Home Risen Risen2 Forum English Russian
Основные разделы - Новости - Архив новостей - Сообщить о новостях - Баннеры и подписи - Файлы - Загрузка файлов Форумы - Forenbersicht

-> Deutsche Foren   -> News-Forum   -> Diskussion   -> Gyrger-Kneipe   -> Hilfe   -> Technische Hilfe   -> Modifikationen

-> English forums   -> News Board   -> General Discussion   -> Help   -> Modifications

-> Русские форумы   -> Форум новостей   -> Дискуссия   -> Прохождение   -> Архив   -> Творчество

-> World of Gothic (RU)   -> Gothic : Дискуссия   -> Gothic : Моддинг   -> Arcania : Дискуссия   -> Наши увлечения

Register FAQ Calendar Today's Posts
Results 1 to 11 of 11
  1. #1 Reply With Quote
    Mod-Starter Project  LordOfWAR's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    4,018
    Некоторые наверное помнят мой пост в теме по демо-версии Risen 2 (о том, что в стринге демо оказалось обновление локализации русской версии).

    Проанализировав изменения и их дату, я обратился с вопросом к представителям Deep Silver. Похоже что в демо вошли последние изменения текстов, которых нет даже в последнем патче 1.0.1210 (там вообще стринг не обновлялся). Но т.к. в данный момент никаких доп. патчей не планируется, я получил разрешение опубликовать стринг из демо под видом неофициального патча или мода.

    Стринг из демо содержит текст из полной версии игры, поэтому после его дешифрации и адаптации под полную версию, решил сделать небольшую сборку по обновлению локализации, в которую кроме самого стринга добавил и мини-мод по увеличению мелкого шрифта в инвентаре (на 2 пункта).

    Скачать: http://www.worldofrisen.de/russian/download_87.htm

    Лицензионное соглашение:
    Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)

    Code:
    В состав этой неофициальной сборки включено:
    
    1. Официальное обновление локализации из демо-версии* Risen 2.
    	- http://forum.worldofplayers.de/forum/threads/1160558?p=19215254
    
    
    2. Мод на увеличение размера мелкого шрифта в инвентаре.
    	- http://forum.worldofplayers.de/forum/threads/1152508
    
    
    *	Strings.pak в демо такой же, как и в полной версии, но включает
    	последние правки польского и русского языков от 03.12.
    	Публикуется с разрешения Int. Community Manager Deep Silver.
    
    
    Рекомендуется установка на игру с последним официальным патчем.
    
    Автор сборки не гарантирует, что все будет работать как нужно.
    
    Вы устанавливаете это обновление на свой страх и риск.
    
    
    WorldOfRisen.de/russian, LordOfWAR.


    Установщик должен самостоятельно определить путь к папке Risen 2, но в случае чего - найдите ее самостоятельно.

    Устанавливать нужно в корневую папку с игрой. Файлы игры не изменяются, при желании фикс можно удалить с помощью установки/удаления программ.

    ---

    Теперь несколько слов о самом обновлении перевода. Во первых - это обновление только текстовой части. В демо нет русской озвучки вообще. Во вторых - это обновление от Акеллы (сомневаюсь что немцы сами правят перевод ).

    Сравнивая оригинал и фикс, можно придти к выводу, что некоторые грубые ошибки наконец-то поправили (Аерсонажи на Персонажи, Горила на Горилла, "массивного золота" на "чистого золота" и т.п.), но и появились некоторые артефакты... Например навык - "Дрессировщик попугаев" изменен на "Учитель попугаев", а сами попугаи в тексте теперь встречаются как ученые - "Ты можешь использовать ученых попугаев"

    Вобщем, я так и не понял почему Акелла не могла опубликовать этот фикс сразу после его создания (как CENEGA). Даже если и ждали на ДС, то почему было так сложно обьяснить проблему. Я вчера отправил вопрос и сегодня получил ответ с разрешением.
    Единая страна. Слава Украине - Героям Слава!
    LordOfWAR is offline Last edited by LordOfWAR; 29.06.2012 at 02:13.

  2. #2 Reply With Quote
    Schwertmeister Wiedzmin1990's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Dnipropetrovs'k, Ukraine
    Posts
    987
    Да уж, шило на мыло.
    Слава Україні!!! Героям Слава!!!
    Wiedzmin1990 is offline

  3. #3 Reply With Quote
    Mod-Starter Project  LordOfWAR's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    4,018
    Обновил файл, поправил автоматический поиск каталога с игрой на х32 версиях ОС...
    Единая страна. Слава Украине - Героям Слава!
    LordOfWAR is offline

  4. #4 Reply With Quote
    Ritter Digan's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Russian Federation
    Posts
    1,674
    Отлично. Спасибо
    Вообще действительно странно почему так же не поступила Акелла после релиза. Я не думаю, что есть какие-то жесткие условия запрещающие публиковать локализатору свои исправления у себя, а не на стиме.
    Digan is offline

  5. #5 Reply With Quote
    Piranha Club elind's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Burgas, Bulgarien
    Posts
    7,071
    Ну, это круто, конечно! Акелла не могла решить вопрос в течение многих месяцев (не смотря на контакт с Мартином Метцлером 24/7), а Лорд сумел за один день договориться с нашим новым Коммьюнити менеджером.
    (Да, да, в ДС опять новый интернациональный СМ! )
    http://forums.ag.ru/?board=locals&ac...&start=225#244

    "Учитель попугаев", говорите? Судя по всему, проведена, действительно, беспрецедентная работа над ошибками! Надеюсь, далее все пойдет по аналогии. И нас также порадуют в игре "учитель обезьян" и "ученые обезьяны".
    elind is offline

  6. #6 Reply With Quote
    Mod-Starter Project  LordOfWAR's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    4,018
    Напишу несколько слов о локазизациях в Xbox версии Risen 2. В той версии которую мне удалось проанализировать нет русской озвучки (есть только англ, нем и польский язык). Но присутствует текст (сабы) на языках: Czech, English, French, German, Italian, Polish, Russian, Spanish.

    Отметки времени в текстовом формате сабов Xbox версии я не нашел, но проанализировав несколько строчек последнего стринга из демо и стринга из Xbox, оказалось что рус. стринг в консольной версии не содержит последних фиксов, но отличается от стринга релизной версии Р2 и содержит некоторые мин. правки (например Аерсонажи исправлено на Персонажи)...

    Напоминаю что релиз консольной версии состоится 03.08.12.
    Единая страна. Слава Украине - Героям Слава!
    LordOfWAR is offline Last edited by LordOfWAR; 31.07.2012 at 21:57.

  7. #7 Reply With Quote
    Abenteurer Mechanic's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Russia, Orel
    Posts
    64
    Решил переиграть Ризен 2. Пара вопросов...
    Это единственное обновление/фикс локализации, больше никаких правок нет? Когда играл при релизе, к концу игры было очень много проблем с озвучкой, в некоторых местах она отсутствовала. Это до сих пор не исправили патчами? А еще в некоторых репаках присутствует какой-то RUS FiX №1 от Deefrag, поиск не дал результатов, что он исправляет, где скачать отдельно... Еще в сети гуляет DLC Fix, написано, что добавляет недостающие файлы озвучки в DLC. Есть ли в нем необходимость, если используешь лицензию?
    Mechanic is offline

  8. #8 Reply With Quote
    Schwertmeister
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Minsk
    Posts
    747
    Quote Originally Posted by Mechanic View Post
    Еще в сети гуляет DLC Fix, написано, что добавляет недостающие файлы озвучки в DLC. Есть ли в нем необходимость, если используешь лицензию?
    лицензию без DLC. На непропатченой игре можно было легально активировать DLC, но без озвучки.
    zandr is offline

  9. #9 Reply With Quote
    Mod-Starter Project  LordOfWAR's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    4,018
    Quote Originally Posted by Mechanic View Post
    Это единственное обновление/фикс локализации, больше никаких правок нет?
    По локализации нет. Там был еще один патч, но Стим его устанавливает автоматически в не зависимости от языка.
    Единая страна. Слава Украине - Героям Слава!
    LordOfWAR is offline

  10. #10 Reply With Quote
    Just arrived Old Pirate's Avatar
    Join Date
    Jan 2018
    Posts
    1
    Пожалуйста подскажите.
    На данный момент, используя самую последнюю версию игры от GOG, есть ли смысл устанавливать это обновление локализации ?
    Old Pirate is offline

  11. #11 Reply With Quote
    Neuling
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    7
    Old Pirate
    Ответ, конечно, просрочен более, чем на 1,5 года, но ни в Стиме, ни в GOG локализация так и не исправлена, так что ставить однозначно стОит.
    LiveToWin is offline

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •