-
OK, Danke.
Wie weit seit ihr schon mit übersetzen?
Hab grad gesehen, da kann man sich ja die lektionen kostenlos runterladen! Aber wieso stehen bei den Vokabellisten nur Lateinische Wörter und keine Deutschen übersetzungen?
Geändert von Xatras (04.09.2008 um 19:19 Uhr)
-
Da steht kumulative Vokabelliste, was bedeutet, dass darin alle Vokabel aufgefürht werden, die der Lernende bis zu einem gewissen Punkt ( hier Lektion) können müsste. Diese Auflistung ist weniger für das Kennenleren der Vokabeln gedacht, sondern eher zum Wiederholen bzw. für den Lehrer.
Generell ist es sinnvoll, sich früher oder später den Grund- und Aufbauwortschatz zuzulegen. Natürlich ist er nicht auf dieses Lehrwek abgestimmt.
Aber darin sind alle wichtigen Vokabeln aufgeführt, die einen bei der Lektüre der Orginaltexte begegnen. ( Der Grundwortschatz [ etwa 1100 Wörter] deckt ca. 80 % der Vokabeln eines Normaltextes ab und mit dem Aufbauwortschatz [ ca. 1300 Wörter] etwa 90%).
Natürlich ist es zunächst sinnvoller die Vokabel zu lernen, die für das Lehrwerk relevant sind.
Latein zu lernen ist grundsätzlich sinnvoll, weil man dadurch ein größeres Verständnis für die romanischen Sprachen und Deutsch gewinnt.
Errare humanum est.
Achtung: Mir liegt es fern mit meinen Beiträgen irgendjemanden zu schaden oder zu verletzen.
-
Zitat von Xatras
OK, Danke.
Wie weit seit ihr schon mit übersetzen?
ehrlich gesagt: keine ahnung. es stehen zwar schon einige dialoge übersetzt im forum und es sieht auch nach viel aus, aber ich befürchte, dass es bisher nur ein kleine teil ist, den wir übersetzt haben.
da müsste man mal einen der scripter fragen. die haben vielleicht den überblick, wie viele dialoge schon gepostet wurden und wie viele noch ausstehen.
-
Zitat von the-unknown-hero
ehrlich gesagt: keine ahnung. es stehen zwar schon einige dialoge übersetzt im forum und es sieht auch nach viel aus, aber ich befürchte, dass es bisher nur ein kleine teil ist, den wir übersetzt haben.
da müsste man mal einen der scripter fragen. die haben vielleicht den überblick, wie viele dialoge schon gepostet wurden und wie viele noch ausstehen.
Heißt das, dass ihr schon einiges übersetzt habt, aber die scripter nicht mit dem "ausbessern" der entsprechenden Textstellen nachkommen?
Falls man dazu nur die Dialog-datei öffnen, denn Dialog-Text umändern und dann wieder speichern muss, kann ich euch notfalls auch helfen.
-
Zitat von Xatras
Heißt das, dass ihr schon einiges übersetzt habt, aber die scripter nicht mit dem "ausbessern" der entsprechenden Textstellen nachkommen?
Falls man dazu nur die Dialog-datei öffnen, denn Dialog-Text umändern und dann wieder speichern muss, kann ich euch notfalls auch helfen.
nein, heißt es nicht. wir haben schon einiges übersetzt, aber ich weiß nicht, wie viel das schon im verhältnis zur gesamtzahl der dialoge ist.
ich gehe einfach mal davon aus, dass die scripter da den meisten überblick haben, da sie ja die dialoge raussuchen und ändern. dabei bekommen sie vielleicht (wie gesagt, keine ahnung wie das aussieht^^) einen überblick wie viel schon übersetzt wurde und wie viel noch aussteht.
-
ahso
@topic:
Weist du vielleicht, bis zu welchen Kapitel ungefähr schon übersetzt wurde?
Oder übersetzt ihr von allen Charackteren nacheinander alles, also Kapitelunabhängig?
OT:
Beeinflusst das Latein euch auch so weit, dass ihr auch Latein-gesungene Musik hört?
-
Zitat von Xatras
ahso
@topic:
Weist du vielleicht, bis zu welchen Kapitel ungefähr schon übersetzt wurde?
Oder übersetzt ihr von allen Charackteren nacheinander alles, also Kapitelunabhängig?
es geht nach charakteren.
Zitat von Xatras
OT:
Beeinflusst das Latein euch auch so weit, dass ihr auch Latein-gesungene Musik hört?
ich höre jetzt nicht absichtlich in der lateinische sprache gesungene lieder. es gibt allerdings von diversen bands, die ich höre auch lieder in lateinischer sprache. dem bin ich dann nicht abgeneigt, weil es trotz der anderen sprache weiterhin die gleiche musikrichtung bleibt.
es gibt auch nur ein werk in lateinischer sprache, das ich kenne. das wären die carmina burana. und filmmusik ist nicht unbedingt das, was ich mir den ganzen tag anhören wollte.
-
wenn das so ist, kannst du auch nachschauen wie weit ihr seit. Aber wo des steht, kann ich dir jetzt leider nich sagen (hab ich wieder vergessen.)
Die Band Corvus Corax hat zusammen mit nem Berliner Chor und nem Deutschen Filmorchester die Carmina Burana musiziert, und das hört sich für mich ziemlich gut an.
-
Zitat von Xatras
wenn das so ist, kannst du auch nachschauen wie weit ihr seit. Aber wo des steht, kann ich dir jetzt leider nich sagen (hab ich wieder vergessen.)
hm. so wie es scheint, weiß das wohl niemand so genau^^
It’s done, when it’s done
-
-
Wird eigentlich noch hieran gearbeitet?
-
Jepp.
Zur Zeit ärgern wir uns u. a. mit dem Jharkendar-Saturas rum, der mit ~300 Dialogzeilen eine ziemliche Labertasche ist. =| (wenn nicht sogar die größte überhaupt - aber das würde immerhin bedeuten, dass wir ziemlich bald mit einem der größten Brocken des Spiels fertig sind )
-
-
12.03.2009 11:47
#54
Könnte knapp werden, aber im Moment sieht es so aus. :/
Zitat von Xatras
Aber es freut mich das noch hieran gearbeitet wird, ich freu mich schon auf den release
Immer daran denken: Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. ^^
-
Zitat von Archol
Immer daran denken: Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. ^^
(vier zeichen)
-
Zitat von Archol
Immer daran denken: Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. ^^
Wir leben in einer Modernen Zeit, es gibt neuerdings sowas wie Zeitraffer
-
ah. tja. nun dann. ich bin also draußen? ok. viel spass euch noch.
-
-
Zitat von Thorwyn
Ja, ich bin mal die Mitgliederliste durchgegangen, damit wir am Ende nicht mit 50 Leuten dastehen, von denen ein Großteil gar nicht aktiv ist, dein letzter Post außerhalb des OT-Threads war ja von Mitte 08 und die Übersetzung, für die du dich gemeldet hattest, hab ich mir einfach irgendwann unter den Nagel gerissen.
Ich dachte aber eigentlich, dass ich dir wie auch den anderen Bescheid gesagt hätte, anscheinend habe ich das aber doch vergessen.
musst du wohl übersehen haben. aber solange es weiterläuft...
-
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
|