-
verlieren manche videospiele ein bisschen atmosphäre durch synchronsprecher?
merke das gerade irgendwie bei subnautica below zero. ich habe subnautica gespielt. geht jetzt nicht ums game direkt in diesem thread (zur kurzen info: subnautica ist ein survival game, man strandet auf nem wasserplaneten und muss von dort entkommen), spielt aus egoperspektive, ist halt ähnlich wie minecraft. nur unterwasser. so, teil 1 und 2 sind im grunde genommen die komplett gleichen spiele, nur mit anderer welt und hier und da neue funktionen und verbesserungeg. stellt es euch vor wie gothic 1 und gothic 2. beides die gleichen spiele, nur halt ein bisschen verbessert sozusagen. aufjedenfall hat subnautica eine extrem dichte atmosphäre, unterwasser, ein fremder planet, keine ahnung was einen dort alles erwartet, richtig beängstigend teilweise. was mir jetzt so ein bisschen aufgefallen ist: in teil 1 war der charakter den man gespielt hat nicht synchronisiert. wenn man zum beispiel in irgendein fremdes gebiet gekommen ist hat höchstens eine computerstimme aus deinem pda gesagt: "warnung, gebiet beinhaltet gefährliche lebensformen", oder sowas in der art. mehr nicht. hat wirklich gut zur atmo beigetragen. in teil 2 jetzt ist es genau das gleiche so wie ich es gerade beschrieben habe aus teil 1. allerdings redet mein charakter jetzt, macht also irgendeinen kommentar auf die situation in der ich mich gerade befinde. im ganzen spiel. die atmosphäre ist immernoch echt gut, aber irgendwie nimmt die stimme des charakters ein wenig das geheimnissvolle aus subnautica. kanns nicht so gut beschreiben. ich könnte mir zum beispiel nicht wirklich ein half life vorstellen in dem gordon freeman einen synchronsprecher hat und sprüche von sich gibt. das wäre zwar cool, aber hätte dann denke ich nicht mehr diese beklemmende atmosphäre die half life teilweise hat. kennt ihr sowas? was meint ihr dazu? und woran könnte es liegen das die atmosphäre in manchen spielen gekillt oder verändert wird nur weil der charakter synchronisiert ist?
-
Es gibt viele Entwickler, die auf Sprache beim Hauptcharakter verzichten, da man sich so besser mit diesem identifizieren kann. Bei Subnautica fand ich es nicht schlimm, dass der Hauptcharakter nicht spricht. Generell stößt mir das bei Survivalspielen nicht sauer auf. Below Zero hab ich aber noch nicht gespielt
"Taucht ein in die Schönheit der deutschen Sprache. Ich tue das. Für mich sind Anglizismen ein No-Go"
-
Schreib mal n bisschen formatiert bitte.
Ist anstrengend, solche Texte zu lesen.
Ja, brabbelnde Spielfiguren können nerven und halten den Spieler irgendwie gefühlt auf Abstand
-
Ich finde es eher nicht so gut, wenn der eigene Char keine Stimme hat. Wenn ich da an Elderscroll denke oder Dragon Age. Die Begleiter quatschen, was das Zeug hält und beim eigenen Char eine Textauswahl zum Anklicken. Ansonsten stumm wie ein Fisch. Naja, man arrangiert sich damit.
Da ist das für mich sehr viel besser geregelt beim Witcher oder Gothic. Gut, da gibt es natürlich kein Bastelset für die eigenen Chars und für verschiedene Chars ist der Aufwand natürlich deutlich größer. Aber wenn ich auswählen könnte zwischen dieser oder jener Option, wäre mir die Stimme wichtiger und würde den Baukasten weg lassen. Char-Entwicklung geht ja trotzdem.
-
Mythos
Ich denke, dass es auf das jeweilige Spiel ankommt. Cleanboy hat so empfunden, also wird manchmal schon etwas dran sein, zumal sein Argument nachvollziehbar ist.
Demgegenüber würde ich bei Gothic eine fehlende Sprache des Helden hart vermissen. Gothic hat ja den Kunstgriff geschafft, die Sprache des Helden nicht penetrant oder sonst wie unangenehm wirken zu lassen, sodass einem beim Identifizieren damit keine Steine in den Weg gelegt werden. Man wird nicht durch einen unangenehmen oder irgendwie unpassenden Helden aus der Welt gerissen. Für mich ist das immer noch das angenehmste Konzept. Mir liegt der Gothic-Held weit mehr als der Witcher-Held und auch weit mehr als die allermeisten, die man sich zusammenkonfigurieren kann. Das war damals wohl ein Glücksgriff oder gekonnt, je nach Sichtweise (vermutlich einiges von beidem).
 Zitat von Stiller Leser
Ich finde es eher nicht so gut, wenn der eigene Char keine Stimme hat. Wenn ich da an Elderscroll denke oder Dragon Age. Die Begleiter quatschen, was das Zeug hält und beim eigenen Char eine Textauswahl zum Anklicken. Ansonsten stumm wie ein Fisch. Naja, man arrangiert sich damit.
Da ist das für mich sehr viel besser geregelt beim Witcher oder Gothic. Gut, da gibt es natürlich kein Bastelset für die eigenen Chars und für verschiedene Chars ist der Aufwand natürlich deutlich größer. Aber wenn ich auswählen könnte zwischen dieser oder jener Option, wäre mir die Stimme wichtiger und würde den Baukasten weg lassen. Char-Entwicklung geht ja trotzdem.
Geht mir auch so, im Zweifel lieber einmal richtig.
-
Kommt drauf an, ob ich mir eine Figur nach meinen Wünschen erstellen kann oder man eine festen Char vorgesetzt bekommt. Ein Gothic oder Witcher ohne Sprachausgabe fände ich unpassend, in Spielen wie The Elder Scrolls, Fallout oder Divinity Original Sin braucht es mMn keine Sprachausgabe für den Helden. Das stört mich bspw. bei Fallout 4.
Natürlich kommt es auch auf die Qualität der Sprecher an. Schlechte Synchro kann viel kaputt machen, sie Alan Wake auf Deutsch.
-
Ich finde eine sprachausgabe nicht verkehrt. Solnge in der Dialog option genau beschrieben ist was er sagt. In Mass Effect teile hatte ich es oft, dass ich was gesagt hatte, was ich nicht sagen wollte.
Sprecher finde ich nicht als Atmosphäre killer.
viel schlimmer ist es wenn ich das intro nicht überspringen kann. Was ein neues Spiel nervig macht (bsp skyrim)
-
Es kommt aufs Spiel an. Bei manchen Spielen passt es, bei anderen nicht.
Dabei ist nicht nur wichtig, ob es überhaupt eine Sprachausgabe gibt, oder nicht, sondern auch in welcher Sprache. An und für sich bevorzuge ich natürlich die deutsche Sprache, aber ich muss zugeben, wenn es Spiele sind, die in England oder den USA spielen z.B. (GTA, Bully die Ehrenrunde, Infamous, Prototype etc.pp) wirkt da eine englische Sprachausgabe schon sehr viel authentischer als eine deutsche. Da reichen mir dann auch untertitel in Deutsch, oder wenn es auch das nicht gibt, in Englisch.
Bei Gothic finde ich die Sprachausgabe aber überaus gelungen, ich würde sogar sagen, es ist die beste überhaupt. Großes Lob an alle Synchronsprecher von Gothic.
Lust zu lesen? Hier gibt es Lesefutter:
-
 Zitat von Heinz-Fiction
Es gibt viele Entwickler, die auf Sprache beim Hauptcharakter verzichten, da man sich so besser mit diesem identifizieren kann.
Warum sollte man sich besser mit dem HC identifizieren können wenn dieser Stumm ist? Also ich bin nicht Stumm, ich bin zum sprechen fähig und habe gelernt mich verbal zu artikulieren. Ich hätte eher Schwierigkeiten mich mit jemandem zu identifizieren der Stumm ist, da ich mich in eine solche Person nicht wirklich hinein versetzen kann - zumindest nicht in einen Charakter der sich bereits daran gewöhnt hat, in einen dem das gerade erst passiert ist, würde vlt. noch klappen.
Aber ein Char der jede Situation kommentiert, oder gar jede noch so kleine Einzelheit, das muss dann echt nicht sein.
 Zitat von Progrinator
Ich finde eine sprachausgabe nicht verkehrt. Solnge in der Dialog option genau beschrieben ist was er sagt. In Mass Effect teile hatte ich es oft, dass ich was gesagt hatte, was ich nicht sagen wollte.
Hat seine Vor- und Nachteile.
Wenn der Text komplett da steht:
Nachteil: Man bekommt das was man eben gelesen hat, nochmal vorgelesen.
Das erfordert dann schon eine sehr gute Synchronisation, damit man dem auch zuhören will obwohl man bereits genau weiß was gesagt wird.
Vorteil: Es entstehen nur sehr selten Missverständnisse.
Wenn nur Stichworte da stehen:
Nachteil: Es muss mit Missverständnissen gerechnet werden.
Der Texter - und Übersetzer - muss sich anstrengen solche Möglichkeiten so gering wie möglich zu halten.
Vorteil: Der Synchronsprecher verkommt nicht zum Vorleser für einen Text, den der Spieler bereits gelesen hat. Man muss also zuhören, will man dem Dialog folgen können.
Persönlich bevorzuge ich eher zweiteres, eben wegen des Nachteils von ersterem.
Die Auswahloptionen müssen dabei aber nicht zwingend auf 1-2 Worte beschränkt sein, mit etwas mehr Worten verringert es die Gefahr für Missverständnisse.
Am unliebsten sind mir Stumme Spielercharaktere.
 Zitat von Eispfötchen
Dabei ist nicht nur wichtig, ob es überhaupt eine Sprachausgabe gibt, oder nicht, sondern auch in welcher Sprache. An und für sich bevorzuge ich natürlich die deutsche Sprache, aber ich muss zugeben, wenn es Spiele sind, die in England oder den USA spielen z.B. (GTA, Bully die Ehrenrunde, Infamous, Prototype etc.pp) wirkt da eine englische Sprachausgabe schon sehr viel authentischer als eine deutsche. Da reichen mir dann auch untertitel in Deutsch, oder wenn es auch das nicht gibt, in Englisch.
Bei GTA oder anderen Action-Spielen die nur übersetzte Untertitel haben, finde ich es sehr unglücklich wenn es dann zu (Story- oder Missions-Relevanten) Dialogen mitten in Szenen kommt wo man sich aufs Gameplay konzentrieren muss. Dann darf man sich entscheiden ob man dem Dialog folgt, und evtl. die Mission nochmal machen muss, oder aufs Gameplay konzentriert und deshalb evtl. wichtiges aus dem Dialog verpasst.

- Keine verdammte Hechtrolle zum ausweichen in Kämpfe!
- 01100100 00100111 01101111 01101000 00100001
Geändert von Homerclon (22.12.2021 um 17:37 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
|