Beim Installieren ganz unten sind Text-To-Speech Stimmen für Questpaket und Consequences vorausgewählt.
Die Vorauswahl für Text-To-Speech hat den Sinn, damit die NPC mit maximal 2 unterschiedlichen Stimmen sprechen und nicht 3 (original, QP-Fanvertonung, Consequences Text-To-Speech)
Wenn du den Haken bei Questpaket wegklickst, dann behältst du die Fan-Vertonung.
Wenn du den Haken bei Consequences wegklickst, dann musst du diese Texte lesen, weil es dafür keine Fan-Vertonung gibt.
Ok, danke.
Wird eigentlich an einer neuen Version der CM gearbeitet?
Mitgewirkt an:
Das Korsarennest (Tester, Sprecher), Dunkle Geheminisse (Übersetzer), Odyssee (Sprecher), X in 1 Mod (Tester), Xeres‘ Rückkehr (Storywriter, Tester, Sprecher)
Wird eigentlich an einer neuen Version der CM gearbeitet?
yup,
habe hier nochmal die gröbsten Bugs beseitigt.
Changelog:
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)
v2.6.3
+ Lars Schlachtbeil kann wieder aufgehoben werden.
+ Bei der Auswahl "CM ohne QPQ" erscheinen keine Dialoge vom QP mehr.
+ Problem mit den Untoten Hohepriestern behoben.
+ Falsche Versionsanzeige behoben.
+ Fehlerhafte Textausgabe vom Installer behoben.
+ "Make Game harder" Auswahl im Installer hinzugefügt (XPModifier: ohne QPQ=90, mit QPQ= 70, mit QPQ + Consequences= 65, wird automatich ermittelt)
+ Fehlerhafte Questanzeige ( Gorn zeigt dir das Rebellenversteck) wurde behoben.
+ Das Icon der gebrochenen Crawlerplatten wurde verändert.
+ Änderung bei der neuen Sprachausgabe für das QP. (Zb.: Lardo wird wieder von dem QP Sprecher gesprochen)
+ Die .ini Werte der "Enhanced Visibility" Mod wurden an die aktuellen Werte der "Gothic3 FaTale INI" angepasst.
+ Die Wirkung der normalen Heil und Manatränke wurde reduziert.
+ Rezept für Große Heil und Manatränke eingefügt.
+ Die Anforderungen für einige Alchemie-Skills wurden verändert.
+ Die Russische Überseztung der Consequences Mod wurde integriert.
+ Bögen verursachen nun mehr Schaden.
+ Der Schaden der Munitionsarten für Bögen und Armbrüste wurde verändert.
+ Die Rüstung eines Generals kann nun auch in Vengard gekauft werden.
+ Die Gothic 2 Lederkluft wurde wieder entfernt.
+ Das Anfangs-Level der gefährlicheren Monster wurde erhöht. (zb.: Schattenläufer, Golems, Gargoyls, usw.)
+ Lars Schlachtbeil kann wieder aufgehoben werden.
+ Bei der Auswahl "CM ohne QPQ" erscheinen keine Dialoge vom QP mehr.
+ Problem mit den Untoten Hohepriestern behoben.
+ Falsche Versionsanzeige behoben.
+ Fehlerhafte Textausgabe vom Installer behoben.
+ "Make Game harder" Auswahl im Installer hinzugefügt (XPModifier: ohne QPQ=90, mit QPQ= 70, mit QPQ + Consequences= 65, wird automatich ermittelt)
+ Fehlerhafte Questanzeige ( Gorn zeigt dir das Rebellenversteck) wurde behoben.
+ Das Icon der gebrochenen Crawlerplatten wurde verändert.
+ Änderung bei der neuen Sprachausgabe für das QP. (Zb.: Lardo wird wieder von dem QP Sprecher gesprochen)
+ Die .ini Werte der "Enhanced Visibility" Mod wurden an die aktuellen Werte der "Gothic3 FaTale INI" angepasst.
+ Die Wirkung der normalen Heil und Manatränke wurde reduziert.
+ Rezept für Große Heil und Manatränke eingefügt.
+ Die Anforderungen für einige Alchemie-Skills wurden verändert.
+ Die Russische Überseztung der Consequences Mod wurde integriert.
+ Bögen verursachen nun mehr Schaden.
+ Der Schaden der Munitionsarten für Bögen und Armbrüste wurde verändert.
+ Die Rüstung eines Generals kann nun auch in Vengard gekauft werden.
+ Die Gothic 2 Lederkluft wurde wieder entfernt.
+ Das Anfangs-Level der gefährlicheren Monster wurde erhöht. (zb.: Schattenläufer, Golems, Gargoyls, usw.)
Hallo, hier ist russische Version des Changelogs.
UPD: zwei kleine Fehler in der Übersetzung behoben.
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)
v2.6.3
+ Боевой топор Ларса снова можно поднять.
+ При выборе "CM без квестов QP" больше не появляются диалоги из QP.
+ Исправлена ошибка, связанная с высшими жрецами нежити.
+ Исправлено неправильное отображение версии.
+ Исправлены ошибки в тексте инсталятора.
+ В инсталятор добавлен пункт "Сделай игру сложнее" (XPModifier: без квестов QP=90, с квестами QP=70, с квестами QP + Последствия=65, определяется автоматически).
+ Исправлено ошибочное отображение квеста ("Горн показывает убежище повстанцев").
+ Изменена иконка сломанных пластин ползуна.
+ Изменения в новой озвучке QP. (Напр.: Лардо снова говорит голосом из QP).
+ Значения в ini-файле мода "Enhanced Visibility" согласованы с текущими значениями "Gothic3 FaTale INI".
+ Эффект обычных целебных зелий и зелий маны снижен.
+ Добавлены рецепты сильных целебных зелий и зелий маны.
+ Изменены требования для некоторых навыков алхимии.
+ Интегрирован русский перевод мода "Последствия".
+ Теперь луки наносят больше урона.
+ Изменены показатели урона амуниции для луков и арбалетов.
+ Доспехи генерала теперь также можно купить в Венгарде.
+ Снова удалена кожанная одежда из Gothic 2.
+ Повышены уровни для опасных монстров (Напр.: мракорисы, големы, гаргульи и т. д.).
Leider gibt es im Installer noch ein paar Fehler:
- eine vor langem entfernte Komponente "Russisches Intro";
- ein altes "Musikpaket" mit 100 Mb unnötige Dateien.
+ Исправлена ошибка, связанная с высшими жрецами нежити.
@ Mordrak:
1. What version of the Consequences mod russian translation included in a CM 2.6.3? The final (built at 28.10.2014) or one of the previuos outdated versions?
2. What part of the CM 2.6.3 documentation should be translated to the russian language?
Leider gibt es im Installer noch ein paar Fehler:
- eine vor langem entfernte Komponente "Russisches Intro";
- ein altes "Musikpaket" mit 100 Mb unnötige Dateien.
Kann ich das Intro und dieses Musikpaket aus dem Installer entfernen?
Zitat von Dimus
@ Robespier:
Fix a minor syntax bug, please:
@ Mordrak:
1. What version of the Consequences mod russian translation included in a CM 2.6.3? The final (built at 28.10.2014) or one of the previuos outdated versions?
2. What part of the CM 2.6.3 documentation should be translated to the russian language?
FO_It_Potion_Great_Health=Great Healing potion;;-;;-;;Großer Heiltrank;;-;;-;;-;;-;;??????????;;-;
FO_It_Potion_Great_Mana=Great Mana potion;;-;;-;;Großer Manatrank;;-;;-;;-;;-;;????????;;-;
FO_It_Potion_Great_Empty=Great phial;;-;;-;;Großes Fläschchen;;-;;-;;-;;-;;????????????;;-;
FO_It_Recipe_Great_Health=Great Healing potion;;-;;-;;Großer Heiltrank;;-;;-;;-;;-;;?????????;;-;
FO_It_Recipe_Great_Health_2=Great Healing potion;;-;;-;;Großer Heiltrank;;-;;-;;-;;-;;???????;;-;
FO_It_Recipe_Great_Mana_1=Great Mana potion;;-;;-;;Großer Manatrank;;-;;-;;-;;-;;??????????;;-;
FO_It_Recipe_Great_Mana_2=Great Mana potion;;-;;-;;Großer Manatrank;;-;;-;;-;;-;;?????????;;-;
FO_It_Perk_PotionHP=Alchemy I;;Mescere pozioni curative;;Préparation de potions de soin;;Alchemie I;;Preparar pociones curativas;;Výroba léčivých lektvarů;;Gyógyitalok főzése;;Warzenie mikstur leczenia;;Варка целебных зелий;;調製回復藥水;
FO_It_Perk_PotionMP=Alchemy II;;Mescere pozioni di mana;;Préparation de potions de mana;;Alchemie II;;Preparar pociones de maná;;Výroba lektvarů many;;Mana italok főzése;;Warzenie mikstur many;;Варка зелий маны;;調製魔力藥水;
ITEMDESC_It_Perk_PotionMP=Brew mana potions and great potions. All you need is an alchemist's bench, a formula, the ingredients, and the knowledge of how to make it.;;Ciò che ti serve è un banco d'alchimista, una formula, gli ingredienti e la conoscenza su come farla.;;Quelques composantes suffisent : un banc d'alchimiste, une formule, les ingrédients et le savoir requis à la fabrication.;;Manatränke und große Tränke brauen. Alles, was man braucht, ist ein Alchemietisch, ein Rezept, die Zutaten und das Wissen um die Herstellung.;;Todo lo que necesitas es un banco de alquimista, una receta, los ingredientes y el conocimiento de cómo hacerlo.;;Hrdina k výrobě potřebuje alchymistickou kolonu, formuli, přísady a prázdnou lahvičku;;Csak egy alkimista munkaasztalra, egy formulára, a hozzávalókra és a tudásra van szükséged, hogy elkészítsd.;;Potrzebujesz stołu alchemicznego, receptury, składników i wiedzy.;;Все, что нужно, это алхимический стол, формула, ингредиенты и знание, как их использовать.;;你需要的只有煉金工作檯、煉金術配方、材料和煉金知識。;
${LangFileString} UMUI_TEXT_SHELL_VAR_CONTEXT_DIFFICULT "Less XP"
${LangFileString} UMUI_TEXT_SHELL_VAR_CONTEXT_CMWITHCON "Consequences"
${LangFileString} UMUI_TEXT_SHELL_VAR_CONTEXT_QPSPRACH "Voice for Consequences(German)"
${LangFileString} UMUI_TEXT_SHELL_VAR_CONTEXT_CONSPRACH "New voice for the QP4.2(German)"
LangString DESC_Secqpsprach ${LANG_RUSSIAN} "ONLY WITH GERMAN TRANSLATION!!!"
LangString DESC_Secconsprach ${LANG_RUSSIAN} "ONLY WITH GERMAN TRANSLATION!!!"
LangString DESC_Secdifficult ${LANG_RUSSIAN} "Less XP for killing NPCs"
LangString Message_24 ${LANG_RUSSIAN} "The Mod --Consequences 2.0.2-- only works with QP Quests! Aktivate QP Quests?"
LangString Message_25 ${LANG_RUSSIAN} "The Mod --Consequences 2.0.2-- will not be installed. OK?"
LangString Message_26 ${LANG_RUSSIAN} "Only Info - The Mod --Citizens-- is included into Consequences 2.0.2 and the citizens Texturepack won´t work."
LangString Message_4 ${LANG_RUSSIAN} "There are already modifications installed. Overwrite?"
LangString DESC_Secqpsprach ${LANG_RUSSIAN} "ТОЛЬКО С НЕМЕЦКОЙ ОЗВУЧКОЙ!!!"
LangString DESC_Secconsprach ${LANG_RUSSIAN} "ТОЛЬКО С НЕМЕЦКОЙ ОЗВУЧКОЙ!!!"
LangString DESC_Secdifficult ${LANG_RUSSIAN} "Меньше опыта за убийство NPC"
LangString Message_24 ${LANG_RUSSIAN} "Мод --Последствия 2.0.2-- работает только с квестами QP! Активировать квесты QP?"
LangString Message_25 ${LANG_RUSSIAN} "Мод --Последствия 2.0.2-- не будет установлен. Правильно?"
LangString Message_26 ${LANG_RUSSIAN} "Только для справки - мод --Граждане-- включен в Последствия 2.0.2 и пакет текстур горожан не будет работать."
LangString Message_4 ${LANG_RUSSIAN} "Данные моды уже установлены. Перезаписать?"
+ Lars Schlachtbeil kann wieder aufgehoben werden.
+ Bei der Auswahl "CM ohne QPQ" erscheinen keine Dialoge vom QP mehr.
+ Problem mit den Untoten Hohepriestern behoben.
+ Falsche Versionsanzeige behoben.
+ Fehlerhafte Textausgabe vom Installer behoben.
+ "Make Game harder" Auswahl im Installer hinzugefügt (XPModifier: ohne QPQ=90, mit QPQ= 70, mit QPQ + Consequences= 65, wird automatich ermittelt)
+ Fehlerhafte Questanzeige ( Gorn zeigt dir das Rebellenversteck) wurde behoben.
+ Das Icon der gebrochenen Crawlerplatten wurde verändert.
+ Änderung bei der neuen Sprachausgabe für das QP. (Zb.: Lardo wird wieder von dem QP Sprecher gesprochen)
+ Die .ini Werte der "Enhanced Visibility" Mod wurden an die aktuellen Werte der "Gothic3 FaTale INI" angepasst.
+ Die Wirkung der normalen Heil und Manatränke wurde reduziert.
+ Rezept für Große Heil und Manatränke eingefügt.
+ Die Anforderungen für einige Alchemie-Skills wurden verändert.
+ Die Russische Überseztung der Consequences Mod wurde integriert.
+ Bögen verursachen nun mehr Schaden.
+ Der Schaden der Munitionsarten für Bögen und Armbrüste wurde verändert.
+ Die Rüstung eines Generals kann nun auch in Vengard gekauft werden.
+ Die Gothic 2 Lederkluft wurde wieder entfernt.
+ Das Anfangs-Level der gefährlicheren Monster wurde erhöht. (zb.: Schattenläufer, Golems, Gargoyls, usw.)
Bögen mehr Schaden, das ist auf jeden Fall gut fürs Balancing.
Eigentlich hätte es auch gereicht, wenn die Headshots signifikant mehr Schaden machen, also z.B. das 3-fache. Ein normales Lebewesen ist ja über den Jordan, wenn ein Pfeil durch die Rübe gebohrt ist und es sieht komisch aus, wenn ein ganzer Kranz an Pfeilen in einem Tierkopf steckt und es immer noch angreift.
Wird auch die Anforderung steigen bei guten Bögen, also z.B. 320 für einen Bogen, der nun 160 Schaden macht, sodass es sich lohnt Jagdgeschick weiter zu erhöhen?
Ich fände es auch sehr atmosphärisch, wenn Jagd- und Diebesgeschick stärker verbunden wären. Wenn man Schleichen bei Wildtieren erlernt hat könnte es z.B. das achivement ,,Auf leisen Sohlen'' mit +3 Diebesgeschick geben, da es ja ein Talent ist, dass nicht gerade unwichtig für einen guten Dieb ist.
Wenn man den Todesstich erlernt hat, könnte Stichschaden auch im offenen Kampf mehr Schaden machen z.B. +1 Schaden pro Punkt auf Diebestalent. So hätte man als Geschicklichkeitschar Bogen im Fernkampf und präzise Stiche im Nahkampf und jeder weitere Punkt auf Diebesgeschick hätte einen Nutzen.
Falls es sich technisch einrichten ließe, wäre es auch passend, dass man Schlafenden einen Todesstoß verpassen kann, oder diesen eben vertikal ausführt. Was eben möglich ist.
Bestimmte Zauber wie ,,Schlaf'' könnten in dem Fall fürs Erlernen auch Diebeskunst neben altem Wissen erfordern.
Das sind so ein paar Sachen, die mir ganz gut in einer neuen Version gefallen würden.
Mitgewirkt an:
Das Korsarennest (Tester, Sprecher), Dunkle Geheminisse (Übersetzer), Odyssee (Sprecher), X in 1 Mod (Tester), Xeres‘ Rückkehr (Storywriter, Tester, Sprecher)
Mordrak, here is the fixed Music.mod pak. I discussed this problem with xRAZORx last year. Please note that this is not only about 120 Mb economy but Razor's buggy Music.mod pak also overwrites fixes of Music.p00 pak.
Achja, den Wert des Krush Irmak könnte man auch anpassen. Ist ja genauso gut wie ein Krush Tarach, braucht aber nur Große Waffen I. Was in die Richtung 200 Stärke, 100 Schaden, Große Waffen II wäre passend.
Mitgewirkt an:
Das Korsarennest (Tester, Sprecher), Dunkle Geheminisse (Übersetzer), Odyssee (Sprecher), X in 1 Mod (Tester), Xeres‘ Rückkehr (Storywriter, Tester, Sprecher)
Hey ZixZax oder wer auch immer das hier ließt und mir helfen kann, kannst du mir sagen was ich entpacken soll? Ich kann den Link von ZixZax nicht öffnen
Wäre echt gut wenn mir einer helfen könnte habe das selbe Problem...
Hey ZixZax oder wer auch immer das hier ließt und mir helfen kann, kannst du mir sagen was ich entpacken soll? Ich kann den Link von ZixZax nicht öffnen
Wäre echt gut wenn mir einer helfen könnte habe das selbe Problem...
Danke im voraus
Ich habe gesehen, das du in der Gothic3 Hilfe auch nachgefragt hast, dort aber angegeben hast, das du die CM2.6.3 installiert hast.
Geht es hier um das Selbe Problem, denn ich kann deiner Frage nicht entnehmen, was nicht funktioniert? Hier ist die korrigierte Version für die CM2.6.2, ich weiß aber nicht, ob diese kompatibel zur CM2.6.3 ist.
Game crush is caused by buggy "Lars Schlachtaxt BugFix". I hope ZixZax or Mordrak will fix it. But you may use my "experimental plugin" G3_GuruBugPass_v2 as temporary solution to proceed your walkthrough.
Kannst du diese Datei zufällig noch einmal zur verfügung stellen?
Ich stehe derzeit ebenfalls vor dem Problem mit dem Guru beim Hammerclan.
Der Fehler ist seit der CM2.6.3 bereits behoben. Also auch in der CM3.1.
PS:
Die 7z Meldung, das es noch Daten hinter den Hauptdaten gibt, ist bei .rar Dateien häufig.
Bei dieser hier ist ein carriage return und line feed dahinter. Vermutlich eine UNIX vs. Windows Inkompatibilität von 7z.
Der Fehler ist seit der CM2.6.3 bereits behoben. Also auch in der CM3.1.
Tritt auch in CM3.1 manchmal noch auf, auch bei mir war es so und hatte ich im Thread zu CM3.1 angesprochen - iirc nicht als einziger.
Ich vermute wenn man eine bestimmte Option im Installer des CM3.1 wählt, taucht der Bug noch auf.
- Keine verdammte Hechtrolle zum ausweichen in Kämpfe!
- 01100100 00100111 01101111 01101000 00100001