Seite 10 von 19 « Erste ... 36789101112131417 ... Letzte »
Ergebnis 181 bis 200 von 363
  1. #181 Zitieren
    Held Avatar von Rapptor
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Chemnitz
    Beiträge
    5.640
    Rapptor ist offline
    Ganz schnell weil nicht viel Zeit:

    Auf FB wurde grad ein epischer neuer Trailer mit 5 Min Ingame-Stuff verlinkt.
    Bitte mal hierher verlinken
  2. #182 Zitieren
    Mythos
    Registriert seit
    Nov 2006
    Beiträge
    8.998
    Bizzy ist offline
  3. #183 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    Nov 2014
    Beiträge
    296
    reditus ist offline
    Kuckt auf Gamestar da gibt es den sogar mit deutscher Synchro!!!
  4. #184 Zitieren
    Held Avatar von Rapptor
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Chemnitz
    Beiträge
    5.640
    Rapptor ist offline
    Zitat Zitat von reditus Beitrag anzeigen
    Kuckt auf Gamestar da gibt es den sogar mit deutscher Synchro!!!
    Wer braucht die denn, wenn man auch die Englische haben kann?



    Ist btw. auch im zur News gehörenden Thread verlinkt, den Umweg über GS kann man sich also sparen^^
  5. #185 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    Nov 2014
    Beiträge
    296
    reditus ist offline
    Zitat Zitat von Rapptor Beitrag anzeigen
    Wer braucht die denn, wenn man auch die Englische haben kann?



    Ist btw. auch im zur News gehörenden Thread verlinkt, den Umweg über GS kann man sich also sparen^^
    Sicher mehr als du denkst und zwar nicht nur brauchen, sondern auch besser finden Schon alleine die Verachtung in dem "Elfe" kommt finde ich in der deutschen Synchro viel, viel besser rüber als im englishen. Einzig Geralts Stimme ist ein klein wenig besser im Original
  6. #186 Zitieren
    Krieger Avatar von Berto64
    Registriert seit
    Jan 2011
    Ort
    Stadt der drei Flüsse
    Beiträge
    475
    Berto64 ist offline
    danke Reditus.

    Nicht alle sind des englischen so mächtig wie du, und einige finden die deutsche Fassung in manchen Stellen sogar besser, wie schon bemerkt.
    ----------------
    W7/64; i7 2820 QM
    GTX 485 M 2GB
    8 GB DDR3
  7. #187 Zitieren
    Deus Avatar von SkoiL
    Registriert seit
    Jan 2012
    Ort
    Ishgard
    Beiträge
    10.886
    SkoiL ist offline
    Zitat Zitat von Berto64 Beitrag anzeigen

    Nicht alle sind des englischen so mächtig wie du, und einige finden die deutsche Fassung in manchen Stellen sogar besser, wie schon bemerkt.

    liegt wohl daran, dass TW3 aus Polen kommt.
  8. #188 Zitieren
    Kämpfer
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    335
    Blutkiefer ist offline
    Zitat Zitat von SkoiL Beitrag anzeigen
    liegt wohl daran, dass TW3 aus Polen kommt.
    Da finde ich es auch immer witzig wenn Leute sagen ja sie Spielen das Spiel in der Originalversion weil sich das um soviel besser anhört oder ähnliche Dinge und dann erklären sie das es Englisch ist und du denkst dir nur so .

    Ihr habt ja keine Ahnung. Ich bevorzuge im Regelfalle zumindest beim ersten durchspielen auch die Deutsche Synchro. Dann wenn ich es öfters Spiele kann es vorkomme das ich es auf Englisch spiele oder wenn man es irgendwie hinbekommt Englisch mit den deutschen Untertiteln.
  9. #189 Zitieren
    Mythos
    Registriert seit
    Nov 2006
    Beiträge
    8.998
    Bizzy ist offline
    Zitat Zitat von Blutkiefer Beitrag anzeigen
    Da finde ich es auch immer witzig wenn Leute sagen ja sie Spielen das Spiel in der Originalversion weil sich das um soviel besser anhört oder ähnliche Dinge und dann erklären sie das es Englisch ist und du denkst dir nur so .

    Ihr habt ja keine Ahnung. Ich bevorzuge im Regelfalle zumindest beim ersten durchspielen auch die Deutsche Synchro. Dann wenn ich es öfters Spiele kann es vorkomme das ich es auf Englisch spiele oder wenn man es irgendwie hinbekommt Englisch mit den deutschen Untertiteln.
    The Witcher 3 wird aber auf Englisch produziert. Und ist auch zweifellos die, in die am meisten Aufwand in die Synchro gesteckt wird.

    Bzw. die englische Version ist keine Übersetzung der Polnischen in dem Sinne.
  10. #190 Zitieren
    Kämpfer
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    335
    Blutkiefer ist offline
    Zitat Zitat von Bizzy Beitrag anzeigen
    The Witcher 3 wird aber auf Englisch produziert. Und ist auch zweifellos die, in die am meisten Aufwand in die Synchro gesteckt wird.

    Bzw. die englische Version ist keine Übersetzung der Polnischen in dem Sinne.

    Dennoch wird es IN Polen produziert und ist auch ein polnisches Produkt. Da ja auch die Vorlage aus Polen kommt. Damit wäre die "richtige" Originalsprache polnisch. Auch wenn man bei den Englischsprachigen Spielern sicher den meisten Absatz macht.

    Gerade weil viele Entwickler der Weg gehen das sie 2,3 oder vier verschiedene Sprachausgaben machen. Wobei glücklicherweise Deutsch immer dabei ist und bei den anderen einfach die Englische und nur die jeweiligen Untertiteln dazu.
  11. #191 Zitieren
    Mythos
    Registriert seit
    Nov 2006
    Beiträge
    8.998
    Bizzy ist offline
    Zitat Zitat von Blutkiefer Beitrag anzeigen
    Dennoch wird es IN Polen produziert und ist auch ein polnisches Produkt. Da ja auch die Vorlage aus Polen kommt. Damit wäre die "richtige" Originalsprache polnisch. Auch wenn man bei den Englischsprachigen Spielern sicher den meisten Absatz macht.

    Gerade weil viele Entwickler der Weg gehen das sie 2,3 oder vier verschiedene Sprachausgaben machen. Wobei glücklicherweise Deutsch immer dabei ist und bei den anderen einfach die Englische und nur die jeweiligen Untertiteln dazu.
    Das spielt aber keine Rolle, weil das Team auch mittlerweile zu einem nicht unerheblichen Teil international geworden ist, das Spiel wird in Englisch produziert. Die Originalsprache ist in dem Sinne Englisch, die Originalsprache von den Divinity Spielen ist auch nicht französisch, nur weil das Studio in Belgien beheimatet ist.

    Bzw. ist die englische Version aufjedenfall näher an der Originalversion dran, weil sie es auch ist, also Minimum gleich wertig zur Polnischen.

    Zumal die englische Version auch die meiste sprachliche Diversität bietet, die Charaktere also unterschiedliche Dialekte haben. Laut Entwicklern würde das, ähnlich wie in der Deutschen Version, in der Polnischen nicht funktionieren, ohne unfreiwillig komisch zu wirken.
  12. #192 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    Nov 2014
    Beiträge
    296
    reditus ist offline
    Neues TW3 Video von IGN mit verschiedenen Kampfszenen

    https://www.youtube.com/watch?v=61Qz88Z5Nio


    Und hier ein längeres Interview - in english mit CDRed wovon ich leider nichts verstehe - vielleicht kann ja wer was an neuen Infos ist übersetzen?

    https://www.youtube.com/watch?v=nSrfrc4e9ZY
    Geändert von reditus (18.04.2015 um 19:39 Uhr)
  13. #193 Zitieren
  14. #194 Zitieren
    Deus Avatar von Filben
    Registriert seit
    May 2004
    Ort
    Rostock
    Beiträge
    15.789
    Filben ist offline
    Zitat Zitat von Diego Beitrag anzeigen
    Würdet ihr daran teilnehmen, würde es so etwas auch in Deutschland geben?
    Warum nicht? Nachher steht die Kiste um die Ecke und man verpasst die Chance
  15. #195 Zitieren
  16. #196 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Cuauhtemoc
    Registriert seit
    Oct 2009
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    2.004
    Cuauhtemoc ist offline
    Neuer Trailer mit dem englischen Sprecher von Emhyr var Emreis.

    https://youtu.be/7VFD_oxpVPk
    Jeder Mensch kommt mit einer sehr großen Sehnsucht nach Herrschaft, Reichtum und Vergnügen sowie einem starken Hang zum Nichtstun auf die Welt.

    François Marie Voltaire
  17. #197 Zitieren
    Webmaster Avatar von Diego
    Registriert seit
    Aug 2005
    Beiträge
    4.570
    Diego ist offline
    Zitat Zitat von Bizzy Beitrag anzeigen
    Das spielt aber keine Rolle, weil das Team auch mittlerweile zu einem nicht unerheblichen Teil international geworden ist, das Spiel wird in Englisch produziert. Die Originalsprache ist in dem Sinne Englisch, die Originalsprache von den Divinity Spielen ist auch nicht französisch, nur weil das Studio in Belgien beheimatet ist.

    Bzw. ist die englische Version aufjedenfall näher an der Originalversion dran, weil sie es auch ist, also Minimum gleich wertig zur Polnischen.

    Zumal die englische Version auch die meiste sprachliche Diversität bietet, die Charaktere also unterschiedliche Dialekte haben. Laut Entwicklern würde das, ähnlich wie in der Deutschen Version, in der Polnischen nicht funktionieren, ohne unfreiwillig komisch zu wirken.
    Natürlich ist CDPR zunehmend sehr international geworden. Aber sei dir bei der "Originalversion" mal nicht zu sicher.
  18. #198 Zitieren
    Waldläufer Avatar von Snacki
    Registriert seit
    Jul 2012
    Beiträge
    160
    Snacki ist offline
    Video der Quest "Precious Cargo"

    https://www.youtube.com/watch?v=PnIxXtthiYw

    EDIT: Habe es mir jetzt angeschaut. Es handelt sich wohl um die Quest, die schon von der Gamestar als Beispiel für unterschiedliche Entscheidungen bei einem Nebenquest etwas ausführlicher beleuchtet wurde.
    Geändert von Snacki (22.04.2015 um 17:50 Uhr)
  19. #199 Zitieren
    Held Avatar von Rapptor
    Registriert seit
    Sep 2005
    Ort
    Chemnitz
    Beiträge
    5.640
    Rapptor ist offline
    Neues Video von Gamespot inkl. neuer Gameplay-Szenen

    http://www.gamespot.com/videos/unvei.../2300-6424536/

    [Video]

    EDIT: ca. 07:02:00 --> YOU CAN PLAY AFTER CREDITS
    Hab ich mich da verhört?^^
    Geändert von Rapptor (23.04.2015 um 15:47 Uhr)
  20. #200 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    Nov 2014
    Beiträge
    296
    reditus ist offline
    Ahhhrgs ich will deutsche Untertitel!

    Hat der da echt was von Bootsrennen gesagt?

    Das es nach den Credits weiter geht war doch sowas von klar. Das überrascht mich nicht. Wie wären sonst vernünftige Addons mit noch neuen Gebieten dazu möglich später?
Seite 10 von 19 « Erste ... 36789101112131417 ... Letzte »

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •