Ну, ты и пошутил, конечно. Я так думаю, что ещё максимум год-полтора осталось.
Так я ведь так и написал - "годик-другой" (до релиза). Но это будет версия:
1. Не озвученная.
2. Немецкая. Боюсь, что даже английская версия появится совсем не сразу.
3. Забагованная. Этого не избежать, ибо тщательная шлифовка такого объема контента опять же требует много времени.
Zitat von Robespier
Ведь ещё год назад ребята из CSP занимались 4 главой (из 6 запланированных). Сейчас ведётся активная работа над переносом квестов и диалогов в Info- и Quest-файлы.
Объем недоделанной работы по принципу снежного кома всегда только нарастает. Лично я надеюсь, что хотя бы 2/3 пути пройдено. Может быть, кто-то еще может высказать свое предположение о дате релиза?
Может быть, кто-то еще может высказать свое предположение о дате релиза?
В моддинге или инди проектах дата релиза всегда одна: как только, так сразу Но лично мне кажется, что еще год, как минимум, точно будет в разработке. Честно говоря, не знаю даже какой интерес будет от этого проекта через год...лично у меня уже вряд ли будет. Вот два года назад было какое-то чувство ожидания, интерес, а сейчас уже больше пофиг, чем не пофиг.
Ребята бы хоть на видео показали как вообще квесты и мир отличаются от оригинальной Г3, а то кругом одни только разговоры, а как оно на деле - черт его знает. Последнее от них видео с геймплейным процессом было 3 года назад, за это время много должно было изменится.
Помещения в "Готике 3", напротив, часто кажутся сравнительно бедными на украшения.
Поэтому мы изготовили меш картинных рам, совместив его с текстурами картин, сюжет которых, на наш взгляд, подходит миру "Готики", и поразвешивали их то там, то сям: при этом нам важно, чтобы эти картины поддерживали атмосферу. Однако вы не найдёте ничего такого в бедной крестьянской лачуге. Зато быть может, удастся полюбоваться полотном с кораблями в маяке или портретом короля в его тронном зале.
Складывается впечатление, что работы как то "подзаглохли", новости 5 дней, можно уложить в 2 дня. Картины? Отлично! - результат 3х летней работы.
К слову, на данный момент выполнена только половина работы, из всего объема работ. В 2014 наверно выйдет, и год будем ловить "багов".
Все больше и больше хочется предложить СSP разрабатывать аддон в открытом виде, работа пойдет быстрее да и сразу начнется бета тест, возможно, комрад по ходу теста будут подтачивать огрехи, насколько это возможно с lite-kit'oм
Тем не менее, с огромным уважением к деятельности парней R4SH
А откуда сведения, что половина? Сюжет как я понимаю уже закончен, так как сводили в логическую концовку финальные ветки еще прошлой зимой. Ну и понятно дело, что бета-тест он идет постоянно внутри команды.
А вот тексты для перевода можно было уже нам и дать. Наверняка есть окончательно готовые варианты. Надо бы еще раз об этом команду попросить.
Roleplayer
Честно говоря, не знаю даже какой интерес будет от этого проекта через год...лично у меня уже вряд ли будет. Вот два года назад было какое-то чувство ожидания, интерес, а сейчас уже больше пофиг, чем не пофиг.
Ну вот Темную Сагу дождались например, и Hot'у для третьих героев.
И что значит не будет интереса? Ненависть к РПГ возникнет? Я например под словом ждать подразумеваю, что если этот аддон выйдет, я в него обязательно поиграю. То что он три года не выходит, во-первых - это нормальный срок разработки для крупного проекта, во-вторых спать это не должно ни коим образом мешать. Интерес может конечно выветриться, если каждый день бегать на сайт и узнавать не вышел ли еще, и видеть полугодовой давности новости, но думаю тут нет таких...
А картина хорошая, ей бы еще стены под стать. Большой минус Г3, это отсутствие больших зданий. Одни лачуги. Где спрашивается состоятельные граждане жили до войны? Ну и конечно мир сразу перестает расти "вглубь". Тут вам ни запутанных ходов в замке, ни темницы подземной.
Концепт есть, но не написаны диалоги на конец игры, нет точного определения в некоторых историях, как решить и как поступить. Про перевод, я переводил Questpaket 2 и естественно как любой, уважающий себя поклонник любого немецкого творения (Да да, наши прокатные станы на заводы, первую ракету, подъем государства обеспечили тоже немцы, правда мы вывезли их оттуда против их воли, но это уже детали) я хотел было продолжить задуманное - 3 года пишу в комьюнити, и каждый раз получаю новость о том что "этот календарь не последний" Обидно товарищи.
PS. Месяц назад переигрывал Готику 2 Голд с патчами от Димуса, шикарная игра, после 20 прохождения интерес сохраняется. Текстуры HD бы кто выложил в свободный доступ из аддона "Возвращение 2" и снова на 21 раз пройти. Простите за оффтоп
По поводу зданий, согласен, тоже удивился. В этом плане огорчил Мора Сул - такие величественные постройки и пустые
Как было обещано за первой дверцей, вы должны были взглянуть на работу controlled, нашего нового человека по изготовлению мешей, который продолжает начатый оружейный проект.
Как обычно, нашей целью является так переработать оружие "Готики 3", чтобы оно выглядело реалистичнее и лучше подходило к уже устоявшемуся стилю "Готики"; и мы пользуемся этой возможностью, чтобы создавать детализированные меши и текстуры.
Однотипные какие-то получились...
Меч паладина вообще не понравился. Мне кажется, лучше бы смотрелся по типу такого, как в Г2 был - небольшой такой и изящный. Или что-то вроде такого:
Текстуры HD бы кто выложил в свободный доступ из аддона "Возвращение 2" и снова на 21 раз пройти. Простите за оффтоп
По поводу зданий, согласен, тоже удивился. В этом плане огорчил Мора Сул - такие величественные постройки и пустые
Скажу честно, оружие мне не понравилось ! да, оно должно быть менее вычурно, как это было раньше, но не настолько-же... Какие-то железяки...
В принципе мне лично нравится, как выглядит оригинальное оружие в G3. Пафосно, нереалистично, но со стилем. Но то, что сегодня представили нам СSP выдержано в том же духе, что и первая порция скринов измененного оружия, которая публиковалась пару лет назад. Так что, я совершенно не удивлен. Уклон в реалистично - хорошо, мне нравится и такой вариант. А кому не нравится - сделаем "обратный мод". Я уже предчувствую, что буду клепать подобные вещи для этого аддо-на.
Вообще, новое оружие выглядит неплохо, но для "топовых" образцов, как Сила Предков, все же хотелось бы что-то более вычурное/угрожающее. Нордмарцы да паладины - народ суровый, к рюшкам не привыкли, но хотя бы резную рукоять и камушек в гарду могли бы присобачить.
"Хоть что-нибудь хорошее моментально становилось собственностью орков", - размышлял Ларес в то время, как разгуливал вдоль стены со спокойной миной на лице. Во времена магов Огня он не осмелился бы и приблизиться к сокровищам внутри храма. Маги были конкретными параноиками, когда речь шла об их сокровищах в храме. Некоторые несчастные послушники были приговорены к тому, чтобы днями охранять реликвии стоя. Поэтому нужно было самому учиться магии, дабы заполучить трофеи.
Два орка шли навстречу Ларесу, вяло неся на плечах свои огромные боевые топоры. Смена вахты, которой ждал вор, была в самом разгаре. Воины проигнорировали приветствие, которое он бросил им между делом, и спустились со стены.
Никого из орочьей охраны не беспокоило его присутствие здесь наверху, потому что последние несколько дней Ларес каждый вечер появлялся на смену вахты, чтобы сопроводить патруль. Во всяком случае, ему нужно было, чтобы они так думали, пока они к нему не привыкли. С ополчением во времена магов этот финт не возможно было бы провернуть. В то время без письменного разрешения он, наверное, полетел бы прямо со стены. Не говоря уже о том, что он в принципе никогда бы добровольно не натянул на себя мундир ополчения. В доспехах наёмника орков он выглядел совершенно иначе. В особенности, многие орки, так или иначе, не обращали внимания на своих солдат - для них, за редким исключением, они были на одно лицо.
