У меня тоже есть вопросик. На одном видео ( не из ТОЙ бэты ) я видел дикаря с копьем тыкающего ГГ. Можно подробней узнать про копья?
Ergebnis 61 bis 80 von 95
-
- Registriert seit
- Feb 2012
- Beitrge
- 2.431
-
-
- Registriert seit
- Feb 2012
- Beitrge
- 2.431
Что есть метательные копья я читал, я про то, можно ли им драться? Как тот дикарь.
ЗЫ я где то читал что если обезьяну того, ей снова можно будет пользоваться, наверное она как Джек Барбоссы :_
-
Да, сможешь... Тока те, кто имеет зверюшечек, поймет, что ту самую первую и любимую тебе никто не заменит...
Что есть метательные копья я читал, я про то, можно ли им драться? Как тот дикарь.
-
- Registriert seit
- Feb 2012
- Beitrge
- 2.431
Кстати нет сведений об отличиях шпаг от сабель?
-
Добавлены разделы Интерфейс и Геймплей.
В последнем находится всё-всё-всё, что не подходит по смыслу к остальным разделам. Поэтому, если я что то пропустил, пишите
-
- Registriert seit
- Feb 2012
- Beitrge
- 2.431
Откуда последние сведения - из нашумевшей бэты или...
-
Под каждым из разделов есть список использовавшихся источников.
-
Леш, в ножки кланяюсь за твой труд!
Во-первых, это точно, детально, грамотно, а, во-вторых, написано на чистейшем русском языке – безукоризненно!
У меня есть предложение все-таки заменить название некоторых атрибутов, исходя из интервью Матиаса Филлера.
Filler:
Сила, ловкость, мана – эти атрибуты из наших прежних игр не годились для нашего пиратского сценария.
Я, уже имея на руках достаточно информации, все-таки предлагаю выбирать из многозначных понятий конкретный смысл, соответствующий содержанию данного атрибута.
Hrte – твёрдость, крепость, жёсткость, суровость, выносливость, закаленность – в Ризен 2.
Выносливость у нас ассоциируется с совершенно конкретным атрибутом в серии Готика.
Ausdauer – Выносливость – в Готике.
Strke – Сила – в Готике.
Поэтому предлагаю именно такое словечко для обозначения данного атрибута в Ризен 2, как - Закалка.
Gerissenheit – пронырливость, ловкость, хитрость – в Ризен 2.
Geschicklichkeit – ловкость, сноровка - в Готике.
Раз уж Пираньи считают, что Ловкость, при всей схожести с данным атрибутом в Готике, имеет некоторые отличия от него, предлагаю назвать этот атрибут - Хитростью. Тем более, что это полностью отвечает его содержанию и тем талантам, которые мы можем приобрести, развивая этот атрибут.
Уж не знаю, как назовут эти атрибуты в русской локализации от Акеллы, но я вроде все понятно объяснила...
-
-
В этом смысле ты прав. Однако жаль, что переводчики Акеллы не учли новых реалий игры...
-
-
Gendert von elind (10.03.2012 um 22:21 Uhr)
-
Я и сам толком не понял что это, в общем это умение позволяет убеждать людей, к примеру уболтать Пэтти на готовку в кухне. (+10, +15, +20) Там есть краснобай и запугивание, так вот краснобай - это у нас получается убеждение, красноречие или серебрянный язык, как ранее называли. В общем огрехов хватает, придется делать мини-патч.
Если это называется "Все в порядке, переводим ж с немцкого!", то в топку такой перевод.Gendert von Vladgamer (12.03.2012 um 16:30 Uhr)
-
Думаю, этим "краснобаем" локализаторы хотели внести некую долю русской культуры в немецкую игру
По смыслу то подходит, а вот звучит - не очень.
Зато немецкое "blut" перевели дословно - кровь. В общем, наблюдается патологическое смещение приоритетов
-
- Registriert seit
- Feb 2012
- Beitrge
- 2.431
У меня на языке вертелся другой перевод А увеличение здоровья - доливание крови?
-
-
Прошу прощения за задержку. Лень-матушка раньше нас родилась
Добавлены заключительные разделы Вокруг игры и Техническая часть.
Теперь FAQ можно считать официально законченным
Остаётся только вносить соответствующие правки по мере поступления новой информации.
После выхода игры, если осилю, переформатирую ФАК в более сжатый и читабельный вариант
-
-
крутая систематичная работа! отличный результат