Guter Vorsatz mit dem japanischen Alphabet .
Viel Erfolg bei deiner Prüfung .
Man freue ich mich heute Feierabend zu haben und daheim anzukommen. Dann kann ich endlich meine mit der Post eingetroffe Dragonballs auspacken. Wird auch Zeit das ich sie endlich mal bekomme ^^. Als alter Dragonballfan sind die Kugeln ein MUSS .
“Ich hab’ mal irgendwo gelesen, dass es im Leben nicht wichtig ist, stark zu sein. Sondern sich stark zu fühlen.
Dass man wenigstens einmal bis an seine Grenzen gehen soll.”
~ Alexander Supertram (Filmzitat: Into the Wild)
Unicode-Sprache auf japanisch stellen.
Kompatibilitätsmodus Windows XP, Service-Pack 2.
Als Administrator starten.
Das hat bei eig jeder VN bei mir geholfen.
Bei Patches, musste drauf achten, ob man ein Patch-Programm öffnen muss oder den Patch in den Installations-Ordner reinkopieren muss. Eventuell muss der Patch sogar im Installationsverzeichnis sein, damit er funktioniert.
Deswegen ja der Tipp mit dem Kompabilitätsmodus von Ö.
Rechtsklick auf die Anwendung -> Eigenschaften -> Kompabilität -> Häckchen bei "Programm im Kompabilitätsmodus ausführen für" -> im Pulldown-Menü "Windows XP Service Pack 2" wählen -> Übernehmen.
@ Turtle:
Willst du wirklich aktiv japanisch lernen oder warum der Plan mit dem "Alphabet"?
Ich stelle mir das total schwierig vor Japanisch zu lernen. Zumal im Alphabet nicht nur die japanischen Schriftzeichen verwendet werden, sondern auch zum Teil chinesische wie ich gehört habe :O.
“Ich hab’ mal irgendwo gelesen, dass es im Leben nicht wichtig ist, stark zu sein. Sondern sich stark zu fühlen.
Dass man wenigstens einmal bis an seine Grenzen gehen soll.”
~ Alexander Supertram (Filmzitat: Into the Wild)
Dankeschön. Lief ganz gut, Montag ist die letzte. Dann bin ich mit dem schriftlichen durch.
Sowas wie Disorder 6 hab ich mir auch schon fest in weiter Ferne vorgenommen, wenn ich denn soweit komme.
Edit: Und dann seh ich gerade, dass es das nur auf PSP und Xbox gibt. Soviel dazu...
Nun ja, ich will es schon versuchen. Wäre dann eben wirklich im Moment reine Freizeitbeschäftigung, aber ich habe Lust dazu. Und soweit ich das sehe ist der erste Anfang Hiragana und Katakana zu lernen, das meine ich mit Alphabet. Hiragana kann ich bereits auswendig aufschreiben, aber noch nicht flüssig lesen. Aber ja ich weiß, um wirklich Japanisch lesen zu können müsste man sich ja auch in Kanjis auskennen, was wirklich verdammt viel Arbeit erscheint. Aber ich sehe auch keinen Grund es nicht zu versuchen. Und wenn es passt kann ich das im Studium vielleicht sogar gut ausbauen.
Es geht
Der Einstieg ist etwas zäh, weil man sich die Zeichensysteme ranschaffen muss. Zumindest zum Teil.
Japanisch benutzt 3 Zeichensysteme (unser lateinisches ausgenommen): Eine eigene Schrift für japanische Wörter, "Hiragana". Das ist überwiegend eine Silbenschrift, weniger eine Alphabetschrift. Da gibt es einzelne Zeichen für alle Vokale und N - der Rest besteht aber aus Konsonant-Vokal-Clustern. Also Fu, He, La/Ra, Me, Nu usw. Insgesamt ca. 50 Zeichen. Und für fremdländische Wörter benutzen Japaner ihr zweites "eigenes" Schriftsystem Katakana. Das sind dieselben Laute wie bei den Hiragana, nur mit anderen Zeichen.
Beispiel:
Takeshi Kimura aus Hajime no Ippo verkündet mal, dass der folgende Kampf sein letzter Kampf als Profi sein wird. Sagt also Wortwörtlich "Das wird das letzte mal sein, dass Takeshi Kimura (たけしきむら) den Ring betritt". Er entscheidet sich dann aber doch zurückzukommen... Aber Moment - das sollte doch Takeshi Kimuras letzter Kampf sein. Wie löst er die Misere? Ganz einfach: Er schreib sich fortan einfach in Katakana also タケシキムラ. In der deutschen oder englischen Übersetzung kommt das nicht so recht rüber. Im Japanischen Original ist das aber so eine Wortspielerei.. bzw. Schriftspielerei.
Btt: Mit Hiragana und Katakana kann man prinzipiell alles aufschreiben, was die japanische Sprache hergibt. Trotzdem benutzen Japaner auch noch eine ganze Menge an chinesischen Schriftzeichen, Kanjis. Das ist aber mehr eine stilistische Wahl. Bei Namen wird das oft gemacht, in Zeitungen finden sich viele Kanjis. In Mangas ist es eher durchgemischt. Kanjis haben halt für sich schon immer eine Bedeutung. So kann der Japaner "Platz sparen" -> zB für "Regen" statt den zwei Hiragana "A-Me" einfach nur ein Kanji 雨 benutzen.
Wenn man Japanisch hier als Fremdsprache lernt, arbeitet man aber vor allem mit Hiragana und Katakana und lernt eher Stück für Stück die wichtigsten Kanjis nebenher.
Ich lerne nun in meinem..öhh... 3. Jahr und kann vielleicht 400-500 Kanji (maximal).
Man sagt, dass für gutes Zeitunglesen zwischen 1000-2000 benötigt werden
Und du kannst deine Japanischkenntnisse auch außerhalb des Kurses mittlerweile ganz gut verwenden denke ich? Du zitierst ja auch schon ein nettes Beispiel, was eben immer der Vorteil ist wenn man in Originalsprache liest. Hast du also auch schon Mangas auf Japanisch gelesen?
Jep, tue ich. Habe durch einen glücklichen Zufall recht regen Kontakt mit einem Japaner, der mich alleweil mit "Stoff von der Quelle" versorgt. Ohne ein (Kanji)wörterbuch verstehe ich zwar manches nicht Aber im Großen und Ganzen funktioniert es doch recht gut. Und wird immer besser
Manche Mangas, z.B. Kingdom, habe ich von Beginn an nur auf japanisch gekauft. Wenn man erstmal erfährt, was es so gutes gibt, mag man ungerne mehrere Jahre auf die internationalen Veröffentlichungen warten.
Ich habe hier schonmal jemandem, der japanisch lernen wollte, www.erin.ne.jp empfohlen. Fürs selber-lernen und übers Internet lernen gibts ne Menge Müll. Erin kommt aber direkt von der Japan Foundation (sowas wie die Gesellschaft für deutsche Sprache nur eben für japanisch) und wird sogar in meinen Uni-Kursen benutzt. Schöne, interaktive Plattform für alle Lernstufen.
@zetuB: Hast du Redline gesehen? Oder irgendwer? Warum wurde das bei unserer Sportdisku nicht erwähnt
Warum gibts eigentlich keinen Fred zu Tower of God?
Ist doch sauspannend und genial gemacht.
Puh, das ging gestern aber richtig ab. Weiß ja nicht, ob jemand gestern im TuS on war, aber da gab es teils echt heftige Auseinandersetzungen mit zweier Admins des Strafkolonie-Online-Servers für Gothic 2 NdR.
Ich habe mir echt eine zu direkte Wortwahl angewohnt, ich habe kein Blatt vor den Mund genommen. Deshalb bekam ich (scheinbar auch als Einziger) eine Verwarnung, mann o mann.
Jetzt auch erstmal schriftliche Entschuldigungen an Admins verfasst, einer ist bereit mir zu verzeihen und der andere schrieb noch nichts. Ich bin zuversichtlich.