Seite 2 von 3 « Erste 123 Letzte »
Ergebnis 21 bis 40 von 50
  1. #21 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    Sie haben Recht.

    Die Verwendung des nationalen Textes erfordert ein Ersetzen der exe-Datei.
    Zum Beispiel: Um GOG- oder Steam-Versionen zu russifizieren, müssen Sie ersetzen: esm-Dateien, Sound-Dateien, Menü-Texturen, Schriftarten und exe- und dll-Dateien.
    Das heißt, Sie müssen praktisch alle englischen Dateien löschen und sie durch russische Kopien ersetzen.

    Ein Nexus-Administrator hat mir gegenüber Bedenken geäußert, dass Piraten meine Dateien verwenden könnten, um eine illegale Version von Morrowind zu erstellen.
    Wer hindert sie daran, dies ohne meine neuen ESM-Dateien zu tun? Meine Dateien haben darauf keinen Einfluss.
    Wenn Sie glauben, dass die neue Version so gut sein wird, dass sie die Piraten interessieren wird, dann danke ich Ihnen für diese Einschätzung meiner Arbeit.

    P.S.
    Im Prinzip können Sie eine ESM-Datei erstellen, die alle Inhalte der Zellen löscht und durch Kopien der englischen Version ersetzt.
    Aber es wäre das gleiche Ergebnis nur durch den Arsch.
    Das wird niemandem gefallen und dann werden die Piraten bestimmt eine normale Version machen.
    ZWolol ist offline
  2. #22 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    DE Morrowind Rebuilt funktioniert, aber, die englischen Worte in der deutschen Version sehen nicht sehr schön aus.
    Wenn jemand eine Übersetzung anfertigen möchte, sollte dies in EET oder Yampt geschehen.
    Damit die neue 5.4-Version dann schnell übertragen werden kann.

    Für diejenigen, die in Yampt übersetzen wollen, habe ich eine xml-Datei für die Übersetzung erstellt:
    https://drive.google.com/file/d/1raY...ew?usp=sharing
    Es muss die Texte in den Zeilen übersetzen: <val> ... </val>.
    3.000 Zeilen.

    Ich habe nur neue Zeilen erstellt (NOTFOUND):
    yampt.exe --make-not -f "Morrowind Rebirth [Main].esp" -d "ENtoDE.xml"
    ZWolol ist offline Geändert von ZWolol (06.02.2021 um 01:54 Uhr)
  3. #23 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    Die meisten Schriftrollen haben den gleichen Banntext: "WOE UPON YOU"
    Für Heil- und andere Schriftrollen ist diese Beschriftung unpassend.
    sc_elementalburstfire enthält Text aus "Erlass z. ehrenhaften Exekution" !

    Der russische Autor hat diese Inschriften korrigiert: MagicMarker_ScrollEdition_1C von Ladimir [valan99@mail.ru]
    Ich kann diese Beschriftungen für die DE-Version korrigieren.

    Die daedrischen Buchstaben ähneln den englischen Buchstaben und sind nicht schwer zu lesen, wenn man es will.
    In der französischen Version wurden diese Inschriften ins Französische übersetzt.

    Ich habe folgende Frage: Müssen diese Inschriften ins Deutsche übersetzt werden?
    Ich denke, dass das Lesen der deutschen Schriftrolleninschriften eine gute Sache ist (für diejenigen, die nicht lesen können, ist es egal).
    Wenn Sie wollen, können Sie eine Übersetzung machen und ich werde sie ersetzen (ansonsten bleiben sie englisch).

    Hier ist eine Liste mit den Inschriften:
    https://drive.google.com/file/d/1sXv...ew?usp=sharing

    EN - Original
    RU - nur geänderte Beschriftungen
    FR - Französische Beschriftungen
    ZWolol ist offline Geändert von ZWolol (06.02.2021 um 03:40 Uhr)
  4. #24 Zitieren
    Mythos Avatar von Apubec
    Registriert seit
    Jan 2011
    Beiträge
    8.504
    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    Ich habe die deutsche Version des Spiels bekommen und eine neue Übersetzung gemacht:
    https://www.elderscrollsportal.de/th...2#post-1098467
    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    Ich habe eine Testversion von "Morrowind Rebirth v5.3" für die neue Übersetzung erstellt.
    Wer Interesse hat, kann es sich ansehen:
    https://www.elderscrollsportal.de/th...2#post-1098527
    Die links funktionieren nicht!
    Was ist da los, hat jemand eine Ahnung?
    Es gibt kein gut und böse, kein Richtig und kein Falsch, nur Entscheidungen und Konsequenzen.
    Apubec ist offline
  5. #25 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    Dies sind Links zum elderscrollsportal.de Forum, aber manchmal ist dieses Forum nicht erreichbar.
    Ich poste diese Links hier:

    DE esm - neue esm-Dateien
    Link entfernt
    DE xml - Wörterbuch für den yampt translator
    https://drive.google.com/file/d/1xhB...ew?usp=sharing
    DE Morrowind Rebuilt 5.3
    https://drive.google.com/file/d/1X-V...ew?usp=sharing

    DE_UMP wird benötigt, um Spielfehler zu beheben.
    ZWolol ist offline Geändert von Thoronador (07.02.2021 um 02:31 Uhr) Grund: problematischen Link entfernt
  6. #26 Zitieren
    Mythos Avatar von Apubec
    Registriert seit
    Jan 2011
    Beiträge
    8.504
    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    Dies sind Links zum elderscrollsportal.de Forum, aber manchmal ist dieses Forum nicht erreichbar.
    Ich poste diese Links hier:
    Danke ZWolol!
    Scharesoft hatte wohl einen Serverausfall, das Problem scheint jedoch behoben.
    Es gibt kein gut und böse, kein Richtig und kein Falsch, nur Entscheidungen und Konsequenzen.
    Apubec ist offline
  7. #27 Zitieren

    Batmanistrator
    Avatar von Thoronador
    Registriert seit
    Jul 2005
    Ort
    Morrowind, Vvardenfell-Distrikt
    Beiträge
    20.405
    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    1 - Recht zum Ändern von ESM-Dateien

    Zum Beispiel:
    Wenn ich die englische Version nehme und den englischen Text durch den deutschen in CS ersetze.
    Kann ich die neuen ESM-Dateien für die englische Version posten (wenn ich die Übersetzung selbst mache und nicht von DE kopiere)?
    Das ist vermutlich(!) eine Grauzone, aber da die Übersetzung - auch wenn sie manuell im Construction Set angefertigt wurde - am Ende inhaltlich der urheberrechtlich geschützten Übersetzung von Bethesda Softworks entsprechen würde bzw. sehr nahe kommen würde, wird es schwer, zu beweisen, dass das per Hand gemacht wurde und nicht einfach von der übersetzten Version kopiert und nachträglich an ein paar Stellen geändert wurde.

    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    2 - Verwendung von Texten und Copyright

    Die Texte im Spiel gehören dem Autor der Übersetzung und dürfen nicht ohne die Zustimmung von Ubisoft in ein anderes Spiel übertragen werden.
    In diesem Fall findet keine Übertragung des ESM statt. Die neuen deutschen ESMs sind für die deutsche Version.

    Artikel-ID-Nummern in Zellen sind keine urheberrechtlich geschützten Werke (das Urheberrecht schützt nur geistige Werke).
    Ich kann sie manuell oder mit TES3CMD reparieren.
    Ich kann im MME-Editor CELL nach EN kopieren und in DE ersetzen.

    Bethesda hat die Modifikation und Verwendung von Spielressourcen innerhalb des Spiels erlaubt.
    Sie können jedoch den Programmcode nicht zerlegen und ändern.
    Natürlich findet eine Übertragung statt. Die Übertragung ist hier nicht zwischen verschiedenen Spielen, sondern innerhalb des gleichen Spiels. Das ändert aber nichts daran, dass beim Bereitstellen der ESM-Datei auch urheberrechtlich geschützte Texte bereitgestellt werden.
    Wohlgemerkt: Was man mit deutschen und englischen Texten auf dem eigenen Rechner macht, ist jedermanns eigenes Problem. Da kann man mehr oder weniger machen, was man möchte. Sobald diese Werke aber an andere Leute weitergegeben oder für andere bereitgestellt werden, haben wir wieder ein Urheberrechtsthema. Daher ist das nicht legal. Legal wäre es aber, den Leuten das Tool für die Anpassung der ESM bereitzustellen, welches sie dann selbst auf ihrem Rechner ausführen, um eine veränderte ESM-Datei zu erhalten.

    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    Ich werde die ESM-Dateien nicht ohne Erlaubnis posten, nur die Anweisungen und die xml-Datei.
    Das ist ja gut. Aber warum kommt dann sowas hier:
    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    Ich poste diese Links hier:

    DE esm - neue esm-Dateien
    [Link]
    Sind das etwa keine ESM-Dateien, nur weil sie nochmal mit 7-Zip verpackt wurden?
    Das wird Bethesda sicher nicht gefallen. Und mir gefällt es auch nicht. Nach einem kurzen Blick in die ESM-Dateien muss ich sagen, dass das im Wesentlichen die Originaldateien mit teilweise anderen Offsets für die verschiedenen Records sind, aber der Inhalt ist in Summe nahezu gleich, Texte sind nach einigen Stichproben an etlichen Stellen identisch, weshalb man wohl davon ausgehen kann, dass mehr oder weniger die kompletten Texte der Übersetzung enthalten sind. Oder anders gesagt: Das fällt höchstwahrscheinlich unter das Urheberrecht und darf daher nicht einfach so verbreitet werden. Den Link habe ich daher entfernt, und der darf hier auch nicht wieder reingestellt werden.
    Thoronador ist offline
  8. #28 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    > wird es schwer, zu beweisen, dass das per Hand gemacht wurde
    Natürlich wird die Übersetzung inhaltlich ähnlich, aber der Übersetzer muss nichts beweisen.
    Keiner muss seine Unschuld beweisen.
    Immer beweist der Autor den Schuld eines anderen, wenn es einen gibt.
    (Dies gilt aber nicht für diese Übersetzung).

    > Das ändert aber nichts daran, dass beim Bereitstellen der ESM-Datei auch urheberrechtlich geschützte Texte bereitgestellt werden.
    > Legal wäre es aber, den Leuten das Tool für die Anpassung der ESM bereitzustellen
    Sie widersprechen sich selbst. Der Text in der ESM-Datei ist genau der gleiche wie in der XML- oder EET-Datei.
    Für viele Spiele auf Nexus gibt es EET-Dateien mit vollständigen Übersetzungen.
    (Aber ich stimme zu, dass viele Leute eine Voreingenommenheit gegenüber ESM-Dateien haben).

    > Das ist ja gut. Aber warum kommt dann sowas hier
    ESM-Dateien sind die gleichen Ressourcen wie Modelle, Texturen und andere Dateien.
    Das Urheberrecht unterscheidet nicht zwischen Dateien: ESM, ESP, NIF, DDS, MP3...
    Das Hochladen all dieser Dateien ist gleichbedeutend.

    Niemand verbietet das Hochladen von Ressourcen in Mods, deren Größe sogar die Größe meiner ESM-Dateien übersteigt.
    Nur die Konvertierung von Dateien zur Verwendung in anderen Spielen ist verboten.

    Ich habe die Dateien nicht in der gemeinsamen Basis abgelegt.
    Ich habe Test-ESM-Dateien zur Überprüfung in das französische Forum gestellt.
    Die deutschen habe ich auf elderscrollsportal.de gepostet
    Niemand hat mir dort gesagt, dass es verboten ist.

    > Das wird Bethesda sicher nicht gefallen. Und mir gefällt es auch nicht.
    Sie sind der Administrator dieser Seite und Sie machen die Regeln, die Sie wollen.
    Ich entschuldige mich, wenn ich gegen sie verstoßen habe, es wird nicht wieder vorkommen.

    Disсord wird normalerweise für Filesharing verwendet, aber ich kenne kein deutsches Disсord.
    Wie soll ich Links angeben, ohne gegen die Regeln zu verstoßen?
    Ich kann Links zu anderen Foren geben, wo Spieler ESM zum Testen nehmen können oder einen Link zu meinem Discord geben ?
    ZWolol ist offline
  9. #29 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    Ich habe den Text auf den Schriftrollen geändert und ihn in Englisch nicht wiederholbar gemacht.

    Eine sc_chridittepanacea hat eine deutsche Übersetzung:
    THE SOUL OF ANOTHER IS PAINED. INVOKE AND RELEASE HIM FROM ANGUISH AND SUFFERING ->
    DIE SEELE EINES ANDEREN LIEGT IN SCHMERZEN. ERWECKT UND BEFREIT IHN VON SEINEM LEIDEN UND SEINER ANGST.

    bk_clientlist: <p> -> <BR><BR>

    Ich habe die Übersetzung von "Withershins" korrigiert:
    https://elderscrolls.fandom.com/de/w...rschein_(Buch)

    ESM-Dateien sollten ihre Größe nicht verändern, sonst erhalten Sie eine Meldung:
    One or more plugins could not find the correct version of the master files they depended on...

    Ich habe 32k leeren Text zu drei Schriftrollen hinzugefügt. Indem ich die Länge dieses Textes ändere, kann ich die Größe der ESM-Dateien speichern, während sie sich ändern.

    M: 80 678 000 sc_icarianflight
    T: 4 801 000 sc_chridittepanacea
    B: 9 820 000 sc_Chappy_sniper_test
    ZWolol ist offline Geändert von ZWolol (07.02.2021 um 17:14 Uhr)
  10. #30 Zitieren

    Batmanistrator
    Avatar von Thoronador
    Registriert seit
    Jul 2005
    Ort
    Morrowind, Vvardenfell-Distrikt
    Beiträge
    20.405
    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    > wird es schwer, zu beweisen, dass das per Hand gemacht wurde
    Natürlich wird die Übersetzung inhaltlich ähnlich, aber der Übersetzer muss nichts beweisen.
    Keiner muss seine Unschuld beweisen.
    Prinzipiell wäre das richtig in einer idealen Welt, aber die Welt ist nicht ideal. Im Zweifelsfall hält das einen Rechteinhaber trotzdem nicht davon ab, erstmal auf Verdacht zu rechtlichen Mitteln zu greifen und zu klagen. Die Kosten hat man dann trotzdem.

    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    > Das ändert aber nichts daran, dass beim Bereitstellen der ESM-Datei auch urheberrechtlich geschützte Texte bereitgestellt werden.
    > Legal wäre es aber, den Leuten das Tool für die Anpassung der ESM bereitzustellen
    Sie widersprechen sich selbst. Der Text in der ESM-Datei ist genau der gleiche wie in der XML- oder EET-Datei.
    Für viele Spiele auf Nexus gibt es EET-Dateien mit vollständigen Übersetzungen.
    Wenn dem so ist (ich habe die XML- oder EET-Dateien nicht überprüft), dann könnten diese möglicherweise ebenso gegen das Urheberrecht verstoßen. Punkt ist der, dass man beim Hochladen der ESM-Dateien, die so heißen wie das Original, nahezu identische Größe wie das Original haben und inhaltlich auch noch sehr ähnlich sind, den Ärger geradezu herausfordert. (Im Englischen gibt es die passende Formulierung "asking for trouble" für solche Situationen.) Das müssen wir nicht haben. Wenn die Betreiber vom Nexus da anderer Ansicht sind und das Risiko auf sich nehmen wollen, dann können sie das machen. Das ändert aber nichts an meiner Einschätzung zu diesem Thema.

    Ein Widerspruch ist das übrigens nicht. Dazu vielleicht nochmal den kompletten Satz aus dem zweiten Teil des Zitats: "Legal wäre es aber, den Leuten das Tool für die Anpassung der ESM bereitzustellen, welches sie dann selbst auf ihrem Rechner ausführen, um eine veränderte ESM-Datei zu erhalten."
    Das hieße im Einzelnen:
    • Der Benutzer besitzt die "Quellversion" von Morrowind, also zum Beispiel die englische Version.
    • Der Benutzer besitzt außerdem die "Zielversion" von Morrowind, also zum Beispiel die deutsche Version.
    • Jemand stellt ein Tool bereit, welches die notwendigen Anpassungen an den ESM-Dateien durchführen kann, indem es - vereinfacht gesagt - die englische Version und die deutsche Version vergleicht.
      Der wichtige Punkt dabei ist folgender: Dieses Tool dürfte nach meiner Auffassung (ich bin kein Anwalt / Jurist) insbesondere keine urheberrechtlich geschützten Inhalte wie die kompletten Texte aus dem Spiel enthalten. Auch Teile / Auszüge der Texte könnten schon problematisch sein, aber wo genau die Grenze liegt, das entscheidet im Zweifelsfall ein Gericht. Das Tool müsste also wissen, wie es vorgehen muss, um eventuell benötigte Zwischenschritte wie die XML-Dateien anhand der beiden Sprachversionen der ESM-Dateien zu erstellen und daraus die "übersetzte" ESM-Datei zu erstellen. In diesem Fall könnte wahrscheinlich auch Bethesda Softworks nichts tun, weil man kein urheberrechtlich geschütztes Material von ihnen ohne deren Zustimmung verbreitet.
    • Finaler Schritt: Der Benutzer setzt das Tool ein, um die ESM-Datei zu erstellen.


    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    > Das ist ja gut. Aber warum kommt dann sowas hier
    ESM-Dateien sind die gleichen Ressourcen wie Modelle, Texturen und andere Dateien.
    Das Urheberrecht unterscheidet nicht zwischen Dateien: ESM, ESP, NIF, DDS, MP3...
    Das Hochladen all dieser Dateien ist gleichbedeutend.

    Niemand verbietet das Hochladen von Ressourcen in Mods, deren Größe sogar die Größe meiner ESM-Dateien übersteigt.
    Nur die Konvertierung von Dateien zur Verwendung in anderen Spielen ist verboten.

    Ich habe die Dateien nicht in der gemeinsamen Basis abgelegt.
    Ich habe Test-ESM-Dateien zur Überprüfung in das französische Forum gestellt.
    Die deutschen habe ich auf elderscrollsportal.de gepostet
    Niemand hat mir dort gesagt, dass es verboten ist.
    Das spielt alles keine Rolle. Insofern stimme ich zu, dass das Dateiformat oder die Größe der Dateien nicht von Interesse sind. Im Wesentlichen läuft es auf folgende Fragen hinaus: Sind die Inhalte urheberrechtlich geschützt? Wird dieses urheberrechtlich geschütztes Material ohne Zustimmung des Rechteinhabers weitergegeben?
    Dass die Texte der Dialoge, Bücher und so weiter aus Morrowind urheberrechtlich geschützt sind, ist offensichtlich gegeben. Die offene Frage ist also: Erlaubt der Urheber die Weitergabe dieser Inhalte? Urheber ist Bethesda Softworks, d. h. zur Klärung müsste man nur mal eben bei Bethesda Softworks anfragen. Wenn Bethesda Softworks dem zustimmt, dann ist es in Ordnung. Aber wenn wir realistisch sind, dann ist es ... unwahrscheinlich, dass diese Zustimmung kommt. Damit würden ja wesentliche Inhalte des Spiels weitergegeben. Das ist eine ganz andere Kategorie als Verbesserungen an Texturen oder Plugins, die auf Morrowind aufbauen.
    Thoronador ist offline
  11. #31 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    > Im Zweifelsfall hält das einen Rechteinhaber trotzdem nicht davon ab, erstmal auf Verdacht zu rechtlichen Mitteln zu greifen und zu klagen.
    Ein Übersetzer, der den Text eines anderen kopiert, kopiert auch die Übersetzungsfehler (z. B. einen falschen Buchstaben in einem Wort).
    Ein Zusammentreffen solcher Fehler wird seine Schuld beweisen.

    Wenn aber der Autor die Übersetzung selbst angefertigt hat, muss er keine Vorwürfe fürchten, auch wenn die Texte sehr ähnlich sind.
    Der Autor der ersten Übersetzung kann anderen nicht verbieten, eine zweite Übersetzung anzufertigen.
    Er wird nicht in der Lage sein, die Schuld eines anderen zu beweisen und wird ein Verleumder sein (auch das ist strafbar).

    > "asking for trouble"
    Alle geänderten Ressourcen ähneln dem Original und haben den gleichen Dateinamen.

    > Urheber ist Bethesda Softworks
    Bethesda hat die Verwendung von Ressourcen innerhalb des aktuellen Spiels erlaubt.
    Die Rückübertragung der abgeleiteten Rechte (Übersetzung des Textes) darf dieses Recht nicht außer Kraft setzen, es sei denn, dies wird zusätzlich mitgeteilt.

    Sie verkomplizieren das Problem zu sehr.
    Zum Beispiel: Die Texte von Büchern und deren Übersetzung sind auf vielen Websites frei verfügbar.

    Sie sind der Administrator und Sie treffen Entscheidungen auf der Seite, die nicht zur Diskussion stehen.
    Sie brauchen nichts zu beweisen oder zu erklären.

    P.S.
    Sie haben nicht geantwortet: welche Links ich machen darf.
    ZWolol ist offline
  12. #32 Zitieren

    Batmanistrator
    Avatar von Thoronador
    Registriert seit
    Jul 2005
    Ort
    Morrowind, Vvardenfell-Distrikt
    Beiträge
    20.405
    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    > Im Zweifelsfall hält das einen Rechteinhaber trotzdem nicht davon ab, erstmal auf Verdacht zu rechtlichen Mitteln zu greifen und zu klagen.
    Ein Übersetzer, der den Text eines anderen kopiert, kopiert auch die Übersetzungsfehler (z. B. einen falschen Buchstaben in einem Wort).
    Ein Zusammentreffen solcher Fehler wird seine Schuld beweisen.

    Wenn aber der Autor die Übersetzung selbst angefertigt hat, muss er keine Vorwürfe fürchten, auch wenn die Texte sehr ähnlich sind.
    Der Autor der ersten Übersetzung kann anderen nicht verbieten, eine zweite Übersetzung anzufertigen.
    Er wird nicht in der Lage sein, die Schuld eines anderen zu beweisen und wird ein Verleumder sein (auch das ist strafbar).
    Im Fall der ESM-Dateien, die hier zuvor verlinkt wurden, geht es nicht nur darum, dass die Inhalte "sehr ähnlich" sind. Ich habe mehrere Stichproben gemacht. Die Texte waren in allen Stichproben exakt identisch. Demnach wäre die Schuld also bewiesen?

    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    > Urheber ist Bethesda Softworks
    Bethesda hat die Verwendung von Ressourcen innerhalb des aktuellen Spiels erlaubt.
    Die Rückübertragung der abgeleiteten Rechte (Übersetzung des Textes) darf dieses Recht nicht außer Kraft setzen, es sei denn, dies wird zusätzlich mitgeteilt.

    Sie verkomplizieren das Problem zu sehr.
    Zum Beispiel: Die Texte von Büchern und deren Übersetzung sind auf vielen Websites frei verfügbar.
    Interessant, dass dieses Beispiel genannt wird. Nur weil es Webseiten gibt, die die Texte von Büchern aus Spielen, heißt es nicht, dass es rechtens ist oder die ausdrückliche Zustimmung von Bethesda hat.
    Wir hier bei World of Elder Scrolls wollten vor etlichen Jahren ähnliches machen und Texte von Büchern auf unsere Webseite bringen. Da wir wussten, dass dies Probleme mit dem Urheberrecht bringen könnte, haben wir damals bei der deutschen Niederlassung von Bethesda Softworks angefragt. Deren Antwort war klar und deutlich, nämlich dass sie das nicht wollen. Oder anders gesagt: Die Seiten, auf denen solche Texte verfügbar sind, haben entweder nicht nach Erlaubnis gefragt oder sie scheren sich nicht um das Urheberrecht. Beides ist nicht die feine Art.

    Zitat Zitat von ZWolol Beitrag anzeigen
    Sie haben nicht geantwortet: welche Links ich machen darf.
    Die Links, die nicht entfernt wurden, sind in Ordnung.
    Auch Links zu Discord oder anderen Foren sind in Ordnung. Dass es aber bei elderscrollsportal.de immer noch keine Antwort auf die Anfrage zur Veröffentlichung auf deren Webseite gibt, lässt mich vermuten, dass es dort möglicherweise auch ähnliche Bedenken gibt.
    Thoronador ist offline
  13. #33 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    Ich hoffe, ich störe Sie nicht mit meinen Nachrichten.

    > Im Fall der ESM-Dateien
    Ich habe über die Möglichkeit einer neuen Übersetzung gesprochen (z.B. mit DeepL, nur die Qualität wäre schrecklich) und darauf hingewiesen, dass es nichts mit dieser Übersetzung zu tun hat, die eine Kopie von UbiSoft ist.

    > Nur weil es Webseiten gibt, die die Texte von Büchern aus Spielen, heißt es nicht, dass es rechtens ist oder die ausdrückliche Zustimmung von Bethesda hat.
    Ich stimme Ihnen vollkommen zu. Ich bin sicher, dass viele von ihnen das ohne Erlaubnis tun.
    Bethesda schenkt ihnen keine Beachtung mit der Begründung, dass sie ihnen nicht schaden, sondern nur das Spiel fördern.
    Sie sind nicht daran interessiert, eine Erlaubnis zu erteilen, deshalb existiert alles in so einer illegalen Form.

    Aber nicht jeder bricht diese Regeln. Ich habe einen Link zu einer neuen Übersetzung von Withershins Buch angegeben.
    Es ist eine neue Amateurübersetzung und niemand kann sie verbieten (obwohl es viele Textüberschneidungen gibt).
    Und es gibt solche Übersetzungen auf russischen Seiten. Die meisten dieser Bücher in ESM wurden durch maschinelle Übersetzung erstellt.

    Bei ESM-Dateien findet keine Übertragung von Text in ein anderes Spiel statt. Dies ist eine zulässige Änderung des Spiels.
    Der Verstoß wäre, wenn sie zulassen würden, dass das englische Spiel zu einem deutschen Spiel gemacht wird.
    In diesem Fall bräuchte der Spieler die deutsche Version nicht und die Rechte von UbiSoft würden verletzt werden (wenn deren Übersetzung verwendet wird).

    Im Idealfall wäre es großartig, wenn UbiSoft aus diesen ESMs ein neues Spiel herausbringen würde, aber das alte Spiel wird sie nicht interessieren.

    > elderscrollsportal.de immer noch keine Antwort auf die Anfrage zur Veröffentlichung auf deren Webseite gibt
    Sie haben zugestimmt, dass weder die Dateigröße noch das Dateiformat das Urheberrecht berührt.
    Das ganze Problem ist, dass es bisher noch niemand gemacht hat. Irgendjemand muss der Erste sein, und jeder wird sehen, was passiert.

    Ich habe kein Problem damit, eine neue Übersetzung auf der russischen Seite zu posten, und ich werde es hier gemäß den Regeln tun.
    Sie können die Übersetzung von Mods für die neue Version ohne Bedenken durchführen.
    Es wird keine Verletzung auf Ihrer Seite geben. Und die Zeit wird zeigen, ob es verboten ist oder nicht.
    ZWolol ist offline
  14. #34 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2020
    Ort
    Russland, Sewersk
    Beiträge
    26
    Misc_SoulGem_Greater: Größerer Seelenstein
    Misc_SoulGem_Grand: Großer Seelenstein


    Would you like to donate a Petty Soul Gem and ask for a blessing?
    Would you like to donate a Lesser Soul Gem and ask for a blessing?
    Would you like to donate a Common Soul Gem and ask for a blessing?
    Would you like to donate a Greater Soul Gem and ask for a blessing?
    Would you like to donate a Grand Soul Gem and ask for a blessing?


    Wollt Ihr einen Unbedeutenden Seelenstein spenden und einen Segen erbitten?
    Wollt ihr einen Niederen Seelenstein spenden und einen Segen erbitten?
    Wollt ihr einen Gewöhnlichen Seelenstein spenden und einen Segen erbitten?
    Wollt ihr einen Größeren Seelenstein spenden und einen Segen erbitten?
    Wollt ihr einen Großen Seelenstein spenden und einen Segen erbitten?
    ZWolol ist offline
  15. #35 Zitieren
    Ritter Avatar von Ortega1302
    Registriert seit
    Sep 2009
    Ort
    BaWü
    Beiträge
    1.060
    Aktuell, weil ich auch manchmal im Oblivion-Forum lese: Ich kann mich noch daran erinnern, daß es vor ein paar Jahren dieselbe Diskussion über Illegalität hier im WoP-TES wegen dem Projekt "Morroblivion" gab. Heute ist das hier aber erlaubt. Warum der Unterschied? Was ist an einer veränderten Morrowind.esm illegal, wenn Morroblivion legal ist? Für mich ist eine veränderte Morrowind.esm immer noch eine Mod, weil ich zum starten erst das Spiel besitzen muß.
    Ortega1302 ist offline
  16. #36 Zitieren
    Moderator Avatar von DWS
    Registriert seit
    May 2002
    Ort
    Lübsches Hansekontor
    Beiträge
    16.110
    Das hier macht mir die ganze Zeit zu schaffen:
    Zitat Zitat von Ortega1302 Beitrag anzeigen
    Aus meiner Erfahrung klappt es auch nicht, wenn man jetzt eine Morrowind EV nimmt und die englische Morrowind.esm durch die deutsche ersetzt. Das ergibt keine DV, weil sich dann die Morrowind.exe aufhängt. Das Problem hatte ich auch, als ich KingPix' Overhaul übersetzt hatte. Ich hatte alles fertig, konnte den Overhaul nur mit Umwegen auf der DV starten, aber es ging. KingPix hätte die deutsche Morrowind.exe umschreiben müssen, aber das tat er nicht und daran ist es gescheitert.
    Im Umkehrschluss, wenn man die übersetzten (immer noch englischen) ESMs mit der deutschen Morrowind.exe startet, müsste sich dann die EXE nicht auch aufhängen?
    Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass, Hass führt zu unsäglichem Leid.
    DWS ist offline
  17. #37 Zitieren

    Batmanistrator
    Avatar von Thoronador
    Registriert seit
    Jul 2005
    Ort
    Morrowind, Vvardenfell-Distrikt
    Beiträge
    20.405
    Zitat Zitat von Ortega1302 Beitrag anzeigen
    Aktuell, weil ich auch manchmal im Oblivion-Forum lese: Ich kann mich noch daran erinnern, daß es vor ein paar Jahren dieselbe Diskussion über Illegalität hier im WoP-TES wegen dem Projekt "Morroblivion" gab. Heute ist das hier aber erlaubt. Warum der Unterschied? Was ist an einer veränderten Morrowind.esm illegal, wenn Morroblivion legal ist? Für mich ist eine veränderte Morrowind.esm immer noch eine Mod, weil ich zum starten erst das Spiel besitzen muß.
    Weil die veränderte Morrowind.esm in der Form wie sie hier vorgestellt wurde immer noch zu sehr großen Teilen (nahezu komplett) die Originalinhalte der Morrowind.esm von Bethesda enthält und damit nach meinem Rechtsverständnis (Anm.: Ich bin kein Jurist!) dem Urheberrecht unterliegt. Insofern ist das keine normale Modifikation, wo die Inhalte vom Ersteller der Modifikation selbst erstellt wurden, sondern im wesentlichen eine Kopie mit minimalen Änderungen. Das wäre in etwa so als würdest du ein Buch schreiben, und dann kommt jemand anderes, nimmt deinen Buchtext, ändert die Reihenfolge der Seiten im Buch ein wenig bei gleichzeitigem Beibehalten des Inhalts dieser Seiten, und gibt das dann als "Buchmodifikation" aus. Das wäre aber faktisch ein Plagiat, und da käme außer z. B. Karl-Theodor zu Guttenberg auch keiner auf die Idee, dass das in Ordnung sei. Wenn hingegen jemand sagt: "OK, das Buch gefällt mir, aber da fehlt noch etwas," und dann ein neues, zusätzliches Kapitel zum Buch schreibt, quasi als Fortführung und als eigene Kreativleistung, dann wäre das etwas völlig anderes. In diesem Sinne sind auch die meisten Modifikationen zu sehen: Als eigene, kreative Leistung der Ersteller, die ihre eigenen Ideen verwendet haben.

    Morroblivion war zwar von Bethesda nicht erwünscht, ist aber rechtlich nach meinem Verständnis in Ordnung. (Auch hier wieder: Ich bin kein Anwalt / Jurist.) Der entscheidende Punkt ist, dass Morroblivion die Transformation auf dem Rechner des Anwenders aus den Originaldateien vornimmt, anstatt rechtlich geschützte Inhalte bereitzustellen. Morroblivion stellt quasi das Vorgehen bzw. die Routine für die Erstellung einer geänderten Morrowind.esm bereit, ohne selbst eine Morrowind.esm zu verbreiten. Deshalb gibt es da auch keine Bedenken unsererseits. Dass Morroblivion den Besitz beider Spiele (Morrowind und Oblivion) voraussetzt, ist dabei nicht der entscheidende Punkt für die Legalität, sondern nur ein für Bethesda vorteilhafter Nebeneffekt dieses Vorgehens. Ein ähnliches Vorgehen wäre hier auch in Ordnung, wie ich ja schon weiter oben geschrieben habe:
    Zitat Zitat von Thoronador Beitrag anzeigen
    Dazu vielleicht nochmal den kompletten Satz aus dem zweiten Teil des Zitats: "Legal wäre es aber, den Leuten das Tool für die Anpassung der ESM bereitzustellen, welches sie dann selbst auf ihrem Rechner ausführen, um eine veränderte ESM-Datei zu erhalten."
    Das hieße im Einzelnen:
    • Der Benutzer besitzt die "Quellversion" von Morrowind, also zum Beispiel die englische Version.
    • Der Benutzer besitzt außerdem die "Zielversion" von Morrowind, also zum Beispiel die deutsche Version.
    • Jemand stellt ein Tool bereit, welches die notwendigen Anpassungen an den ESM-Dateien durchführen kann, indem es - vereinfacht gesagt - die englische Version und die deutsche Version vergleicht.
      Der wichtige Punkt dabei ist folgender: Dieses Tool dürfte nach meiner Auffassung (ich bin kein Anwalt / Jurist) insbesondere keine urheberrechtlich geschützten Inhalte wie die kompletten Texte aus dem Spiel enthalten. Auch Teile / Auszüge der Texte könnten schon problematisch sein, aber wo genau die Grenze liegt, das entscheidet im Zweifelsfall ein Gericht. Das Tool müsste also wissen, wie es vorgehen muss, um eventuell benötigte Zwischenschritte wie die XML-Dateien anhand der beiden Sprachversionen der ESM-Dateien zu erstellen und daraus die "übersetzte" ESM-Datei zu erstellen. In diesem Fall könnte wahrscheinlich auch Bethesda Softworks nichts tun, weil man kein urheberrechtlich geschütztes Material von ihnen ohne deren Zustimmung verbreitet.
    • Finaler Schritt: Der Benutzer setzt das Tool ein, um die ESM-Datei zu erstellen.
    Das ist im Prinzip ein ähnliches Vorgehen wie bei Morroblivion, nur dass man dort auch gleich von Morrowind auf Oblivion wechselt.

    Grundfrage ist nach wie vor folgende:
    Zitat Zitat von Thoronador Beitrag anzeigen
    Im Wesentlichen läuft es auf folgende Fragen hinaus: Sind die Inhalte urheberrechtlich geschützt? Wird dieses urheberrechtlich geschütztes Material ohne Zustimmung des Rechteinhabers weitergegeben?
    Bei Morroblivion ist die Antwort ein Nein, deshalb ist es auch unproblematisch. (Dass Bethesda das Tool nicht mag, ist eine andere Frage, die rechtlich irrelevant ist.) Bei der hier vorgeschlagenen Übersetzung wäre die Antwort ein klares Ja, weshalb es nicht erlaubt ist.
    Thoronador ist offline
  18. #38 Zitieren
    Moderator Avatar von DWS
    Registriert seit
    May 2002
    Ort
    Lübsches Hansekontor
    Beiträge
    16.110
    Der Benutzer besitzt die "Quellversion" von Morrowind, also zum Beispiel die englische Version.
    Der Benutzer besitzt außerdem die "Zielversion" von Morrowind, also zum Beispiel die deutsche Version.
    Jemand stellt ein Tool bereit, welches die notwendigen Anpassungen an den ESM-Dateien durchführen kann, indem es - vereinfacht gesagt - die englische Version und die deutsche Version vergleicht.
    Punkt 1 könnte man nach meinem Verständnis streichen, wenn sich die notwendigen Anpassungen auf die reine Umadressierung der Referenzen bzw. ObjectIDs beschränken. https://forum.worldofplayers.de/foru...1#post22882537
    Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass, Hass führt zu unsäglichem Leid.
    DWS ist offline
  19. #39 Zitieren
    Ritter Avatar von Ortega1302
    Registriert seit
    Sep 2009
    Ort
    BaWü
    Beiträge
    1.060
    @Thoronador:

    Na gut, ich will es mal so akzeptieren. Aber, um mal bei dem Beispiel zu bleiben: Wenn ein Autor ein Buch schreibt und ein Anderer liest es gegen und verbessert nur die Rechtschreibfehler und weist darauf hin, ist das für mich noch kein Plagiat.

    @DWS:

    Ja, das müßte so sein. Warum bereitet Dir das Kopfzerbrechen?
    Ortega1302 ist offline
  20. #40 Zitieren

    Batmanistrator
    Avatar von Thoronador
    Registriert seit
    Jul 2005
    Ort
    Morrowind, Vvardenfell-Distrikt
    Beiträge
    20.405
    Zitat Zitat von Ortega1302 Beitrag anzeigen
    @Thoronador:

    Na gut, ich will es mal so akzeptieren. Aber, um mal bei dem Beispiel zu bleiben: Wenn ein Autor ein Buch schreibt und ein Anderer liest es gegen und verbessert nur die Rechtschreibfehler und weist darauf hin, ist das für mich noch kein Plagiat.
    Darauf hinweisen und Korrekturen vorzuschlagen ist ja kein Problem. Idealerweise käme dann der Autor zum Zuge und würde diese Verbesserungen einarbeiten und dann eine neue Auflage des Buches mit den Korrekturen herausgeben (lassen), mit Dankeswort oder sonstiger Erwähnung der Leute, die die Korrekturhinweise gegeben haben, und alle Seiten hätten etwas davon. (Dass Bethesda bei einem so alten Spiel wie Morrowind aber nochmal eine überarbeitete Variante oder einen Patch herausgibt, halte ich jedoch für sehr unwahrscheinlich um nicht zu sagen für praktisch ausgeschlossen.) Wenn aber stattdessen derjenige, der auf die Fehler hinweist, diese korrigiert und dann das komplette Buch (namens Morrowind.esm) neu herausgibt, wäre das aus meiner Sicht ein Plagiat. Man muss es nicht mögen, aber so ist nach meinem Verständnis die Rechtslage.
    Thoronador ist offline
Seite 2 von 3 « Erste 123 Letzte »

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •