Seite 3 von 3 « Erste 123
Ergebnis 41 bis 51 von 51
  1. #41 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2016
    Beiträge
    19
    Zitat Zitat von Pherim Beitrag anzeigen
    Nun ja, das kommt drauf an. Es stimmt, dass viele Plugins für das englische Morrowind nicht richtig mit der deutschen Version funktionieren, und zwar immer dann, wenn die Plugins (Innen-)Zellen verändern, die im Original einen anderen Namen haben. In späteren Spielen werden Zellen über eine eigene ID identifiziert, in Morrowind wird der tatsächliche Name der Zelle dafür genommen. Wenn nun also eine englische Mod zum Beispiel die Zelle "Seyda Neen, Lighthouse" verändert, wird diese in der deutschen Version nicht gefunden, da sie hier "Seyda Neen, Leuchtturm" heißt. Solange aber in Skripten keine Zellnamen vorkommen, können diese mit dem Fix-Wie-Nix-Übersetzer angepasst werden (siehe Grafikguide).

    Die Meldung, dass "die benötigte Version einer Masterdatei [...] nicht gefunden werden" kann, hängt zwar auch damit zusammen, muss aber nicht zwingend ein Problem darstellen. Diese tritt nämlich immer dann auf, wenn ein Plugin mit einer anderen Version der Morrowind.esm (oder der Add-Ons) erstellt wurde, als die aktuelle Installation verwendet. Das trifft auch zu, wenn eine mit der englischen Masterdatei erstellte .esp mit der deutschen Version geladen wird, auch wenn diese eigentlich die gleiche Spielversion haben. Wenn aber keine englischen Zellnamen verwendet werden oder andere Referenzen nicht gefunden werden können (in welchem Fall auch eine zusätzliche Fehlermeldung erscheint), ist diese Meldung harmlos und kann ignoriert werden. Um sie loszuwerden, öffne Wrye Mash und gehe ins "Mods"-Tab. Dort wirst du Mods mit grünen und gelben (und eventuell roten, aber das ist nochmal was anderes) Kästchen vor ihren Namen sehen. Grün bedeutet die Masterdateien stimmen überein, gelb bedeutet, dass eine andere Masterdatei gesucht wird (also z.b. die englische Morrowind.esm statt der vorhandenen deutschen). Klicke eine Mod mit gelbem Kästchen an und du wirst rechts in der Mastlerliste ebenfalls gelbe Kästchen vor Morrowind.esm und gegebenenfalls den Add-Ons sehen. Klicke irgendwo in die Masterliste und das Kästchen wird zu grün wechseln. Jetzt klicke unten auf "Save" und das Kästchen vor der Mod wird ebenfalls grün. Mache das mit allen aktiven Mods mit gelben Kästchen, und die Fehlermeldung wird verschwinden. Eine andere Möglichkeit wäre es, die entsprechenden Mods im Construction Set zu laden und sofort wieder zu speichern, aber das wäre doch mehr Aufwand.


    Wie gesagt, mir wäre ein 64bit-Wrye Bash nicht bekannt, aber es gibt auch keinen Grund, warum es nicht laufen sollte.


    Keine Ahnung, was du damit meinst.
    Habe mir mal den Fix-Wie-Nix geholt und habe mal nur zum Spaß die CM Partners 2,7 DV esp
    geöffnet. Dort gibt es die F - ID – EV – DV, wenn ich ganz nach unten Scrolle kommt die Bitterküstenspelunke, dort in der ID-EV-DE ist es gleich geschrieben.
    Soweit ich aber weiß gibt es kein Ü in der EV Sprache, dort müsste doch dann Bitter coast Spelunke stehen und in der DV Bitterküste Spelunke stehen.
    Ist das nun so gewollt oder ein Schreibfehler (Bitterküstenspelunke)??
    Auch unter F ist dieses nicht mit B gekenntzeichnet und das gleiche auch bei Vivec HI Delyn Platz.


    Bei better bodies mein Fehler sollte die Romance stehen, aber da gibt es ja schon genug erklärungen im Netz. (Schade drum) aber hier steht ja im Output Log ( Morrowind\Mopy\mash.exe\mash\masher.py:1299: UnicodeWarning: Unicode unequal comparison failed to convert both arguments to Unicode - interpreting them as being unequal)
    die Romance v37 DV esp und die Romance Follow v10 dv esp Aktiviert dann im Spiel diesen Fehlen: TES3Stream Warning Model Meshes TLR BB bebegnd.NIF – tex not found Textures TLR bebeface dds.
    Da ich aber noch nicht diese getestet Romance_Prostitution_v12 dv - Romance_Bisexuel_v10 dv habe kann ich nicht sagen ob der gleiche Fehler da ist.
    Werde es aber jetzt Testen und hier gleich mit rein Schreiben und die Hoffnung ist gestorben das man dieses Spielen könnte.
    eiso ist offline
  2. #42 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Pherim
    Registriert seit
    Sep 2003
    Beiträge
    2.231
    Zitat Zitat von eiso Beitrag anzeigen
    Habe mir mal den Fix-Wie-Nix geholt und habe mal nur zum Spaß die CM Partners 2,7 DV esp
    geöffnet. Dort gibt es die F - ID – EV – DV, wenn ich ganz nach unten Scrolle kommt die Bitterküstenspelunke, dort in der ID-EV-DE ist es gleich geschrieben.
    Soweit ich aber weiß gibt es kein Ü in der EV Sprache, dort müsste doch dann Bitter coast Spelunke stehen und in der DV Bitterküste Spelunke stehen.
    Ist das nun so gewollt oder ein Schreibfehler (Bitterküstenspelunke)??
    Auch unter F ist dieses nicht mit B gekenntzeichnet und das gleiche auch bei Vivec HI Delyn Platz.
    Aber das ist doch schon eine deutsche Version (DV), die muss nicht mehr übersetzt werden. Davon abgesehen ist "Bitterküstenspelunke" eine von der Mod hinzugefügte Zelle, die kann der Fix-Wie-Nix ohnehin nicht übersetzen. Nur Namen aus dem Originalspiel, deren Übersetzungen einprogrammiert sind, kann er automatisch anpassen. Wenn es also eine englische Mod gäbe, die eine Zelle namens Bitter Coast Spelunke (Spelunke ist aber auch kein englisches Wort) einfügen würde, dann würde der Fix-Wie-Nix daraus genau gar nichts machen, weil es diese im Originalspiel nicht gibt und er keine Übersetzung dafür kennt. Man könnte es aber selbst damit übersetzen. Es gibt keine wirklich automatische Übersetzungsfunktion darin, das würde ja mit Sicherheit auch zu zahlreichen Fehlern führen, wie man von Google-Übersetzer und dergleichen kennt. Eine Rückübersetzung ins englische ist ebenfalls nicht vorgesehen. Das B bedeuteut, dass es nicht bearbeitet werden kann, da es sich um eine in der deutschen Version vorhandene Bezeichnung handelt, die er als schon übersetzt erkannt hat. Neue Zellnamen und so weiter kennt er natürlich nicht, daher auch kein B. Vivec, Hl. Delyn, Platz hat bei mir aber richtigerweise ein B.

    Und warum sollte Bitterküstenspelunke ein Fehler sein? Die heißt eben so. Da müsstest du aber den Modautor beziehungsweise Übersetzer fragen, was er sich dabei gedacht hat.
    Pherim ist offline
  3. #43 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2016
    Beiträge
    19
    Zitat Zitat von Pherim Beitrag anzeigen
    Vivec, Hl. Delyn, Platz hat bei mir aber richtigerweise ein B.
    Nun ja bei mir ist kein B davor hier mal der Link:


    [Bild: 012de6-1479928784.jpg]


    Ich habe ja die CM Partner Datei nur mal so ausgesucht um zu sehen ob ich es Richtig mache :-)
    so werde jetzt mal schauen ob ich mehr aus Morrowind raus holen kann als diese zwei AddOn ich ich zur Zeit nur habe.
    Aber vielleicht kann ich ja noch andere Fragen stellen wenn ich welche habe...
    eiso ist offline
  4. #44 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Pherim
    Registriert seit
    Sep 2003
    Beiträge
    2.231
    Ok, das ist gerade purer Zufall, dass ich darauf gestoßen bin, aber die Version des Übersetzers hier auf World of Elder Scrolls enthält eine ältere "Celldata.dat"-Datei (also die Datenbank der englischen und deutschen Zellnamen, die zur Übersetzung verwendet wird) als die bei Scharesoft, und darin gibt es einen Fehler: da steht nämlich nicht "Delyn", sondern "Deyln" - ergo erkennt der den korrekten deutschen Zellnamen nicht und setzt auch kein B davor. Darauf bin ich jetzt nur gekommen, weil ich auf meinem PC, auf dem ich Morrowind auch spiele, die Scharesoft-Version installiert habe und daher das B angezeigt wurde, und eben, als ich deinen Screenshot gesehen habe, am Laptop war und zur Überprüfung den Fix-Wie-Nix schnell runtergeladen habe, aber von World of Elder Scrolls. In diesem Fall ist das kein Problem, aber eine englische Mod, die diese Zelle bearbeitet, würde falsch übersetzt werden.

    Im Scharesoft-Diskussionsthread wird dieser und andere Fehler auch erwähnt, offenbar ist hier nie eine neuere Version angekommen. Naja, hat ja nur knapp über zehn Jahre gedauert, bis es aufgefallen ist.

    Also, womöglich kann jemand da noch eine korrigierte Version hochladen. Oder irgendwo einen Hinweis anbringen, dass die WoES-Version fehlerhaft ist.
    Pherim ist offline Geändert von Pherim (23.11.2016 um 21:08 Uhr)
  5. #45 Zitieren
    Lehrling
    Registriert seit
    Nov 2016
    Beiträge
    19
    Das glaube ich nicht das dort noch etwas kommen wird um die Celldata zu ändern.
    Ich habe den einfachen Editor genommen und mir das mal angesehen, nun ich konnte ja etwas aus dem hin und her Lesen aber das wäre mir zu viel, da mein EV gleich Null ist.
    Da die Modder ja mit dem skyrim zu tun haben, werden an den Alten leider nicht mehr soviel gemacht oder alles auf Eis gelegt was Alt ist.
    Das soll kein Vorwurf oder Anklage gegen die Modder sein, die Leisten Tierisch gute Arbeit und wir sollten froh sein das sie es machen.
    Ich habe aber mal eine Frage an dich, du Spielst doch sicherlich auch Oblivion und hätte da auch Fragen die du vielleicht beantworten kannst.
    eiso ist offline
  6. #46 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Pherim
    Registriert seit
    Sep 2003
    Beiträge
    2.231
    Zitat Zitat von eiso Beitrag anzeigen
    Das glaube ich nicht das dort noch etwas kommen wird um die Celldata zu ändern.
    Wie gesagt, die Version auf Scharesoft ist ja korrigiert. Die müsste dann nur jemand hier hochladen, vorausgesetzt, er hat die Erlaubnis dazu. Thoronador?

    Ich habe aber mal eine Frage an dich, du Spielst doch sicherlich auch Oblivion und hätte da auch Fragen die du vielleicht beantworten kannst.
    Dann stelle die bitte im Obivion-Forum.
    Pherim ist offline Geändert von Pherim (26.11.2016 um 13:13 Uhr)
  7. #47 Zitieren

    Batmanistrator
    Avatar von Thoronador
    Registriert seit
    Jul 2005
    Ort
    Morrowind, Vvardenfell-Distrikt
    Beiträge
    20.426
    Zitat Zitat von Pherim Beitrag anzeigen
    Thoronador?
    Unglücklicherweise haben beide Varianten die gleiche Versionsnummer. Wie soll man da ahnen, dass das zwei verschiedene Versionen sind?
    Ich schau's mir mal an.
    Thoronador ist offline
  8. #48 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Pherim
    Registriert seit
    Sep 2003
    Beiträge
    2.231
    Eben. Ich hab es auch nur durch das Bearbeitungsdatum der Celldata.dat bemerkt.
    Pherim ist offline
  9. #49 Zitieren

    Batmanistrator
    Avatar von Thoronador
    Registriert seit
    Jul 2005
    Ort
    Morrowind, Vvardenfell-Distrikt
    Beiträge
    20.426
    Von den Dateien im data/-Ordner ist in beiden Varianten auch nur die celldata.dat unterschiedlich, alle anderen Dateien in data/ sind gleich. Die Datei habe ich ausgetauscht und ein 7z-Archiv mit der neuen Datei hochgeladen. Den aktualisierten Download findet man am gleichen Ort wie bisher: http://www.worldofelderscrolls.de/?go=3pluginliste_util
    Thoronador ist offline
  10. #50 Zitieren
    Pherim ist offline
  11. #51 Zitieren
    banned
    Registriert seit
    Feb 2013
    Ort
    in a Flappieworld
    Beiträge
    6.351
    Wer randaliert da in meinem Thread.
    Körnel ist offline
Seite 3 von 3 « Erste 123

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •