Und hier beschreibe ich, wie man dass dann noch auf DEUTSCH hin bekommt.
Hallo,
Seit vielen Jahren hab ich das Spiel S.T.A.L.K.E.R. SoC aus dem jahre 2007 im Auge, aber ich hab es nie gespielt.
Ich hab immer nur gelesen von der großartigen Athmosphäre, aber auch von ausgelutschter Grafik und übler Herumrennerei.
Letztens hab ich jedoch gelesen, dass mit der technischen Conversation : Stalker Complete 2009 zusammen mit moderner Grafik auch viele interessante bisher fehlende Features eingeführt wurden.
Also dann mal ran an die Aufgabe und das Spiel besorgt.
Ich habe das Spiel am 31.3.2013 über STEAM gekauft für 6,99 Euro.
Das war eine tolle internationale Version, die neben Englisch auch FR, ITA und SP einstellbar ist, aber nicht DEUTSCH
Schaut man sich die Grafik des Originals an, dann erkennt man das Alter deutlich. So was mag man heute nicht mehr.
Nach dem Spiel hab ich dann den
Stalker Complete 2009 Mod herunter geladen und installiert.
Mit dieser problemlosen Installation lief das ganze in toller Grafik bis hoch zu 1920x1080.
Was sofort auffällt ist das Gras und das Wetter -- einfach sehenswert.
Der Complete Mod fügt auch massenweise neue Sounds ein sowie neue Musiken die sehr gut unterstützen.
Normalerwesie würde mir das Spiel in englisch reichen, aber gerade hier wird der russische Tonfall/Dialekt einen großen Teil des Flairs ausmachen, daher wollte ich das Spiel unbedingt deutsch. Und das war dann überhaupt nicht mehr einfach.
Und genau das ist auch der Grund, warum ich den Artikel schreibe.
Um das Spiel deutsch zu bekommen, muß man eine deutsche Lokalisierung installieren.
Im Prinzip passiert folgendes: Die Sprachdateien und Texte werden in Deutsch installiert (meist in Unterordner /GER) und in der Ini -Datei
wird ein Sprach-Flag GER gesetzt. Damit sollte das Spiel erkennen, daß die Dateien im Sprachordner für Deutsch gelten.
auf
http://schote.biz/ konnte ich eine Lokalisierung für Stalker finden.
Leider crashed das Spiel wenn sowohl der 2009 Mod als auch der Sparchmod durchgeführt werden.
Und was nun?
Dann erklär ich doch mal ganz kurz die Theorie, wie Spiele und Mods funktionieren.
Man kann so eine Spielarchitektur am einfachsten mit dem Aufbau einer Zwiebel erklären.
Im inneren sitzt ein binär geschriebener unveränderbarer Programmcode.
Der greift auf Daten zu. Diese Daten werden immer in einem Suchbaum addressiert.
außen um den Kern sind die originalen Daten, die werden fast immer im gepackten Format geliefert.
Hier heißen die Archive Gamedata.dbx wobei das x die fortlaufende Nummer ist.
Wenn nun ein Mod was ändert, dann wird eine Schale der Daten als ausgepackte Dateistruktur hinzugefügt.
Der Programmcode sucht von außen nach innen und wenn er eine Datei also bereits außen findet,
dann ignoriert er die Originale im Archiv.
zurück zum Problem:
Durch das Complete 2009 Mod wurde eine Dateistruktur gamedata komplett neu angelegt. und alle lief gut.
Dann kam der STALKER-GER-Patch und nichts geht mehr.
Bei Kauf über Steam liegt das gesamte Spiel im Ordner
/SteamLibrary/steamapps/common/STALKER Shadow of Chernobyl
Mit etwas herumprobieren durch ein paar Sicherungen und Vergleiche hab ich herausgefunden, das der GER-Patch das Archiv gamedata.db9 austauscht aber einige der Inhalte dort vertragen sich offensichtlich nicht mit dem Complete 2009 Mod.
Die Idee ist nun, nicht das geänderte Archiv zum GER Patchen zu verwenden, sondern nur die wirklich notwendigen Dateien in die durch das Complete 2009 Mod angelegte Dateistruktur gamedata einzuordnen. Und da ich den Fehlergrund nicht kenne, so wenig wie möglich zu ändern.
In der Steurungsdatei /config/localization.ltx möchte ich die Sprachsteuerung auf ENG stehen lassen.
Ich spiele am Ende quasi ein englische Version mit deutschen Texten und Sprach-Dateien.
Die localization.ltx nur mit notepad++ öffnen.
Zuvor vom Ordner Gamedata eine Sicherheitskopie machen, dann muß man die 1,1Gb nicht neu installieren, wenn was schief läuft.
Zusätzlich die Gamedata.db9 sichern.
Danach den deutschen Sprachpatch ausführen.
Die geänderte gamedata.db9 in ein Testverzeichnis sichern und das Original zurücktauschen.
Mit dem
Tool (gefunden mit Google) hab ich die gamedata.db9 im Testverzeichnis entpackt.
Es bleiben Dateien in den Unterordnern /config, /meshes und /sounds übrig.
/sound/characters_voice
Dort stehen die kompletten deutschen Sprachdateien. Dies in den Pfad /gamedata/sound richtig hinein kopieren und die eventuell schon ausgepackten originalen Dateien überschreiben.
/meshes ignorieren- Grafiken liefert das 2009
/config/ui - ignorieren
/config/misc - ignorieren
/config/text
alle Texte die in GER stehen in den Ordner /config/text/eng kopieren und die originalen Dateien überschreiben
Danach lief das Spiel wunderbar in deutsch, allerdings passten die Umlaute noch nicht genau.
Zum Ändern die Datei in /gamedata/config/
localization.ltx mit Notepad++ öffnen und
die vorhandene Zeile austauschen durch
font_prefix = _west ;_cent ;_west
Sind diese Anpassungen gemacht, hat man ein voll funktionierendes toll anzuschauendes Endzeitspiel in deutscher Sprache.
Anmerkungen:
Durch das Complete-MOD werden ein paar Dialoge geändert oder hinzugefügt.
Dafür gibt es keine deutschen Texte, so dass manchmal Fehlstellen im Dialog vorkommen.
Aber das ist zu verschmerzen.
Ich hoffe ich kann mit dieser Anleitung ein paar Leute für das tolle Spiel begeistern.
Ich schlage vor, schaut euch ein paar Videos bei Youtube an Stalker 2009 complete.
Grüße an alle aus alten Zeiten
Hochbass.