Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Almanach-Zone Spirit of Gothic

 

Ergebnis 1 bis 16 von 16
  1. Beiträge anzeigen #1 Zitieren
    Ranger Avatar von xkorx
    Registriert seit
    Sep 2018
    Beiträge
    175
     
    xkorx ist offline

    Bodo Henkel [Xardas] vielleicht nicht als Sprecher im Remake?

    Habe gerade ein nettes Interview gesehen und es wurde gesagt, dass Bodo Henkel zwar in Barcelona zu Besuch sein durfte, aber zu seiner möglichen Sprecherrolle sagte er folgendes:

    https://youtu.be/gU5h8EBmFac?si=Ms7C0N90zf_ZohkD&t=2452

    Sinngemäß: "Ich bin noch im Rennen [...] habe allerdings noch nicht einen Text gesehen. Das (mit dem Release) im September glaube ich fast kaum."

    Also scheint der Release doch weiter in der Zukunft zu liegen als gedacht, oder es wird ein anderer Sprecher genutzt bzw am Ende alles in 1-2 Monaten im Studio aufgenommen?

    Meinungen?

    Korrektur von Bodo:

    Bitte genau hinhören !Ich wurde gefragt, ob ich mir eine Woche in Barcelona zum Aufnehmen vorstellen könnte !


    Da ich selbst -privat - schon mehrfach in Barcelona war, und diese Stadt wirklich mag, KANN ich mir das natürlich sehr gut vorstellen!
    Aber noch .. war ich NICHT für Aufnahmen dort, und kenne auch die Firma da unten nicht.


    LG Bodo
    Geändert von xkorx (07.06.2024 um 16:52 Uhr)

  2. Beiträge anzeigen #2 Zitieren
    Auserwählte Avatar von Strontzine
    Registriert seit
    May 2017
    Ort
    Yns Avallach
    Beiträge
    6.720
     
    Strontzine ist offline
    Wer sagt denn Release wäre schon diesjährig im September oder so?
    Okay, kann man eventuell so annehmen. Jedoch laut GameStar kann das noch bis Mitte 2025 dauern, oder noch länger danach.

    Allgemein bekannt kommt selten ein Game zum angegebenen Termin, meistens viel später.
    Das wäre also mit Vorsicht zu betrachten.
    Ich meinesteils würde aufs Jahr 2025 irgendwann philosophieren. Muss aber nicht sein.

    Was Henkel betrifft, eigentlich egal. Im Original haben mehrere NPCs seine Stimme. Andere Sprecher ebenso.
    Wenn, dann sollte er nur Xardas seine Stimme geben, und sonst niemand mehr.
    Allgemein sollte im Remake jeder der was zu sagen hat, seine eigene Stimme erhalten. Wäre heutzutage mehr angebracht.
    Aber ob man das machen wird ?

  3. Beiträge anzeigen #3 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Wanze
    Registriert seit
    Oct 2009
    Ort
    mal hier, mal dort
    Beiträge
    2.209
     
    Wanze ist offline
    Bodo Henkel wird doch als Sprecher für die Mod "Odyssee 2 - Dark Age benötigt

  4. Beiträge anzeigen #4 Zitieren
    Veteran Avatar von Moriendor
    Registriert seit
    Oct 2006
    Ort
    Schland
    Beiträge
    574
     
    Moriendor ist offline
    Zitat Zitat von xkorx Beitrag anzeigen
    Also scheint der Release doch weiter in der Zukunft zu liegen als gedacht, oder es wird ein anderer Sprecher genutzt bzw am Ende alles in 1-2 Monaten im Studio aufgenommen?

    Meinungen?
    Den angeblichen Release im September mal außen vor, wäre das mit dem "am Ende alles in 1-2 Monaten im Studio aufgenommen" auf jeden Fall die übliche Vorgehensweise.

    Wenn man die Sprachaufnahmen so spät wie möglich macht, erhält man sich die maximale Flexibilität, was das Skript und eventuelle Änderungen angeht. Insofern bin ich sicher, dass Herr Henkel nach wie vor mehr als nur "im Rennen", sondern fest gesetzt ist . Warum sonst sollte man ihn nach Barcelona einladen?

    Irgendwann wird der Anruf schon noch kommen... kommt Zeit, kommt Rat, kommt Attentat

  5. Beiträge anzeigen #5 Zitieren
    Ritter Avatar von Hans Wurstenstein
    Registriert seit
    Aug 2022
    Ort
    Khorinis
    Beiträge
    1.199
     
    Hans Wurstenstein ist offline
    Daraus kann man jetzt schon einiges schließen. Dieses Jahr kommt Kingdom Come Deliverance 2. Ein Release vom Gothic-Remake kurz danach wäre nicht schlau, und davor wird es scheinbar auch nicht mehr kommen.

    Scheint als wenn Alkimia jetzt doch noch bis Anfang 2025 Zeit bekommen hat, das Ding feinzuschleifen. Hatte ich ehrlich gesagt auch von Anfang an gehofft. Dieses Jahr wäre einfach zu früh, wir haben ja noch nicht mal Gameplay gesehen.

  6. Beiträge anzeigen #6 Zitieren
    General Avatar von Todesglubsch
    Registriert seit
    Aug 2012
    Beiträge
    3.548
     
    Todesglubsch ist offline
    Zitat Zitat von Moriendor Beitrag anzeigen
    Den angeblichen Release im September mal außen vor, wäre das mit dem "am Ende alles in 1-2 Monaten im Studio aufgenommen" auf jeden Fall die übliche Vorgehensweise.
    Nee, genau das Gegenteil wird in der Regel gemacht. Um sicherzustellen, dass auch alle Aufnahmen im Kasten sind. Ggfs. wird vor Release noch einmal was hinzugefügt, aber Story und Dialoge sind relativ früh im Kasten.

    Deswegen hört man manchmal in Spielen Sprecher, die vor nem halben Jahr schon verstorben sind.

  7. Beiträge anzeigen #7 Zitieren
    Knight
    Registriert seit
    May 2017
    Beiträge
    1.348
     
    Damocles ist offline
    Erstmal werden die Dialogtexte in Englisch geschrieben, die Quests debugged und Nachbesserungen gemacht, und dann die Englischen Aufnahmen gemacht. Kann also sein dass es schon alle englischen Dialoge gibt.
    Die deutsche Übersetzung und die Aufnahmen kommen wohl erst danach, wenn die englische Version im Kasten ist.
    Aber ganz bis zum Schluss kann man die Aufnahmen nicht schieben, da ja die Schausteller auch Zeit für den Studiotermin haben müssen.

    Bei Elex2 mit Caja könnte man schön sehen wenn das durcheinander kommt, und die Aufnahmen nicht mehr zu der geänderten Story und den nötigen Dialogen passen. Da kam dann dieses Stückwerk raus. Vermutlich waren die Aufnahmen von ihr schon früher gemacht worden, aber dann gabs noch inhaltliche Änderungen bei der Story.
    Geändert von Damocles (07.06.2024 um 09:17 Uhr)

  8. Beiträge anzeigen #8 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Feb 2009
    Beiträge
    11
     
    Voiceartist ist offline
    [QUOTE=xkorx;27370116]Habe gerade ein nettes Interview gesehen und es wurde gesagt, dass Bodo Henkel zwar in Barcelona zu Besuch sein durfte, aber zu seiner möglichen Sprecherrolle sagte er folgendes:

    https://youtu.be/gU5h8EBmFac?si=Ms7C0N90zf_ZohkD&t=2452

    Bitte genau hinhören !
    Ich wurde gefragt, ob ich mir eine Woche in Barcelona zum Aufnehmen vorstellen könnte !

    Da ich selbst -privat - schon mehrfach in Barcelona war, und diese Stadt wirklich mag, KANN ich mir das natürlich sehr gut vorstellen!
    Aber noch .. war ich NICHT für Aufnahmen dort, und kenne auch die Firma da unten nicht.

    LG Bodo

  9. Beiträge anzeigen #9 Zitieren
    Ranger Avatar von xkorx
    Registriert seit
    Sep 2018
    Beiträge
    175
     
    xkorx ist offline
    Zitat Zitat von Voiceartist Beitrag anzeigen
    Bitte genau hinhören !
    Ich wurde gefragt, ob ich mir eine Woche in Barcelona zum Aufnehmen vorstellen könnte !

    Da ich selbst -privat - schon mehrfach in Barcelona war, und diese Stadt wirklich mag, KANN ich mir das natürlich sehr gut vorstellen!
    Aber noch .. war ich NICHT für Aufnahmen dort, und kenne auch die Firma da unten nicht.

    LG Bodo
    Vielen Dank für den Nachtrag!
    Dann hab ich das falsch verstanden gehabt. War vielleicht unterbewusst ein Trugschluss, weil u.A Mike Hoge dort auch schon zu Besuch war - hab es dann glaube gedanklich verbunden und nicht differenziert.

    Hoffe man hört dich dann später im Remake und wenn du wirklich mal wieder in Barcelona sein solltest, dann wünsch ich dir dort eine schöne Zeit & ggf. schönen Urlaub.
    Danke für die Rückmeldung.

  10. Beiträge anzeigen #10 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    May 2017
    Ort
    Neue Lager
    Beiträge
    216
     
    ErzSchmuggler ist offline
    Zur Not machen wir ne `Mod und heuern seine Stimme an

    Wo Xardas drauf steht muss auch Bodo Henkel drin sein.

  11. Beiträge anzeigen #11 Zitieren
    Waldläufer Avatar von HerrFallout
    Registriert seit
    Jun 2024
    Ort
    Sumpflager, Minental von Khorinis
    Beiträge
    106
     
    HerrFallout ist offline
    Ich gehe stark davon aus, dass alle Leben Synchronsprecher von Gothic im Remake vertreten sind und ihre Charaktere sprechen. Gothic ohne Bodo Henkel als Xardas kann und werde ich mir nicht vorstellen.
    Möge der Schläfer dich Schützen

    HerrFallout, Oberster Guru | Bruderschaft des Schläfers

  12. Beiträge anzeigen #12 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Wanze
    Registriert seit
    Oct 2009
    Ort
    mal hier, mal dort
    Beiträge
    2.209
     
    Wanze ist offline
    Zitat Zitat von ErzSchmuggler Beitrag anzeigen
    Zur Not machen wir ne `Mod und heuern seine Stimme an

    Wo Xardas drauf steht muss auch Bodo Henkel drin sein.
    Einfach die Mod "Odyssee" spielen ;-)

  13. Beiträge anzeigen #13 Zitieren
    Waldläufer Avatar von Major Sharpe
    Registriert seit
    Jun 2021
    Beiträge
    180
     
    Major Sharpe ist offline
    Müsste man für die deutsche Synchro nach Katalonien fahren? PB hat ja schon damals mit m&s music Studio aus Offenbach gearbeitet, nach so vielen Jahren sind aber gewiss auch einige Synchonsprecher anderweitig beruflich tätig, selbstständig oder gar im Ruhestand. Gerade für die deutsche Syncho muss man wohl also ein bisserl - im wahrsten Sinne des Wortes - "auf Stimmfang" gehen. Give me my Hans-Jörg Karrenbrock!

    Der Vorgang dürfte sowieso nicht ganz klassisch Englisch -> Deutsch sein. Ich gehe davon aus, dass man mit Autoren zusammenarbeitet, damit die englische Ausgabe sprachlich sinnvoll und stimmig sich anhört (im Gegenteil zu den Originalübersetzungen). Im Deutschen verhält es sich aber doch ganz anders: hier lieben und schätzen wir das Original und das soll bitte auch möglichst so bleiben. Neue Dialoge dann entsprechend dem Minentalstil anpassen, und nach der Originalsyncho gehen und nicht aus dem Englischen einfach 1 zu 1 übersetzen. Ich gehe aber einfach mal davon aus, dass ein Reinhard Pollice und Kai Rosenkranz das wissen und entsprechend handeln werden.

    PS: Bodo Henkel darf einfach nicht fehlen und ich bin da ganz der Purist: Ich mochte Herrn Henkels Stimme nämlich auch als Saturas und die anderen Magier! Zumindest Saturas sollte er dann auch wieder sprechen.


    Space - the final frontier. These are the voyages of the starship Enterprise.
    Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before!





  14. Beiträge anzeigen #14 Zitieren
    Ritter Avatar von Dodo1610
    Registriert seit
    Apr 2010
    Ort
    Pfalz
    Beiträge
    1.505
     
    Dodo1610 ist offline
    Die Deutsche Synchro ist sowieso nur eine Übersetzung. Natürlich finden die Aufnahmen in Deutschland statt. Selbst die AAA Firmen machen das so.
    Das Leben ist zu kurz für eine Signatur

  15. Beiträge anzeigen #15 Zitieren
    Provinzheld Avatar von Mein Freund Mud
    Registriert seit
    Dec 2015
    Ort
    Altes Lager
    Beiträge
    233
     
    Mein Freund Mud ist offline
    Zitat Zitat von Dodo1610 Beitrag anzeigen
    Die Deutsche Synchro ist sowieso nur eine Übersetzung. Natürlich finden die Aufnahmen in Deutschland statt. Selbst die AAA Firmen machen das so.
    Ist das so? Ist der Storywriter nicht Nicolas Lietzau, der selbst Deutscher ist? Dachte der würde auch Dialoge schreiben. Dann würde sich ja anbieten, wenn er sie direkt auf Deutsch und Englisch schreiben würde.

    *edit von Wikipedia: Seit März 2017 ist Lietzau-Schreiber als Writer für THQ Nordic tätig, seit 2021 als Lead Writer für das spanische Entwicklerstudio Alkimia Interactive. Dort schreibt er für das Remake des Kult-Rollenspiels Gothic.
    "Hey, Mann! Neu hier? Dich hab' ich hier noch nie gesehen. Wenn du nichts dagegen hast, komme ich ein Stück mit. Du kannst sicher einen Freund brauchen."

  16. Beiträge anzeigen #16 Zitieren
    General Avatar von ICFabian
    Registriert seit
    Dec 2007
    Beiträge
    3.997
     
    ICFabian ist offline
    Zitat Zitat von Major Sharpe Beitrag anzeigen
    Ich gehe davon aus, dass man mit Autoren zusammenarbeitet, damit die englische Ausgabe sprachlich sinnvoll und stimmig sich anhört (im Gegenteil zu den Originalübersetzungen)
    Hast du die ursprüngliche englische Übersetzung gespielt? Ich fand sie sehr atmosphärisch und mir hat auch das Voice Acting gefallen – es ist nicht das gleiche endlose britische Voice-Over-Gedöns, das man bei jedem modernen RPG bekommt

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Impressum | Link Us | intern
World of Gothic © by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are © by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide