Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Almanach-Zone Spirit of Gothic

 

Ergebnis 1 bis 7 von 7
  1. Beiträge anzeigen #1 Zitieren
    Ritter Avatar von Buddygoth
    Registriert seit
    Aug 2017
    Ort
    Gothicwaldhütte mit Schattenläufer
    Beiträge
    1.363
     
    Buddygoth ist offline

    Returning 2 die AST.dll bearbeiten

    Hallo Returning Fans!

    Ich habe mit der Übersetzung der Mod angefangen und bin nun dabei das Menü fertig zu machen.
    In der AST.dll sind noch einige Wörter vom Russischen ins Deutsche zu übersetzen.
    Habe bei Niko 5511 gelesen, das bei der AB von Returning mit einer AB_Translation.ibr gearbeitet wird und die funktioniert auch sehr gut; aber nicht beim normalen Returning 2.
    Wo bekomme ich eine passende AST.dll für die normale Returning 2, die zu der AB_Translation.ibr passt; oder wie öffne ich die Datei, das ich sie bearbeiten kann.
    Habe das Menü endlich fertig nur der kleine Teil fehlt noch.

    Wenn interesse an der fertigen Menu.dat besteht, stelle ich sie gerne rein.

    Ich hoffe das jemand helfen kann, dann kann ich endlich weiter übersetzen.


  2. Beiträge anzeigen #2 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von mud-freak
    Registriert seit
    Dec 2005
    Beiträge
    2.199
     
    mud-freak ist offline
    Zitat Zitat von Buddygoth Beitrag anzeigen
    wie öffne ich die Datei, das ich sie bearbeiten kann
    Gar nicht. Das ist eine Binärdatei.

    Theoretisch könntest du die Datei mit IDA öffnen und mit "View" -> "Open subviews" -> "Strings" eine Liste der Strings generieren lassen. In dieser Liste kannst du dann an die entsprechenden Adressen der Strings springen und mit "Edit" -> "Patch program" -> "Change byte..." die einzelnen Bytes der Strings ändern. Jeder String ist mit einer Null terminiert. Anschließend kannst du deine Änderungen mit "Edit" -> "Patch program" -> "Apply patches to input file..." auf die DLL anwenden.
    Das habe ich nur beschrieben, falls du mit dem Kopf durch die Wand willst und zu viel Zeit hast, denn diese mühselige(!) Vorgehensweise wird höchstwahrscheinlich nicht komplett funktionieren. IDA wird möglicherweise nicht alle Strings finden und ein ersetzter String kann (in fast allen Fällen) nicht länger sein als der originale. Wenn du nur einen Fehler machst ist die DLL kaputt.

    Du wirst dir den Quellcode der entsprechenden Version der DLL geben lassen müssen (viel Glück) und es selbst kompilieren - was wahrscheinlich auch nicht so ganz einfach wird.

    Was auch immer "AB_Translation.ibr" ist, diese Datei wird sicherlich auch auf die entsprechende DLL abgestimmt sein.


    Ich würde sagen: Es geht nicht.

  3. Beiträge anzeigen #3 Zitieren
    Ritter Avatar von Buddygoth
    Registriert seit
    Aug 2017
    Ort
    Gothicwaldhütte mit Schattenläufer
    Beiträge
    1.363
     
    Buddygoth ist offline
    Danke für deine genaue Antwort Mud Freak!

    Wie kann ich jetzt das Problem lösen, hat irgend jemand im Forum eine Idee?


  4. #4 Zitieren
    Lord Sargon
    Gast
     
    Für die Google-Übersetzung habe ich die Texte aus der DLL extrahiert, übersetzt und wiedereingefügt, wobei aber der übersetzte Text (wie mud-freak schon gesagt hat) durch die Länge des Originaltexts begrenzt ist (je nach Länge darf der eingefügte Text maximal zwischen 0 und 3 Zeichen länger sein als der Originale).
    Das heißt bei kurzen russischen Wörtern kann es sein, dass die übliche deutsche Übersetzung zu lang ist, und man abkürzen muss.
    Falls dir das egal ist, kann ich dir eine Liste zum Übersetzen geben und diese danach wieder in die DLL einfügen.
    Wenn du hingegen eine Übersetzung ohne die genannten Einschränkungen haben willst, müsstest du dich bei den Urhebern der Mod melden, ob die für dich eine Lösung wie bei der AB anbieten können...

  5. Beiträge anzeigen #5 Zitieren
    Ritter Avatar von Buddygoth
    Registriert seit
    Aug 2017
    Ort
    Gothicwaldhütte mit Schattenläufer
    Beiträge
    1.363
     
    Buddygoth ist offline
    Danke für deine Hilfe Lord Sargon!

    Ich möchte das schon richtig machen bei der AB Variante funktioniert es, hat evtl. schon jemand die Skripte der AB vom Russischen Entwicklerteam?

    Dann kann ich diese erweiterte Version übersetzen. Soll ich mich evtl. an Magoth wenden?

    Oder wie soll ich vorgehen?


  6. #6 Zitieren
    Lord Sargon
    Gast
     
    Niko5511 & Co arbeiten bereits an einer Returning2-Übersetzung, schließ dich am besten mit ihnen kurz.

  7. Beiträge anzeigen #7 Zitieren
    Ritter Avatar von Buddygoth
    Registriert seit
    Aug 2017
    Ort
    Gothicwaldhütte mit Schattenläufer
    Beiträge
    1.363
     
    Buddygoth ist offline
    ok, danke!

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Impressum | Link Us | intern
World of Gothic © by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are © by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide