Herzlich Willkommen, EscPL!
Leider nirgends. Das ist die beste Qualität. Wieso das so ist, siehe die Beiträge von honx und Don-Esteban aus diesem Faden.
Zitat von honx
...
als grundlage dient natürlich die 2gb-version des films, welche wohl die qualitativ höchstwertige darstellt.
gibts diese überhaupt noch zum download? auf die schnelle hab ich in der download-sektion nix gefunden...
...
Zitat von Don-Esteban
Dürfte wohl eher daran liegen, daß die größte Version keine signifikanten Qualitätssprünge hat. Kompressionsartefakte gibts in allen drei Versionen. Leider haben die Macher damals, obwohl sie mit allem so großartige Arbeit geleistet haben, bei der Komprimierung/Umwandlung versagt. Und das, obwohl ich sie damals auf der Games Convention noch mit Freddy zusammengebracht habe, der sehr erfahren im Videoediting und Videoschnitt ist und ihnen viele wichtige Tipps gegeben hat.
Herzlich Willkommen, EscPL!
Leider nirgends. Das ist die beste Qualität. Wieso das so ist, siehe die Beiträge von honx und Don-Esteban aus diesem Faden.
Kein Problem. Und bitte nicht so förmlich, wir sind doch hier unter uns. Da kann sich man schon duzen.
Ich denke unser polnischer Kollege hat mim Google Übersetzer genug zu kämpfen. Und Wörter wie "Faden" verwirren unnötig.
Google Übersetzer ist abseits des Englischen schon oft anstrengend. Selbst ich mit meinen Polnischkenntnissen bin ich im Witcher 2 Forum damals aufgeflogen und alle wussten ich bin jmd der mim Google Übersetzer arbeitet.
Von der Arbeit her weiß ich dass Spanisch auch nicht zu gebrauchen ist vom Google Übersetzer. Und ein russischer Freund meinte dass Russisch da auch sehr schwach unterstützt ist und oft keinen Sinn macht. ^^
EscPL wird nicht mal verstehen was du mit "duzen" meinst, auch wenn im Polnischen es nette Hölichkeitsanreden ähnlich unserem "Du/Sie" gibt.