|
-
Eine Sprachausgabe wertet ein Spiel enorm auf. Dafür nehme ich gern eine längere Wartezeit in kauf.
-
Grundsätzlich ist eine Sprachausgabe immer die Veredlung einer Modifikation. Sie wertet mMn nach das Spielerlebnis immer auf. Besonders VINV verdient eine hochwertige Sprachausgabe - alles andere wäre schade bei diesem gelungen Projekt. Also, warten auf eine Sprachausgabe? Definitiv!
Nur gibt es zwei Probleme, wo ich mich frage, ob ihr bereits eine Lösung dafür habt
1) VINV spielt im Minental und hat diverse altbekannte Charaktere. Damit bürdet sich VINV eine Erwartung auf, weil die Leute Stimmen mit den Charakteren verbinden. Wie behandelt man das Problem, dass Charakter wie z.B. Diego anders klingen könnten? Lässt man diese Charaktere unbesprochen, oder gibt man ihnen eine neue Stimme, trotz Gefahr, dass das die Atmosphäre stört.
2) Organisation. VINV hat eine umfangreiche Besetzung an abwechslungsreichen Charakteren. Dementsprechend viele Sprecher würden benötigt werden, die die Sprecherbörse hier im WoG nicht stemmen kann. Habt ihr dafür schon eine Quelle gefunden?
-
Danke für die vielen positiven Rückmeldungen. Der Wunsch nach einer Sprachausgabe ist ja ziemlich eindeutig.
Zitat von Fred
Ich muss sagen, da ich oft schneller lese und eigentlich nur mit Hintergrundsound vom Spiel spiele und sowieso gewohnt bin ohne Vertonung zu spielen, wäre ich zufrieden damit eure Mod endlich spielen zu dürfen.
Damit will ich nicht sagen, dass eine Vertonung unnötig ist! Es gibt sehr viele Leute in diesem Forum die bestimmt anderer Meinung sind als ich und lieber mit einer tollen Sprachausgabe spielen.
Da haben wir ja drüber gesprochen.
Bezüglich der Fragen:
Zitat von Orange
1) VINV spielt im Minental und hat diverse altbekannte Charaktere. Damit bürdet sich VINV eine Erwartung auf, weil die Leute Stimmen mit den Charakteren verbinden. Wie behandelt man das Problem, dass Charakter wie z.B. Diego anders klingen könnten? Lässt man diese Charaktere unbesprochen, oder gibt man ihnen eine neue Stimme, trotz Gefahr, dass das die Atmosphäre stört.
Da hast du völlig recht, aber da können wir ja leider nichts mehr dran ändern. Die alten Sprecher ausfindig machen und notfalls Geld dafür bezahlen ist definitiv nicht drin. Bei diesen wichtigen NPCs werden wir auf jeden Fall die besten der Sprecher nehmen, die auch so ähnlich klingen.
Zitat von Orange
2) Organisation. VINV hat eine umfangreiche Besetzung an abwechslungsreichen Charakteren. Dementsprechend viele Sprecher würden benötigt werden, die die Sprecherbörse hier im WoG nicht stemmen kann. Habt ihr dafür schon eine Quelle gefunden?
Zum einen werden wir extern schauen (haben bereits Sprecherforen ausgesucht und bereiten geraden die Texte vor), aber zum anderen hat Velen da Motivationsarbeit geleistet, dass sie auch noch aus allen Ecken der WoG Sprecher zusammengekriegt haben.
-
Ich bin auch absolut für eine Sprachausgabe.
Vielleicht kann ich einige Freunde überreden, auch ein oder zwei Charaktere für euch einzusprechen. Soll ich mal fragen und mich dann bei euch melden?
-
Zitat von Xardas III
Ich bin auch absolut für eine Sprachausgabe.
Vielleicht kann ich einige Freunde überreden, auch ein oder zwei Charaktere für euch einzusprechen. Soll ich mal fragen und mich dann bei euch melden?
Da sage ich natürlich nicht nein. Die Grundvoraussetzung da wäre natürlich, dass sie eine gute Tonqualität haben.
-
-
VINV mit Sprachausgabe.
It's happening.
Videos:
Installation von Gothic 1 in 2022: Hier.
Installation von Gothic 2 in 2022: Hier.
Installation von Gothic 3 in 2022: Hier.
-
Die Mod hatte ich gar nicht auf dem Schirm bei all den Großen
Jetzt erst wo ich ein paar Charaktere vertont habe und hier nach VINV gesucht habe,
kam dann "Vergessen ist nicht vergangen" raus
Schön auch mal was kleines zu sehen und auch noch im Gothic 1 Stil.
Die Screens sehen klasse aus und das Gameplay mit Entscheidungen und der veränderten Welt, hört sich auch sehr gut an.
LCD: Panasonic TX 58DXW784 (2560x1440) 65'' (200 Hz) MB: Asus ROG STRIX Z370 GPU: 10GB Geforce RTX 3080 CPU: Intel Core i7 8700K 6x 3.70GHz RAM: 16GB G.Skill RipJaws V schwarz DDR4-3200 NT: 750 Watt be quiet! Straight Power 11 SSD: 500GB Samsung 850 Evo 2.5 SSD: AM2 1000 GB OS: Win 10 64 Bit
-
Apprentice
The mod seems nice. I like such short mods... which I can get through in less than few weeks/months
Zitat von Tyra
Ein kurzes Statusupdate: VINV ist eigentlich fertig, aber da (gerüchteweise ) die Community in naher Zukunft mit Mods überschüttet wird und die polnische Version sowieso noch ein paar Wochen für ihre Sprachausgabe braucht, sind umfi und ich am überlegen, ob wir nicht doch noch versuchen eine deutsche Sprachausgabe umzusetzen. Der Release würde sich somit etwas verschieben. Da ist die Frage, ob euch eine Sprachausgabe die Verzögerung wert ist.
Die gute Nachricht ist, dass VINV eigentlich fertig ist und wir sofort releasen könnten, sollte sich die Sprachausgabe zulang ziehen.
Personally, I wouldn't mind playing without a dubbing... it's not necessary for me to have the voices.
Do you know if there is a forum/site wher I can find information about Polish translation? Or which modders group is doing that?
-
Zitat von Elgcahlxukuth
Do you know if there is a forum/site wher I can find information about Polish translation? Or which modders group is doing that?
Quasch is taking care of the polish version. There is also a polish announcement thread about the mod but I can't remember (or spell ) the name.
-
-
Apprentice
Zitat von Tyra
Quasch is taking care of the polish version. There is also a polish announcement thread about the mod but I can't remember (or spell ) the name.
Thanks, found it now. The polish title has actually mislead me (something like "shadows of the past")
-
Cienie Przeszłości, im Englischen als Shadows of the Past betitelt, wird korrekt als Schatten der Vergangenheit übersetzt. Eine etwas merkwürdige Übersetzung von Vergessen ist nicht vergangen. Hat das irgendeinen bestimmten Grund?
-
Zitat von Schatten
Cienie Przeszłości, im Englischen als Shadows of the Past betitelt, wird korrekt als Schatten der Vergangenheit übersetzt. Eine etwas merkwürdige Übersetzung von Vergessen ist nicht vergangen. Hat das irgendeinen bestimmten Grund?
Ja. Vergessen ist nicht vergangen klingt in Polnisch ultra dämlich und deutet nichts an. Cienie Przeszłości passt wie angegossen.
-
Zitat von Quasch
Ja. Vergessen ist nicht vergangen klingt in Polnisch ultra dämlich und deutet nichts an. Cienie Przeszłości passt wie angegossen.
Das ist ein anständiger Grund.
-
Zitat von Quasch
Ja. Vergessen ist nicht vergangen klingt in Polnisch ultra dämlich und deutet nichts an. Cienie Przeszłości passt wie angegossen.
Da hast du natürlich recht. Die deutsche Version des Namen ist jedoch schon "reserviert".
https://forum.worldofplayers.de/foru...+vergangenheit
-
Apprentice
-
-
Hallo Kollegen.
Wir möchten uns rühmen, dass die polnische Version schon seit einiger Zeit fertig ist. Diese Mod ist so gut, dass wir uns entschieden haben, viele professionelle Sprecher zu nehmen und bereits Werbung zu machen. Wer Lust hat, schaut vorbei (seit 06:15):
[Video]
Ich bin mir darüber im Klaren, dass Polnisch für viele von euch ein wenig „harsch” klingt, aber ich denke, es ist besser als Stummdialoge, oder? :-)
Wünsche euch weiterhin viel Motivation und gutes Gelingen
-
Ich würde ja sehr gerne auch die Charaktererstellung in meine Mod einbauen, wäre es möglcih dass ihr mir da die Skripte zu kommen lasst oder sie irgendwo veröffentlicht? Bitte.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
|
|