-
02.04.2020 12:07
#1
Italienisch muckt! (italienisches Artikelsystem)
So, im Italienischen gibt es also drei Formen, den bestimmten maskulinen Artikel zu schreiben, nämlich l', lo und il. Und das hängt davon ab, mit welchem Buchstaben das Wort danach beginnt: https://de.wikibooks.org/wiki/Italie...immter_Artikel
Soweit ist das alles klar. Nur - was soll das? Warum machen die Italiener das so bzw. warum ist das nötig? Ich meine, es ist ja logisch, dass l' eine Abkürzung für lo ist, wenn danach ein Vokal folgt (da vermeidet man zwei Vokale nacheinander). Und es ist auch logisch, dass il gnomo ganz schlecht auszusprechen ist mit drei Konsonanten hintereinander und dass man daher lo nimmt.
Nur: Wozu braucht es überhaupt das "il"? Man könnte immer lo schreiben, außer vor Vokal, dann l' und es wäre analog zum weiblichen Artikel und man würde sich eine Menge unnötiger Arbeit sparen.
Oder gibt es doch irgendeinen Grund, warum das Italienische zwingend auch das "il" fordert?
-
Es gibt Gründe warum Sprachen so geworden sind wie sie sind.
Es gibt nicht wirklich "logische Gründe", warum eine Sprache genau so sein muss, wie sie ist. Eigentlich auch nciht, dass man eine bestimmte Sprache verwenden muss. Gut, das könnte man logisch angehen indem man auf lautmalerische Aspekte von Wörtern und damit verbundenen Assoziationen eingeht und eine dahingehend optimale Sprache aufbaut, aber das ist ja hier nicht die Frage.
Kurzfristig, ohne Expertise, gehe ich mal davon aus, dass, da ich das il aus französisch kenne, das das ältere und aus dem Latein stammende Wort ist und sich halt rübergerettet hat.
-
Wozu überhaupt Artikel? Braucht man doch gar nicht.
Let justice be done, and let the world perish.
-
Faszinierend!
Zitat von Justice
Wozu überhaupt Artikel? Braucht man doch gar nicht.
Im Italienischen werden diese aber mit den Präpositionen zusammengezogen, daher muss der TE schon wissen, welches Nomen welchen Artikel verwendet.
Soweit sind die Italiener dann doch nicht, dass sie gänzlich auf die Artikel verzichten können/wollen.
-
03.04.2020 04:34
#5
Zitat von Oblomow
Kurzfristig, ohne Expertise, gehe ich mal davon aus, dass, da ich das il aus französisch kenne, das das ältere und aus dem Latein stammende Wort ist und sich halt rübergerettet hat.
Ich dachte, vielleicht weiß es ja wirklich hier, worum es "il" noch gibt oder ob es noch einen Grund gibt, warum die Sprache das il tatsächlich erfordert.
Danke Dir soweit für die Antwort!
-
Zitat von smiloDon
Soweit sind die Italiener dann doch nicht, dass sie gänzlich auf die Artikel verzichten können/wollen.
vor Allem nicht auf die männlichen
Mer hale Pol
Wär ich ein Huhn, wär ich eine Legende
-
habe spanisch und italienisch gelernt. wenn du gerade italienisch lernst, wirst du noch spaß haben. weil die formen so gut wie alles in weiblich und männlich um, und zwar total kompliziert, soweit ich mich erinnere gibt es auch mischformen. soweit ich noch weiß, verwenden die aber lieber worte wie "ein" oder "einige" als "der". kann aber auch sein, dass ich das gerade mit dem spanischen verwechsle...
spanisch ist dagegen wirklich simpel. ich wäre für neutrale adjektive, wie im deutschen. da könnte sich die spanier und italiener mal was abschauen. das ist aber schon das einzige, was wir deutschen als vorteil haben.
Geändert von mondy (06.04.2020 um 22:04 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
|