Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Almanach-Zone Spirit of Gothic

 

Seite 1 von 7 12345 ... Letzte »
Ergebnis 1 bis 20 von 129
  1. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #1 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline

    Nox corvi - Lehrstellen


    Informationen über das Nox corvi Projekt...

    Die Gothic 2 (DNdR) Modifikation Nox corvi ist eine Übersetzungsmodifikation von Gothic 2 (DNdR)

    Momentan laufen die Arbeiten die Texte auf Latein zu übersetzen. Wenn die Untertitel alle einwandfrei funktionieren wird eventuell eine Sprachausgabe dazu erstellt.

    Weiterhin könnten einige Veränderungen vorgenommen werden - diesbezüglich nicht mehr


    Wir heißen euch alle in unserem Board/Forum Willkommen.

    ------------------------------------------------------------------------------------------

    Nox corvi - Lehrstellen


    Das Gothic 2 (DNdR) Modifikationsteam Nox corvi sucht Mitarbeiter für folgendes...



    ÜbersetzerInnen:
    Er/Sie muss Latein können. Die Texte werden von den Scriptern weitergeleitet daher sind Kenntnisse in der Deadlus Scriptsprache nicht von nöten. Ungefähre Richtlinie der benötigten Lateinkenntnisse: mindestens 3 Jahre Schulunterricht, Kenntnisse über die meisten grammatikalischen Konstruktionen. Aufgabe ist das Übersetzen von Dialogen, Tagebucheinträgen, Gegenständen usw., weiterhin müssen übersetzte Texte von mindestens einem weiteren Übersetzer gelesen und korrigiert werden.
    ScripterIn:
    Die Aufgabe des Scripters liegt darin, Texte übersichtlich den Übersetzern zur Verfügung stellen und bereits Übersetze Texte auszutauschen.
    [Sprecher werden im Moment nicht gesucht, mit der Zeit wird sich das aber sicher ändern]

    Bewerbungen bitte in diesem Thread


    ------------------------------------------------------------------------------------------


    Nox corvi - Das Team


    Übersetzer

    Modifikatoren



    ------------------------------------------------------------------------------------------

    Nox corvi - Link Us


    468 x 60
    [Bild: Nox corvi - big.jpg]


    150 x 57
    [Bild: Nox corvi - medium.jpg]


    88 x 31
    [Bild: Nox corvi - small.jpg]
    Geändert von Thorwyn (28.12.2011 um 21:02 Uhr)

  2. Beiträge anzeigen #2 Zitieren
    Ritter
    Registriert seit
    Feb 2005
    Ort
    Borken
    Beiträge
    1.751
     
    ben b. ist offline
    Zitat Zitat von Schattennacht Beitrag anzeigen
    Nox corvi - Lehrstellen


    Das Gothic 2 (DNdR) Modifikationsteam Nox corvi sucht Mitarbeiter für folgendes...

    ÜbersetzerInnen
    Er/Sie muss Latein können. Die Texte werden von den Scriptern weitergeleitet daher sind Kenntnisse in der Deadlus Scriptsprache nicht von nöten.

    Zeit und geduld wäre angebracht, weiterhin gäbe es noch die Aufgabe bereits Übersetzte Texte zu überprüfen.



    [Scripter und Sprecher werden im moment nicht gesucht, mit der Zeit wird sich das aber sicher ändern]
    Wird die Modifikation in Latein sein ?

  3. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #3 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von blackpage
    Registriert seit
    Jan 2007
    Beiträge
    2.874
     
    blackpage ist offline
    Zitat Zitat von Centher Beitrag anzeigen
    Wird die Modifikation in Latein sein ?
    Gothic 2 DNDR auf Latein ist das Thema soweit ich das mitgekriegt hab.
    © by blackpage

  4. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #4 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline
    Zitat Zitat von Centher Beitrag anzeigen
    Wird die Modifikation in Latein sein ?
    Genau - Gothic 2 Die Nacht des Raben wird komplett auf Latein übersetzt.

    Ich hab so eben Informationen im Startpost reineditiert.
    Türkischer Patriot

  5. Beiträge anzeigen #5 Zitieren
    Ritter Avatar von Mithrashal
    Registriert seit
    May 2007
    Ort
    BaWü
    Beiträge
    1.110
     
    Mithrashal ist offline
    Also, ich könnte auch etwas übersetzten, zB den Grag, da hab ich den Anfang irgendwo gepostet, und Texte korrigieren(oder auf verständlichkeit prüfen)
    Könnte falls ich nicht mitmachen soll, die Mod testen, was verständlichkeit angeht.
    Hab jetzt schon drei Jahre Latein gehabt

  6. Beiträge anzeigen #6 Zitieren
    Held Avatar von Theolos
    Registriert seit
    Jun 2006
    Ort
    blupp
    Beiträge
    5.925
     
    Theolos ist offline
    Also ich könnte die ganzen Dialoge der NPC dem Übersetzten schön übersichtlich geben. Natürlich nur wenn noch Platz frei ist.

  7. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #7 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline
    Zitat Zitat von Valdos Theolos Beitrag anzeigen
    Also ich könnte die ganzen Dialoge der NPC dem Übersetzten schön übersichtlich geben. Natürlich nur wenn noch Platz frei ist.
    Könntest Du auch im moment bereits Übersetzte Texte, wie z.B. die Namen der Fernkampfwaffen usw. tauschen? Dialoge stehen im moment genug und größtenteils kümmere ich mich darum allein (gegen Hilfe hätte ich natürlich nichts, aber im moment ist keine notwendig).

    Platz ist natürlich noch frei, sonst würde ich editieren.
    Türkischer Patriot

  8. Beiträge anzeigen #8 Zitieren
    Held Avatar von Theolos
    Registriert seit
    Jun 2006
    Ort
    blupp
    Beiträge
    5.925
     
    Theolos ist offline
    Also,

    du meinst das ich die Ambrust editiere, dass im Spiel Armbrust auf Lateinisch da steht oder wat?

  9. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #9 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline
    Der Text "Armbrust" z.B. steht da dann auf Latein, richtig.

    Du änderst halt die Namen der Instancen im Script.
    Türkischer Patriot

  10. Beiträge anzeigen #10 Zitieren
    Held Avatar von Theolos
    Registriert seit
    Jun 2006
    Ort
    blupp
    Beiträge
    5.925
     
    Theolos ist offline
    Zitat Zitat von Schattennacht Beitrag anzeigen
    Der Text "Armbrust" z.B. steht da dann auf Latein, richtig.

    Du änderst halt die Namen der Instancen im Script.

    Ok, kann ich machen

  11. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #11 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline
    Zitat Zitat von Valdos Theolos Beitrag anzeigen
    Ok, kann ich machen
    Ok gut, Du wirst baldmöglichst für das Interne freigeschaltet.
    Türkischer Patriot

  12. Beiträge anzeigen #12 Zitieren
    Drachentöter Avatar von SMST
    Registriert seit
    Jan 2007
    Ort
    hell if i know
    Beiträge
    4.672
     
    SMST ist offline
    Zitat Zitat von Schattennacht Beitrag anzeigen
    Der Text "Armbrust" z.B. steht da dann auf Latein, richtig.

    Du änderst halt die Namen der Instancen im Script.
    Ich dachte, genau das sollte man nicht tun?

    Also nur die für den Spieler sichtbare Beschreibung und nicht die Item-Instanz ändern?

  13. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #13 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline
    Lies nochmal..
    Türkischer Patriot

  14. Beiträge anzeigen #14 Zitieren
    Drachentöter Avatar von SMST
    Registriert seit
    Jan 2007
    Ort
    hell if i know
    Beiträge
    4.672
     
    SMST ist offline
    Zitat Zitat von Schattennacht Beitrag anzeigen
    Lies nochmal..
    Ja. Und?

  15. Beiträge anzeigen #15 Zitieren
    Held Avatar von Theolos
    Registriert seit
    Jun 2006
    Ort
    blupp
    Beiträge
    5.925
     
    Theolos ist offline
    Zitat Zitat von SMST Beitrag anzeigen
    Ja. Und?
    Soviel ich weiß musst du die Scripts so verändern das statt Schwert Gladius dort steht ^^

  16. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #16 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline
    Er ändert die Namen der Instancen, nicht die Instanc selbst.. - wenn Du das Gespräch weiterführen möchtest, SMST, dann über PN, dass ist hier nicht der Sinn des Threads..
    Türkischer Patriot

  17. Beiträge anzeigen #17 Zitieren
    Ritter Avatar von Erbin
    Registriert seit
    Jan 2007
    Ort
    Kennt jemand Paderborn?
    Beiträge
    1.588
     
    Erbin ist offline
    Ich könnte auch mitmachen.

    Wie lange soll das Ganze hier denn gehen?

  18. Beiträge anzeigen #18 Zitieren
    Deus Avatar von Nibbler
    Registriert seit
    Mar 2006
    Beiträge
    23.959
     
    Nibbler ist offline
    Zitat Zitat von Erbin Beitrag anzeigen
    Ich könnte auch mitmachen.

    Wie lange soll das Ganze hier denn gehen?
    Naja, mindestens so lange, bis DNDR übersetzt wurde
    Ob man sich dann noch überlegt Gothic 1 zu übersetzen, kann ich dir aber nicht sagen.

  19. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #19 Zitieren
    General Avatar von Schattennacht
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3.415
     
    Schattennacht ist offline
    Zitat Zitat von Erbin Beitrag anzeigen
    Ich könnte auch mitmachen.
    Als was?
    Zitat Zitat von Lord Nibbler Beitrag anzeigen
    [...] Ob man sich dann noch überlegt Gothic 1 zu übersetzen, kann ich dir aber nicht sagen.
    Nox corvi heißt übrigends: Nacht des Raben..
    Türkischer Patriot

  20. Beiträge anzeigen #20 Zitieren
    Ritter Avatar von Erbin
    Registriert seit
    Jan 2007
    Ort
    Kennt jemand Paderborn?
    Beiträge
    1.588
     
    Erbin ist offline
    Ich würde übersetzen oder als Beta-Tester agieren. Sprechen könnte ich eigentlich auch, nur müsste ich dazu mein Mikro reparieren lassen....

Seite 1 von 7 12345 ... Letzte »

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Impressum | Link Us | intern
World of Gothic © by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are © by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide