Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Almanach-Zone Spirit of Gothic

 

Seite 4 von 4 « Erste 1234
Ergebnis 61 bis 66 von 66
  1. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #61 Zitieren
    Teutonic Team Avatar von Bonne6
    Registriert seit
    Jun 2004
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    10.358
     
    Bonne6 ist gerade online
    Alles von G2, was sich hat automatisieren lassen (alles bis auf ein paar wenige Texte/Dialoge), ist jetzt für DE => EN und DE => PL in der Datenbank und wartet auf Review. Bei PL sind leider die Spezialcharaktere verloren gegangen, das muss man im Review noch fixen. Wird aber auch so sicherlich eine Menge Zeit sparen. G1 ist auch bald fertig für beide Sprachen. Damit sollten so einige Mods schon deutlich beschleunigt werden können

  2. Beiträge anzeigen #62 Zitieren
    Sword Master Avatar von mud-freak
    Registriert seit
    Dec 2005
    Beiträge
    861
     
    mud-freak ist offline
    Ist das Spiel-Menü eigentlich in der Übersetzung mit inbegriffen?

  3. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #63 Zitieren
    Teutonic Team Avatar von Bonne6
    Registriert seit
    Jun 2004
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    10.358
     
    Bonne6 ist gerade online
    Zitat Zitat von mud-freak Beitrag anzeigen
    Ist das Spiel-Menü eigentlich in der Übersetzung mit inbegriffen?
    Jep.

  4. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #64 Zitieren
    Teutonic Team Avatar von Bonne6
    Registriert seit
    Jun 2004
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    10.358
     
    Bonne6 ist gerade online
    Maschinelle Übersetzung läuft gerade und wird alle 24 Stunden alle neuen Texte ebenfalls übersetzen. Diese maschinellen Übersetzungen werden dann genutzt als

    1. Hinweis für neue Übersetzungen
    2. Zum Auffüllen der geladenen Übersetzung, wenn diese noch nicht vollständig war

    Sollte die Übersetzungen hoffentlich noch etwas beschleunigen.

  5. Homepage besuchen Beiträge anzeigen #65 Zitieren
    Teutonic Team Avatar von Bonne6
    Registriert seit
    Jun 2004
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    10.358
     
    Bonne6 ist gerade online

    Ich hab mal ein (deutsches) Video mit einer Erklärung zum Übersetzer gemacht (für Übersetzer, nicht für Teams, die ihre Mod übersetzen lassen wollen). Ich hoffe es ist okay. Wenn ja könnte ich evtl. in Zukunft mehr Videos zu Spine-Features machen (gibt sicher einige, die viele User derzeit noch nicht kennen/nutzen).

  6. Beiträge anzeigen #66 Zitieren
    Provinzheld Avatar von Quasch
    Registriert seit
    Jul 2014
    Ort
    Polen
    Beiträge
    238
     
    Quasch ist gerade online
    Zitat Zitat von Bonne6 Beitrag anzeigen

    Ich hab mal ein (deutsches) Video mit einer Erklärung zum Übersetzer gemacht (für Übersetzer, nicht für Teams, die ihre Mod übersetzen lassen wollen). Ich hoffe es ist okay. Wenn ja könnte ich evtl. in Zukunft mehr Videos zu Spine-Features machen (gibt sicher einige, die viele User derzeit noch nicht kennen/nutzen).
    Vielen Dank, mir ist jetzt alles klar geworden. Und da stellen sich für mich neue Fragen:

    Kannst du die Datenbank iwie vergrößern? Ich meine, ich hab’ dir unsere PL-Skripten gesandt, oder? Und ich wünschte, da wäre mehr. Aber es geht mir um die bewährten Ausdrücke natürlich, kein Deeply und solche Sachen.
    Wer kann den Übersetzer in Anspruch nehmen? Und ist es möglich, genau nachzusehen, wer was getan hat?

    Nun, und es gibt das Problem mit den polnischen Zeichen natürlich…

    [Bild: eiJBwFh.jpg]

    Das macht die Dinge komplizierter.

Seite 4 von 4 « Erste 1234

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Impressum | Link Us | intern
World of Gothic © by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are © by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide