wieder?
    Ich sag doch, zu einem Bierchen kann ich nicht nein sag


    Wos mochstn für a Gschrei?
    A Bier? Zu am Bier kann I net na sagn. He! Kennst den Mann überhaupt?
    Na dann kann ja nix schiefgehn.
    Was isn scho wieder?
    I sag jo, zu am Bier kann I net na sagn.

    Ich würde, mit weniger Dialekt, die Dinge umgangssprachlich so ausdrücken.

  4. Beiträge anzeigen #4 Zitieren
    Deus Avatar von Pontius Pilatus
    Registriert seit
    May 2004
    Beiträge
    40.826
     
    Pontius Pilatus ist offline
    [QUOTE=Schreiberling;6211442]Für ein Projekt brauche ich die Übersetzung untenstehender Sätze in einen österreichischen Dialekt (kein hardcore, bitte!). Wenn jemand von Euch so lieb ist... Danke!

    Was (machst Du) machst'n für ein Geschrei?
    Wos plärrst so?

    Ein Bierchen? Zu einem Bierchen kann ich nicht nein sagen. He! Kennst Du den Mann überhaupt?
    A Bier? Zu am Bier kon i net na sogn. He! Kennst den übhaupt.


    Na dann kann ja nichts schiefgehen.
    Willst du ein Sprichtwort das das gleiche aussagt, oder nur ne direkte Übersetzung?

    Was gibt’s schon wieder?
    Selbiges wie oben.

    Ich sag doch, zu einem Bierchen kann ich nicht nein sagen.
    I sogs net no amol, zu am Bier sog i net na.


    Is alles mehr oder weniger Wienerisch/steirisch.

  5. Beiträge anzeigen #5 Zitieren
    Ritter
    Registriert seit
    Jan 2006
    Beiträge
    1.365
     
    Schreiberling ist offline
    @ Ponti: Beides!

    @ Antworter/Übersetzer: Danke!
    Nur wer nicht, macht keine Fehler! / Alternative Medien nutzen!

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Impressum | Link Us | intern
World of Gothic © by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are © by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide