|
![]() |
|
![]() |
-
|
|
|
|
21.02.2018
16:52
-
Englisch oder Deutsch?
#1
|
|
In welcher Sprache spielt ihr das Spiel?
Ich lade es gerade runter und bin noch unschlüssig. Englisch macht mir keine Probleme und meistens sind die Speiele ja auch auf Englisch "besser". wie sieht es hier mit der Synchro aus, gefällt sie euch? Oder lieber direkt auf englisch?
“Without data, you're just another person with an opinion.”
- William Edwards Deming
|
|
|
|
-
-
|
|
|
|
08.05.2018
14:43
#3
|
|
Neuling
Habe ebenfalls auf Deutsch gespielt und war sehr zufrieden damit. Viel störender fand ich die ägyptischen Hintergrundgespräche. Hier hat Ubisoft gefühlt 10 Aussagen von 3 Sprechern genommen. Auf 60 Stunden wird das schon sehr repetitiv.
|
|
|
|
-
-
|
|
|
|
14.05.2018
09:57
#5
|
|
Neuling
Waren die überhaupt lokalisiert? Das war doch alles konstant ägyptisch oder nicht?
|
|
|
|
-
|
|
|
|
18.05.2018
02:48
#6
|
|
|
|
|
|
-
-
-
|
|
|
|
29.06.2018
21:16
#9
|
|
 Zitat von Geißel Europas
Grundsätzlich spiele ich auf deutsch, da muss die Synchro schon richtig schlecht sein das ich es mir auf englisch antue
Geht nicht mal darum das ich es nicht verstehe, den Großteil würde ich schon verstehen. Aber trotzdem bevorzuge ich deutsch, genau wie bei Serien/Filmen.
Verstehen ist eher nicht das Problem. Dialekte sind für mich eventuell ein Problem. Aber ich möchte gerne der Handlung bzw. den Videosequenzen folgen. Das war mir z.•B. bei GTA V ein Graus. Wenn ich mich konzentriert habe, brauchte ich keine Untertitel. Aber gleichzeitig eine Cutscene gucken oder auf Autofahren konzentrieren und eine andere Sprache hören, das macht mir keinen Spaß. Deshalb bevorzuge ich bei Spielen mit Handlung oder tiefgreifender Aktion einfach meine Muttersprache. Bei einem Textbasierten Spiel oder einem Shooter ist mir Englisch ziemlich egal.
|
|
|
|
-
|
|
|
|
16.07.2018
08:24
#10
|
|
 Zitat von hagalaz
Das war mir z.•B. bei GTA V ein Graus. Wenn ich mich konzentriert habe, brauchte ich keine Untertitel. Aber gleichzeitig eine Cutscene gucken oder auf Autofahren konzentrieren und eine andere Sprache hören, das macht mir keinen Spaß.
Oh ja. Dicker Minuspunkt bei GTA allgemein.
Spiele die AC Teile auch auf Deutsch, die deutsche Synchro war/ist immer sehr gut.
|
|
|
|
-
|
|
|
|
19.07.2018
09:34
#11
|
|
ich händle das ganze seit ein paar Jahren wie folgt.
Ein Spiel von einem kleinen Studio kauf ich unter umständen wenn es nur deutsche untertitel hat.
Bei Firmen die eindeutig genug Kohle für ne Synchro haben...wird das Spiel nicht gekauft. Und erst recht nicht wenn besagte Firma schon in der Vergangenheit Lokalisiert hat...und sich nun einfach die Kohle sparen will.
|
|
|
|
-
|
|
|
|
21.07.2018
21:10
#12
|
|
Deutscher Dub ist für mich ein wichtiger Punkt beim Kauf eines Spieles und mir geht es ähnlich wie Quarra. Ergänze aber noch, das es auch darum geht um welches Spiel es sich handelt. Nintendo hat seit der Wii angefangen Spiele mit Fokus auf einer Handlung auch zu synchronisieren. Besonders viel Platz stand Nintendo dabei nicht mal zur Verfügung, es ist beeindruckend. Trotzdem bekamen Brawl und Fire Emblem Radiant Dawn eine deutsche Synchronisation. Auf dem 3DS hat Fire Emblem leider keine deutsche Synchro, aber hier kann man zu Gute halten, dass wenig Platz auf so einem Modul ist.
Fire Emblem Three Houses wird diese Ausrede nicht mehr haben.
Assassins Creed gehört zu den besseren Aufnahmen. Nur bei Bayek hatte man einen Aussetzer. T'Challa wurde besser synchronisiert.
|
|
|
|
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
|