|
-
Edycja Rozszerzona [Enhanced Edition]
Wird es diese Mod evtl. auch in deutsch geben? Die Welt habe ich mir mal für meinen "TexturMix "ausgeliehen da sie unheimlich abwechslungsreich ist und ständig was neues zu bieten hat und neue Plätze vorhanden sind.
[Bild: EE.jpg]
Im Original stehen zusätzlich an allen Ecken noch irgendwelche NPCs in der Welt rum die mit einem kommunizieren und Quests vergeben. Schade nur das es nicht in deutsch oder französich ist. Ist wohl polnisch und da verstehe ich kein einzig Wort.
Besteht die Möglichkeit da evtl. mal sprachliche updates zu erhalten? Die Mod ist jedenfalls klasse gemacht auch ohne ein Wort zu verstehen.
Geändert von Inspirate (15.03.2017 um 22:47 Uhr)
-
Ich bin total fasziniert von dieser Welt. Da gibt es einfach immer neue Dinge zu entdecken. Da macht das alte Gothic wieder mächtig Spaß. Ich würde sie gerne für meine GothicTime-Mod nutzen. Ich kann aber kein polnisch. Kann mir jemand helfen eine Anfrage bzgl. Erlaubnis an das polnische Modderteam zu schreiben? Die Welt läuft bis auf einige kleinere Texturfehler ohne Probleme mit dem Originalspiel - also auch mit meiner GothicTime.
Noch ein paar Eindrücke. Ich habe noch nicht alles erkundet. Es scheint aber nicht nur die Oberwelt aufgewertet worden zu sein. Zumindest wurden in der Alten Mine noch eine Menge Gegenstände eingefügt. Orktempel usw. war ich noch nicht.
[Bild: Welt.jpg]
-
Das sieht echt beeindruckend aus. Manchmal wünsche ich mir echt, polnisch zu können. Mit meinen mageren Russischkenntnissen verstehe ich leider sehr wenig polnisch. Könnte schwierig werden, ein Übersetzungsteam zu finden. Das ist allen Anschein nach (was ich mir sehr gut vorstellen kann) super aufwändig, wenn man sich Dunkle Geheimnisse und Die Rückkehr anguckt. Bis die Mods auf deutsch erschienen sind, hat es ja auch einige Jahre gedauert. Aber wer weiß? Schön wäre es auf jeden Fall, diese Mod irgendwann auf deutsch spielen zu können.
Eine mehr oder weniger gute Alternative wäre da ein Pseudodeutsch- bzw. Pseudoenglischpatch mithilfe von Google Translate.
-
Zitat von skankhunt42
Das sieht echt beeindruckend aus.
... der Hammer aber die Armbrdut. Jetzt zeige ich aber nix mehr außer vier Bilder. Da wäre noch viel mehr.
Hoffentlich kommt da bald eine Überetzung. Die Welt muß man erkunden. Da findet man noch einige beeindruckende Plätze. Die Welt hat Atmo... und funktioniert mit dem Original-Gothic (hat kleinere Texturfehler, aber zu beheben). :-)
[Bild: Welt2.jpg]
Geändert von Inspirate (18.03.2017 um 08:31 Uhr)
-
Zitat von Inspirate
Kann mir jemand helfen eine Anfrage bzgl. Erlaubnis an das polnische Modderteam zu schreiben?
Ich stehe zu deiner Verfügung. Ich freue mich, dass dir einer von unseren Mods so gefällt hat. Was soll ich also genau übermitteln?
-
Zitat von Quasch
Ich stehe zu deiner Verfügung. Ich freue mich, dass dir einer von unseren Mods so gefällt hat. Was soll ich also genau übermitteln?
Dass sie schnellstmöglich eine Übersetzung ins Deutsche erlauben/selbst machen, oder sonstwie zum laufen bringen sollen. Sieht ja wirklich bombastisch aus. Da würde ich auch nochmal das gute alte Gothic spielen.
Moors
-
Lehrling
as i know the mod is actually translated into English
-
Hallo.
Sorry, dass es so lange gedauert hat, aber der Ersteller ist gerade erst wieder da.
Er sagt, dass die englische Übersetzung schon am Jahresende erscheinen wird, höchstwahrscheinlich im Dezember.
Kollege Inspirate fragte auch, ob die reine Welt für das Originalspiel als Mod angeboten werden kann - ja, ihr müsst mal nur ER_Scripts.mod aus der INI-Datei loswerden. : -)
Übrigens, ich kann hinzufügen, dass wir die Sprachausgabe machen.
-
In welcher Sprache wird die Sprachausgabe erstellt werden?
-
In polnischer natürlich. Es ist bereits etwa die Hälfte getan. Hier der Veranstalter präsentiert die Probe:
-
Zitat von Quasch
Hallo.
Sorry, dass es so lange gedauert hat, aber der Ersteller ist gerade erst wieder da.
Er sagt, dass die englische Übersetzung schon am Jahresende erscheinen wird, höchstwahrscheinlich im Dezember.
Kollege Inspirate fragte auch, ob die reine Welt für das Originalspiel als Mod angeboten werden kann - ja, ihr müsst mal nur ER_Scripts.mod aus der INI-Datei loswerden. : -)
Übrigens, ich kann hinzufügen, dass wir die Sprachausgabe machen.
Hallo Quasch
Gibt es mittlerweile Neuigkeiten? Seit unserem letzten Kontakt in 2017 sind nun fast 9 Monate vergangen. Ich habe heute versucht etwas neues bzgl. der Mod zu erfahren. Aber leider finde ich da nichts an Neuigkeiten.
Ich finde leider auch keine englische Version der Mod.
-
Hallo.
Ja, die polnische Synchro ist eigentlich fast fertig. Da gibt es nur noch ein Problem bei unserem Namenlosen, deshalb müssen wir ja noch ein klein wenig weiter vorstoßen.
Von der englischen Version hab’ ich leider keine Ahnung.
-
Zitat von Quasch
Hallo.
Ja, die polnische Synchro ist eigentlich fast fertig. Da gibt es nur noch ein Problem bei unserem Namenlosen, deshalb müssen wir ja noch ein klein wenig weiter vorstoßen.
Von der englischen Version hab’ ich leider keine Ahnung.
Englisch verstehe ich eh kaum, genauso wie Polnisch.
Deutsche Synchro wäre toll- wie sieht es aus damit?
-
Haha, ich weiß ja nicht, ist schon euer Anteil.
-
Zitat von lucigoth
Englisch verstehe ich eh kaum, genauso wie Polnisch .
Deutsche Synchro wäre toll- wie sieht es aus damit?
Leute wie Quasch aus Polen übersetzen mühevoll deutsche Modifikationen ins Polnische.
Entsprechend müssen schon deutsche Teams sich an Übersetzungen ins Deutsche setzen, wenn eine Mod sie entsprechend begeistert. Und da müsste man erstmal mit Untertiteln anfangen, bevor man an Synchro denkt.
-
Gibt es zu der Mod etwas neues?
-
Was man so alles sieht, wenn ältere Themen mal wieder hochgedrückt werden
Videos:
Installation von Gothic 1 in 2022: Hier.
Installation von Gothic 2 in 2022: Hier.
Installation von Gothic 3 in 2022: Hier.
-
Ist die englische Version denn schon released worden? Wenn ja, wo kann man die finden? Denke mal, bei einer Erweiterung sollte es nicht allzu viel zum übersetzen geben wie bei einer Returning Mod, oder? ^^
Gibt es eigentlich Anleitungen wie Übersetzungen zu vollführen sind? Also welche Datein man braucht, wie man sie öffnet, wo man übersetzen muss usw?
Für Gomez
Palandes
"Es hat nichts Edles, sich seinen Mitmenschen überlegen zu fühlen.
Wahrhaft edel ist, wer sich seinem früheren Ich überlegen fühlt.
Don't wait until it is too late.
Weisst Du, was ich immer befürchtet habe?
Den Sturz der Aristokratie?
-
Ich habe mit Sargons Tool mal einen Googlepatch erstellt:
Download der Mod: https://www.moddb.com/mods/na29142/d...-093-najnowsza
Download des Patches: https://filehorst.de/d/dCxfGBpm
(Die Mod wurde inzwischen übrigens zu "Banda Quentina" umbenannt.)
Ich selbst bin noch fast am Anfang, aber hatte noch keine Probleme mit der Übersetzung.
-
Aber ist die mod nicht auf polnisch? Dafür ist das Tool doch gar nicht ausgelegt.
Aber du kannst ja berichten wie es läuft.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
|
|