|
-
Bodo Henkel [Xardas] vielleicht nicht als Sprecher im Remake?
Habe gerade ein nettes Interview gesehen und es wurde gesagt, dass Bodo Henkel zwar in Barcelona zu Besuch sein durfte, aber zu seiner möglichen Sprecherrolle sagte er folgendes:
https://youtu.be/gU5h8EBmFac?si=Ms7C0N90zf_ZohkD&t=2452
Sinngemäß: "Ich bin noch im Rennen [...] habe allerdings noch nicht einen Text gesehen. Das (mit dem Release) im September glaube ich fast kaum."
Also scheint der Release doch weiter in der Zukunft zu liegen als gedacht, oder es wird ein anderer Sprecher genutzt bzw am Ende alles in 1-2 Monaten im Studio aufgenommen?
Meinungen?
Korrektur von Bodo:
Bitte genau hinhören !Ich wurde gefragt, ob ich mir eine Woche in Barcelona zum Aufnehmen vorstellen könnte !
Da ich selbst -privat - schon mehrfach in Barcelona war, und diese Stadt wirklich mag, KANN ich mir das natürlich sehr gut vorstellen!
Aber noch .. war ich NICHT für Aufnahmen dort, und kenne auch die Firma da unten nicht.
LG Bodo
Last edited by xkorx; 07.06.2024 at 16:52.
-
Wer sagt denn Release wäre schon diesjährig im September oder so?
Okay, kann man eventuell so annehmen. Jedoch laut GameStar kann das noch bis Mitte 2025 dauern, oder noch länger danach.
Allgemein bekannt kommt selten ein Game zum angegebenen Termin, meistens viel später.
Das wäre also mit Vorsicht zu betrachten.
Ich meinesteils würde aufs Jahr 2025 irgendwann philosophieren. Muss aber nicht sein.
Was Henkel betrifft, eigentlich egal. Im Original haben mehrere NPCs seine Stimme. Andere Sprecher ebenso.
Wenn, dann sollte er nur Xardas seine Stimme geben, und sonst niemand mehr.
Allgemein sollte im Remake jeder der was zu sagen hat, seine eigene Stimme erhalten. Wäre heutzutage mehr angebracht.
Aber ob man das machen wird ?
-
Bodo Henkel wird doch als Sprecher für die Mod "Odyssee 2 - Dark Age benötigt
-
-
Daraus kann man jetzt schon einiges schließen. Dieses Jahr kommt Kingdom Come Deliverance 2. Ein Release vom Gothic-Remake kurz danach wäre nicht schlau, und davor wird es scheinbar auch nicht mehr kommen.
Scheint als wenn Alkimia jetzt doch noch bis Anfang 2025 Zeit bekommen hat, das Ding feinzuschleifen. Hatte ich ehrlich gesagt auch von Anfang an gehofft. Dieses Jahr wäre einfach zu früh, wir haben ja noch nicht mal Gameplay gesehen.
-
Originally Posted by Moriendor
Den angeblichen Release im September mal außen vor, wäre das mit dem "am Ende alles in 1-2 Monaten im Studio aufgenommen" auf jeden Fall die übliche Vorgehensweise.
Nee, genau das Gegenteil wird in der Regel gemacht. Um sicherzustellen, dass auch alle Aufnahmen im Kasten sind. Ggfs. wird vor Release noch einmal was hinzugefügt, aber Story und Dialoge sind relativ früh im Kasten.
Deswegen hört man manchmal in Spielen Sprecher, die vor nem halben Jahr schon verstorben sind.
-
Erstmal werden die Dialogtexte in Englisch geschrieben, die Quests debugged und Nachbesserungen gemacht, und dann die Englischen Aufnahmen gemacht. Kann also sein dass es schon alle englischen Dialoge gibt.
Die deutsche Übersetzung und die Aufnahmen kommen wohl erst danach, wenn die englische Version im Kasten ist.
Aber ganz bis zum Schluss kann man die Aufnahmen nicht schieben, da ja die Schausteller auch Zeit für den Studiotermin haben müssen.
Bei Elex2 mit Caja könnte man schön sehen wenn das durcheinander kommt, und die Aufnahmen nicht mehr zu der geänderten Story und den nötigen Dialogen passen. Da kam dann dieses Stückwerk raus. Vermutlich waren die Aufnahmen von ihr schon früher gemacht worden, aber dann gabs noch inhaltliche Änderungen bei der Story.
Last edited by Damocles; 07.06.2024 at 09:17.
-
Lehrling
[QUOTE=xkorx;27370116]Habe gerade ein nettes Interview gesehen und es wurde gesagt, dass Bodo Henkel zwar in Barcelona zu Besuch sein durfte, aber zu seiner möglichen Sprecherrolle sagte er folgendes:
https://youtu.be/gU5h8EBmFac?si=Ms7C0N90zf_ZohkD&t=2452
Bitte genau hinhören !
Ich wurde gefragt, ob ich mir eine Woche in Barcelona zum Aufnehmen vorstellen könnte !
Da ich selbst -privat - schon mehrfach in Barcelona war, und diese Stadt wirklich mag, KANN ich mir das natürlich sehr gut vorstellen!
Aber noch .. war ich NICHT für Aufnahmen dort, und kenne auch die Firma da unten nicht.
LG Bodo
-
-
Zur Not machen wir ne `Mod und heuern seine Stimme an
Wo Xardas drauf steht muss auch Bodo Henkel drin sein.
-
Ich gehe stark davon aus, dass alle Leben Synchronsprecher von Gothic im Remake vertreten sind und ihre Charaktere sprechen. Gothic ohne Bodo Henkel als Xardas kann und werde ich mir nicht vorstellen.
Möge der Schläfer dich Schützen
HerrFallout, Oberster Guru | Bruderschaft des Schläfers
-
Originally Posted by ErzSchmuggler
Zur Not machen wir ne `Mod und heuern seine Stimme an
Wo Xardas drauf steht muss auch Bodo Henkel drin sein.
Einfach die Mod "Odyssee" spielen ;-)
-
Müsste man für die deutsche Synchro nach Katalonien fahren? PB hat ja schon damals mit m&s music Studio aus Offenbach gearbeitet, nach so vielen Jahren sind aber gewiss auch einige Synchonsprecher anderweitig beruflich tätig, selbstständig oder gar im Ruhestand. Gerade für die deutsche Syncho muss man wohl also ein bisserl - im wahrsten Sinne des Wortes - "auf Stimmfang" gehen. Give me my Hans-Jörg Karrenbrock!
Der Vorgang dürfte sowieso nicht ganz klassisch Englisch -> Deutsch sein. Ich gehe davon aus, dass man mit Autoren zusammenarbeitet, damit die englische Ausgabe sprachlich sinnvoll und stimmig sich anhört (im Gegenteil zu den Originalübersetzungen). Im Deutschen verhält es sich aber doch ganz anders: hier lieben und schätzen wir das Original und das soll bitte auch möglichst so bleiben. Neue Dialoge dann entsprechend dem Minentalstil anpassen, und nach der Originalsyncho gehen und nicht aus dem Englischen einfach 1 zu 1 übersetzen. Ich gehe aber einfach mal davon aus, dass ein Reinhard Pollice und Kai Rosenkranz das wissen und entsprechend handeln werden.
PS: Bodo Henkel darf einfach nicht fehlen und ich bin da ganz der Purist: Ich mochte Herrn Henkels Stimme nämlich auch als Saturas und die anderen Magier! Zumindest Saturas sollte er dann auch wieder sprechen.
Space - the final frontier. These are the voyages of the starship Enterprise.
Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before!
-
Die Deutsche Synchro ist sowieso nur eine Übersetzung. Natürlich finden die Aufnahmen in Deutschland statt. Selbst die AAA Firmen machen das so.
Das Leben ist zu kurz für eine Signatur
-
Originally Posted by Dodo1610
Die Deutsche Synchro ist sowieso nur eine Übersetzung. Natürlich finden die Aufnahmen in Deutschland statt. Selbst die AAA Firmen machen das so.
Ist das so? Ist der Storywriter nicht Nicolas Lietzau, der selbst Deutscher ist? Dachte der würde auch Dialoge schreiben. Dann würde sich ja anbieten, wenn er sie direkt auf Deutsch und Englisch schreiben würde.
*edit von Wikipedia: Seit März 2017 ist Lietzau-Schreiber als Writer für THQ Nordic tätig, seit 2021 als Lead Writer für das spanische Entwicklerstudio Alkimia Interactive. Dort schreibt er für das Remake des Kult-Rollenspiels Gothic.
"Hey, Mann! Neu hier? Dich hab' ich hier noch nie gesehen. Wenn du nichts dagegen hast, komme ich ein Stück mit. Du kannst sicher einen Freund brauchen."
-
Originally Posted by Major Sharpe
Ich gehe davon aus, dass man mit Autoren zusammenarbeitet, damit die englische Ausgabe sprachlich sinnvoll und stimmig sich anhört (im Gegenteil zu den Originalübersetzungen)
Hast du die ursprüngliche englische Übersetzung gespielt? Ich fand sie sehr atmosphärisch und mir hat auch das Voice Acting gefallen – es ist nicht das gleiche endlose britische Voice-Over-Gedöns, das man bei jedem modernen RPG bekommt
-
Es gibt vielversprechende Neuigkeiten:
In diesem Video zum Gothic Remake äußern sich Björn und Jenny Pankratz ab 10:21 sehr positiv über Bodo Henkel und Jenny sagt, dass sie ihn im Remake Xardas sprechen hören möchte.
Daraufhin hat Bodo Henkel vor zwei Tagen diesen sehr interessanten Kommentar geschrieben:
Originally Posted by Bodothevoice
Ich freue mich schon auf die Neu-Aunahmen als XARDAS ! Ich kann das Kompliment nur zurückgeben: Mit euch zu arbeiten, war - bei aller ernsthaften Arbeit- immer auch ein Vergnügen und riesen Spaß! Ich glaube , das erklärt auch unsere lange und anhaltende Freundschaft, auf die ich nicht nur sehr stolz bin, sondern sie auch zu schätzen weiß!
Auch bei X-MYSTERIES habt ihr mich ja mit ins Boot geholt. Ich freue mich auf egal was da kommt neue PITHEAD Projekte, und vor allem auf EUCH !
Der erste Satz ist wohl das näheste an einer Bestätigung, was wir bisher haben, oder?
Allerdings natürlich nur, wenn man den ersten Satz getrennt vom Rest betrachtet, denn die Pankratzes werden ja mit den Remake-Aufnahmen nichts zu tun haben.
-
Originally Posted by ICFabian
Hast du die ursprüngliche englische Übersetzung gespielt? Ich fand sie sehr atmosphärisch und mir hat auch das Voice Acting gefallen – es ist nicht das gleiche endlose britische Voice-Over-Gedöns, das man bei jedem modernen RPG bekommt
Dein Avatar gefällt mir sehr, sehr gut.
Originally Posted by Shogan
Der erste Satz ist wohl das näheste an einer Bestätigung, was wir bisher haben, oder?
Allerdings natürlich nur, wenn man den ersten Satz getrennt vom Rest betrachtet, denn die Pankratzes werden ja mit den Remake-Aufnahmen nichts zu tun haben.
Das scheint mir auch eine indirekte Bestätigung zu sein. Ich hoffe, dass mindestens die Sprecher von Diego, Gorn, Milten und dem Namenlosen auch wieder dabei sind. Umbesetzungen in späteren Teilen hätte stören mich nicht. Ich finde man sollte die Originalsprecher nutzen, solange sie verfügbar sind.
Das wäre so als wenn man Arnold Schwarzenegger umbesetzt, weil man einen jüngeren Terminator möchte. Schwarzenegger ist der Terminator. Genau so ist Christian Wewerka für mich der Namenlose Held. Wenn die Besetzung irgendwann nicht mehr möglich ist, dann kann man immer noch über Ersatz nachdenken.
-
nomina nuda tenemus
Originally Posted by Shogan
Es gibt vielversprechende Neuigkeiten:
Danke für die Info. Das war mir eine News wert.
-
Neuling
Auf jeden Fall schön zu hören, dass Xardas wieder von Bodo Henkel vertont wird. Es gibt einige Charaktere, bei denen ich mich nur schwer an eine andere Stimme gewöhnen könnte. Hierzu zählt Xardas in jedem Fall.
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
|
|