Тем временем Ларес достиг конца стены. Здесь стена переходила в высокие зелёные заросли, которые раньше наверняка были участком, на котором выращивали травы для храма. Оттуда, через неохраняемый боковой ход, он думал пробраться в храм.
Он лично позаботился о том, чтобы вторая смена охраны не явилась на службу к этому проходу. Во время своего якобы патрулирования воришка осознанно следил за расписанием караульных постов. Боковой вход в это время был закреплён всего лишь за одним единственным воином. Чтобы его нейтрализовать, Ларесу достаточно было усомниться в его питейных способностях и таким образом затронуть его гордость. В итоге караульный себя переоценил.
Грохотун мог вырубить любого орка.
С такого бодуна воину было просто невмочь явиться на свой пост в эту ночь. Бывшему бандиту расчищен путь на этот вечер.
Пригнувшись, он пересёк вход и оказался в покоях шаманов. Теперь он абсолютно бесшумно принялся за дело, да так что комната наполнялась лишь их храпом.
Ларесу хватило беглого взгляда через дверь, чтобы удостовериться, что всё чисто. Как обычно, единственный караульный бродил по главному коридору между входом и залом. Вор точно просчитал, как проскочить у него за спиной. Внутри никого не было. Правда, перед храмом группа рабов организовала потасовку, в которой они метелили друг друга. Естественно охрана храма туда ввязалась. Прекрасный отвлекающий манёвр, который, однако, мог оказаться таким же опасным и для Лареса. Как только потасовка разбудит шаманов, его путь к побегу будет отрезан.
С другой стороны, он уже просто не мог свернуть назад. Его цель была так близка, и он не собирался ещё раз вне плана покопаться в храмовых пожитках, чтобы присмотреться к шести золотым блюдцам алхимиков. Некогда, во времена короля, эти шесть блюдец были распределены по всему Гельдерну. Речь шла о награде для лучших и влиятельнейших алхимиков города. Теперь же у него был шанс прикарманить весь набор одним махом, потому что орки приказали снести их все в храм.
Быстрым шагом вор приблизился к большому залу, в котором днями заседал шаман Грок. Странно, но общая комната была погружена в кромешную тьму, ни одной горящей свечки или пылающей лампадки. Его глаза должны были сначала привыкнуть к обстановке. Только пара одиноких звёзд, не прикрытых пеленой туч, слегка освещали зал, потому что крыша храма была открыта по бокам.
Всё это наводило на Лареса подозрения. Он продолжал красться, согнувшись в дугу, к комоду, на котором по его сведениям от одного подметавшего там раба должны были стоять блюдца. Тут воришке кое-что бросилось в глаза. Разве эта верёвка должна свисать с потолка?
Как только он заметил верёвку, то увидел, как золотой отблеск блюдца на секунду отразил свет, когда оно сместилось. Перед комодом вырисовывались контуры затаившейся фигуры в плаще с капюшоном, которая, очевидно, воровала именно те блюдца, на которые был нацелен он сам. Невольно Ларес фыркнул от недоумения. Фигура остановилась и повернулась к нему.
Суматоха закончилась поколоченными рабами.
А пелена туч сменилась светом полной луны, сверкающей серебром. Казалось, этот миг был мучительно долгим, когда оба вора уставились друг на друга. Ошеломляюще быстро чужак достал кинжал, желая, подобно хищной кошке, пересечь комнату. Естественно, этот вор-чужак должен был задержать Лареса для караульных орков, что вот-вот захватят их врасплох в этой деликатной ситуации. От суматохи перед храмом ничего более не было слышно, вместо этого медленно приближались голоса негодующих орков.
Не выпуская из взора клинок чужака, бывший бандит попятился назад, приближаясь спиной к колонне, за которой он искал способ выбраться из коридора. Чужак сделал то же самое, промедлив всего на один удар сердца. На расстоянии вытянутой руки от Лареса висела сумка с блюдцами. Ларес прошептал ему: "Спрячь оружие! Я здесь по той же причине, что и ты. Я вор, как и ты."
Фигура немного успокоилась, прошептав в ответ: "Докажи это! Я должен быть уверен."
"Возьми меня с собой и мы поделим блюдца", - суетливо ответил Ларес, уже двигаясь к верёвке. Между тем, орки уже шагали по коридору.
Не моргнув и глазом, чужак скинул Лареса с верёвки на стеллаж, обвалившийся с треском, при этом прошептав ему: "Неправильный ответ." После он сам попытался взобраться по верёвке, но теперь настала очередь Лареса спасать свою шкуру. Орки в коридоре обратили внимание на грохот и с рёвом побежали в зал. Ларесу удалось схватить сумку вора и вырвать её у него. Но при этом он получил сапогом по лицу. С лязгом Ларес упал на пол, крича при этом: "Сюда! Вор уходит!"
С этого момента всё происходило очень быстро.
Секундой позже один из орков схватил его своей рукой и картинно рухнул на ноги. Остальные смотрящие вверх воины могли только наблюдать за тем, как вор-чужак перерезал верёвку и через крышу скрылся в темноте. Волшебным образом вспыхнули все лампадки, охрана ворвалась обратно, пытаясь поймать вора. Повсюду вопреки приказам орали орки. Кто-то поднял блюдца.
Ларес шмякнулся башкой, удар ему пришёлся достаточно приличный. Перед ним стоял верховный шаман Грок вместе с предводителем воинов Немроком. В то время, как Грок пытливо смотрел на Лареса, Немрок допрашивал псевдонаёмника орков: "Что ты делаешь здесь внутри? Что здесь произошло?"
"Когда снаружи завязалась суматоха, я увидел на крыше храма движущуюся тень. Я подумал, что должен преследовать цель и, в итоге, застал здесь вора. Он смог улизнуть, но прежде мне удалось отнять его сумку."
"Почему ты не предупредил охрану храма?"
"Они были заняты. Кроме того, я не хотел поднимать фальшивую тревогу, если для этого нет никаких причин".
Немрок выглядел удовлетворённым, Грок и дальше производил подозрительное впечатление. Они немного пообщались по-орочьи. Как казалось воришке из их беседы, они бы повесили его мёртвое тело рядом с паладинами перед городскими воротами. Он ненавидел, когда у него нет возможности заглянуть в карты противника.
Тут Немрок вдруг хлопнул Лареса по плечу своей огромной лапой, чтобы похвалить его за его усилия: "Благодаря твоему вмешательству ничего не было украдено. Иди, пусть Самуэль выплатит тебе двойное жалование! Передай ему, что мы, караульные, будем усиливаться нашими воинами внутри и вокруг храма. Его наёмники должны взять на себя их обязанности снаружи и в городе."
Ларес только кивнул, потом он покинул храм. Ему было трудно поверить, что он действительно пережил этот погром. При этом стало очевидным, что он должен держаться подальше от храма. Тем не менее, он не забыл о блюдцах. После этой ночи ещё больше, чем когда-либо его терзали мысли о том, как заполучить блюдца алхимиков.
Кто спрашивает себя, кто же тогда этот таинственный второй вор и какие будут последствия того, что Ларес вмешался в его рейд, тот может заинтересоваться CSP, чтобы дать себе ответы на эти вопросы.
Guten Abend, Fenris!
Ich bin dir sehr dankbar dafr, dass du alle meinen Fragen beantwortetest, und hoffe ich, wirst beantworten.
Aber die zahlreichen Vertreter des Russischen Communitys wollen gleichzeitig mit dem detschen Release auch eine russische Version vorbereiten. Dafr braucht man alle originellen Texte (Quests, Gesprch, Tagebuch, Nebeninformationen in Bcher, Briefe etc.) im Voraus zu bekommen, um sie richtig gut zu bersetzen. Du hast geschrieben, dass es 6 Kapiteln im CSP geben soll. Schon im Winter 2011 habt ihr das vierte Kapitel getestet. Was Neues noch kannst fr mich und andere russischsprachigen Kameraden jetzt darum sagen?
Перевод:
Добрый вечер, Fenris!
Я очень благодарен тебе за то, что ты отвечал на все мои вопросы, и, я надеюсь, будешь отвечать.
Но многие представители русского сообщества также хотят подготовить одновременно с немецким релизом и русскую версию. Для это нужно заблаговременно получить все оригинальные тексты (квесты, диалоги, дневник, фоновая информация в книгах, письмах и др.), чтобы перевести их на самом деле хорошо. Ты писал, что всего в CSP должно быть 6 глав. Ещё зимой 2011 года вы тестировали четвёртую главу. Что ещё нового для меня и других русскоязычных товарищей ты можешь сказать по этому поводу?
Guten Abend, Fenris!
Ich bin dir sehr dankbar dafr, dass du alle meinen Fragen beantwortetest, und hoffe ich, wirst beantworten.
Aber die zahlreichen Vertreter des Russischen Communitys wollen gleichzeitig mit dem detschen Release auch eine russische Version vorbereiten. Dafr braucht man alle originellen Texte (Quests, Gesprch, Tagebuch, Nebeninformationen in Bcher, Briefe etc.) im Voraus zu bekommen, um sie richtig gut zu bersetzen. Du hast geschrieben, dass es 6 Kapiteln im CSP geben soll. Schon im Winter 2011 habt ihr das vierte Kapitel getestet. Was Neues noch kannst fr mich und andere russischsprachigen Kameraden jetzt darum sagen?
Перевод:
Добрый вечер, Fenris!
Я очень благодарен тебе за то, что ты отвечал на все мои вопросы, и, я надеюсь, будешь отвечать.
Но многие представители русского сообщества также хотят подготовить одновременно с немецким релизом и русскую версию. Для это нужно заблаговременно получить все оригинальные тексты (квесты, диалоги, дневник, фоновая информация в книгах, письмах и др.), чтобы перевести их на самом деле хорошо. Ты писал, что всего в CSP должно быть 6 глав. Ещё зимой 2011 года вы тестировали четвёртую главу. Что ещё нового для меня и других русскоязычных товарищей ты можешь сказать по этому поводу?
Die Frage ist nicht leicht zu beantworten. Momentan werden viele Nebenhandlungen ins Spiel eingebaut und getestet. Da besonders in den Kapitel 3 und 4 die Haupthandlung in den Hintergrund rckt und man daher den Spieler mit einer Vielzahl anderer Dinge beschftigen muss ( oder kann ). Konzeptionell sind diese Handlungen auch noch nicht alle final, diese beiden Kapitel sind defenitiv die mit dem hchsten Arbeitsaufwand fr uns alle. In den Kapiteln 5 und 6 verlegt sich der Fokus dann wieder sehr auf eine einheitliche Haupthandlung und wir fhren viele der Einzelstrnge hier zusammen. Daher sind wir optimistisch das sich diese beiden Kapitel leichter bearbeiten lassen als die 3 vorangegangenen.
Was die bersetzung in andere Sprachen angeht knnte man vielleicht absprechen, dass die entsprechenden Daten zur bersetzung an bestimmte Leute gegeben werden knnten, sobald wir mit einem Betatest des gesamt Projekts beginnen. In diese Richtung gab es von uns schon Ideen, aber bisher nie konkrete Festlegungen. Ich werde das einmal im Team ansprechen.
Unser Fluch ist ein gewisser selbst auferlegter Perfektionismus der uns dazu treibt diese groe Spielwelt an allen Ecken und Enden mit Handlung und Hintergrnden zu fllen ( durch Ambietdialoge, interessante Handlungen fr die Nebenfraktionen ( auch neue Nebenfraktionen) , Schriften usw. Dies hat unseren Arbeitsaufwand bereits einmal stark erweitert -> daher der hohe Zeitaufwand und die lange Dauer der Arbeiten.
Im Grunde wre dies alles fast schon eine Vollzeitarbeit fr ein bezahltes Entwicklerstudio, fr eine Modifikation von einem Fanteam ist es zugegebenermaen extrem. Zumal viele von uns neben Arbeit/Schule/Studium auch noch andere Hobbies haben und daher manchmal das Projekt etwas kurz kommt.
Gendert von HerrFenrisWolf (07.12.2012 um 19:35 Uhr)
Impressum
| Наши Баннеры
| Приват
World of Gothic by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide