Ergebnis 1 bis 15 von 15

2 kleine Fragen vor dem Kauf

  1. #1 Zitieren
    Neuling
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3
    Hallo,

    ich will mir vorraussichtlich morgen Loki holen jetzt habe ich aber noch zwei Fragen.
    Ist das Spiel komplett in deutsch oder kann man die Sprache umstellen ? Wenn ja, ist dann auch die Sprachausgabe auf englisch ? Weil die offizielle englische Version kommt erst in 2 Wochen und solange will ich nicht warten, will aber nicht auf deutsch spielen.

    Und zweite Frage, ich habe gehoert das Spiel benuetzt den Starforce Kopierschutz (welchen ich eigentlich ja boykottiere aber egal). Nun weiss ich von X3 her das dieser unter 64 Bit nicht funktioniert! Ich benutze aber Vista Ultimate 64 - werde ich das Spiel jezt ueberhaupt spielen koennen oder nicht?

    Danke fuer die Antworten.
    falc410 ist offline

  2. #2 Zitieren
    Kämpfer Avatar von Sturmwind80
    Registriert seit
    May 2007
    Beiträge
    317
    Das Spiel ist komplett Deutsch. Sprache kann nicht umgestellt werden.

    StarForce der neusten Generation ist bei Loki dabei und läuft tadellos mit Vista 64 Bit.

    Habe ich zumindest hier im Forum gelesen
    Sturmwind80 ist offline

  3. #3 Zitieren
    Kämpfer Avatar von Sandbiber
    Registriert seit
    Apr 2007
    Ort
    Nähe Nürnberg
    Beiträge
    309
    @falc: net bös gemeint, aber wozu denkst du gibts FaQ usw? Liest die heutzutage keiner mehr? da stehen alle antworten drin die du brauchst.
    PS: originalsprache ist Französisch.
    Sandbiber ist offline

  4. #4 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Ptah
    Registriert seit
    Mar 2007
    Ort
    Setarrif
    Beiträge
    2.489
    hallofalc410!

    Ich kann dir nur auf deine erste Frage Antwort geben.

    Ja du kannst Loki auf Englisch umstellen. Sprachausgabe und bisher gefundene Items bleiben deutsch. Rest wird englisch.

    Näheres hier:

    http://loki.gamona.de/lokiforum/viewtopic.php?t=476
    "Zeit ist eine Illusion... wenn du sie am meisten benötigst, rinnt sie dir wie feiner Sand von den Handflächen. Unaufhaltsam. Das ist eine der Wahrheiten, die keiner ändern kann; kein Magier, kein Dämon und auch kein Gott. Unumstößlich."
    Ptah ist offline

  5. #5 Zitieren
    Schwertmeister Avatar von Paktai
    Registriert seit
    Mar 2007
    Beiträge
    705
    Wenn du Angst hast, dass die deutsch Synchro schlecht ist, kann ich dich beruhigen, die hat Spitzenbesetzung. Wenn du trotzdem auf Englisch spielen willst, vielleicht wird ja mal das englisiche paket freigegeben, bei der kaufversion ist es aber niicht dabei.

    Einige Spieler mit Vista 64Bit hatten Probleme, als sie aber dann den Starforce-Support angeschrieben hatten, bekamen sie nen Key und dann funktionierte es.
    Paktai ist offline

  6. #6 Zitieren
    Neuling
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3
    @Sandbiber: Du hast recht, das haette ich vorher machen sollen. Bzw. ich habe kurz reingeschaut und die Standard FAQ Fragen wie 'Was ist Loki' und 'Wer entwickelt Loki' sind die klassichen ersten Fragen einer FAQ die mir absolut nicht weiterhelfen.
    Weiter unten steht wirklich das es auch unter Vista 64 laeuft. Soviel dazu.

    Und Ptha vielen Dank fuer den Link. Der bringt mir schon etwas allerdings haette ich die Sounddaten auch lieber auf englisch. Bin jetzt echt am ueberlegen noch 1-2 Wochen zu warten.
    falc410 ist offline

  7. #7 Zitieren
    Waldläufer
    Registriert seit
    Oct 2006
    Beiträge
    179
    Glaube aber gelesen zu haben dass die neglische Version erst in ein paar Monaten kommt?!
    Starforce hat bei mri bisher noch keine (technischen) Probleme gemacht, habe die 64 bit Version von XP Pro.
    Zami ist offline

  8. #8 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Ptah
    Registriert seit
    Mar 2007
    Ort
    Setarrif
    Beiträge
    2.489
    Mal ganz davon abgesehen, dass die deutschen Sprecher wirklich brillant besetzt sind, wirst du dir denke ich die englische Version kaufen müssen, wenn du die englische Sprachausgabe willst...

    Vielleicht gibts die englische Soundfiles später noch zum runterladen, aber darauf würde ich mich nicht verlassen, da Crimson Cow ja nur in Deutschland publisht... Naja kommt Zeit, kommt Rat^^
    "Zeit ist eine Illusion... wenn du sie am meisten benötigst, rinnt sie dir wie feiner Sand von den Handflächen. Unaufhaltsam. Das ist eine der Wahrheiten, die keiner ändern kann; kein Magier, kein Dämon und auch kein Gott. Unumstößlich."
    Ptah ist offline

  9. #9 Zitieren
    Schwertmeister Avatar von Paktai
    Registriert seit
    Mar 2007
    Beiträge
    705
    Mir stellt sich noch immer die Frage nach dem Warum.
    Ich mein, wenn die deutsche Synchro schlecht wäre, ok, aber so?
    Paktai ist offline

  10. #10 Zitieren
    Neuling
    Registriert seit
    Jun 2007
    Beiträge
    3
    Zitat Zitat von Paktai Beitrag anzeigen
    Mir stellt sich noch immer die Frage nach dem Warum.
    Ich mein, wenn die deutsche Synchro schlecht wäre, ok, aber so?
    Das hat nichts mit gut oder schlecht zu tun. Es soll ja vorkommen das manche Menschen obwohl sie vielleicht in Deutschland leben, diese Sprache nicht so gut beherrschen. Und in Zeiten von DVD Medien wo fast jedes Konsolenspiel und jeder Film auf DVD die Option bietet eine andere Sprache einzustellen ist das doch eine berechtigte Frage oder nicht?
    Leider muss bei jedem Computerspiel mich vorher informieren ob man es gleich auf Englisch spielen kann oder nicht - mir waere die Multilinguale Version um einiges lieber. Ich kann es mir auf Dauer nicht leisten jedes Spiel importieren zu muessen
    falc410 ist offline

  11. #11 Zitieren
    Waldläufer
    Registriert seit
    Apr 2007
    Beiträge
    149
    Bitte mal eine kurze Hilfe,

    ihr lobt alle so die Sprecher/in

    wie kann ich eigentlich meiner Amazone etwas entlocken irgendwie ist die ziemlich stumm

    Muss ich da extra was aktivieren?
    winkelgasse ist offline

  12. #12 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    Aug 2004
    Beiträge
    283
    Einige der Stimmen sind gut, aber recht viele werden von den beiden Leuten gesprochen, die ihre Stimmen recht vielen Spielen leihen, die von "Toneworx" synchronisiert werden. Ich fand das eigentlich eher durchschnittlich. Nicht schlecht, aber nicht spitze (und keine Akzente, wie z.B. in der engl. Version von TQ) oder Blizzard-Qualität.
    Cironir ist offline

  13. #13 Zitieren
    Veteran Avatar von Shinjo
    Registriert seit
    Apr 2003
    Ort
    Wuppertal
    Beiträge
    548
    Genau das ist das Problem an den meisten Deutschen symcro geschichten... ein Sprecher, mehrere rollen und das merkt man derbe im deutschen.
    Im englischen hört man es nicht so krass, im japanischen erst recht net (aber die sind eh Nr1 im "syncro" geschäft) und andere sprachen interessieren mich ehrlich gesagt nicht (gab bisher nur ein einziges Konsolen game was ich etliche male durchgespielt habe... ständig in verschiedenen sprachen).
    Wenn ich die wahl zwischen "Diskus der heiligen Wut" (oder wie immer das teil im deutschen heisst) oder "Disk of divine Rage"... dan nehm ich doch lieber das zweitere (ebenso wie bei "Axt aus den Dämonenreich" gegen "Axe of Demonrealm").
    Shinjo ist offline

  14. #14 Zitieren
    Veteran Avatar von FreiWild007
    Registriert seit
    Nov 2006
    Beiträge
    615
    Also mein Barbar hat bisher nur im Introquest im SP geredet im MP gibts diesen nicht.

    Zitat Zitat von Shinjo Beitrag anzeigen
    ...lieber das zweitere (ebenso wie bei "Axt aus den Dämonenreich" gegen "Axe of Demonrealm").
    Ok damit hast du dich echt in meinen Agen disqualifiziert...
    Diese deutschen Bezeichnungen sind in keinster Weise schlecht!
    Arrggg ... regt mich wieder auf so ein dummes Geschwätz!
    FreiWild007 ist offline Geändert von FreiWild007 (06.06.2007 um 00:40 Uhr)

  15. #15 Zitieren
    Veteran Avatar von Shinjo
    Registriert seit
    Apr 2003
    Ort
    Wuppertal
    Beiträge
    548
    Ich hab mit keinster silbe gesagt das die deutsche übersetzung schlecht ist, sondern nur das mir persönlich die englische besser gefällt.
    Was auch daran liegen kann das ich hauptsächtlich MMOGs spiele, da die standart Sprache halt englisch und auch der client englisch ist bei diesen spielen.
    Ebenso hab ich in einen anderen thread erwähnt das ich auch manche übersetungen im englischen für seltsam finde (+6% chance of making stupid zb), aber wie schon geschrieben habe... die deutsche übersetung ist ok und es liegt halt nur am geschmack des spielers was er besser findet.
    Schliesslich macht es ja auch keinen sinn jemanden zu sagen das Rindefleisch gut ist, Schweinefleisch aber scheisse und das selbe auf andere meinungen zu projektzieren.
    Ich könnte genauso gut fragen "Wieso sind bitte die englischen texte im Spiel, obwohl vorher gesagt wurde das es nur auf Deutsch ist?" worauf man aber wohl nie eine Antwort bekommen würde.
    Shinjo ist offline

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •