Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Almanach-Zone Spirit of Gothic

 

Ergebnis 1 bis 9 von 9
  1. Beiträge anzeigen #1 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    Sep 2010
    Beiträge
    223
     
    Sangree ist offline

    Returning 2

    Hallo zusammen,
    sorry wenn die Frage schon häufiger beantwortet wurde, habe aber bisher nichts aktuelles gefunden über die Suche:

    Die Mod Retunrning 2, finde ich selbst mit deutschem Untertitel eigentlich kaum spielbar, gibt es da nen Patch der hilft? Oder arbeitet da überhaupt jemand dran, dass es das Ganze auch auf deutsch gibt? Ich mein die Russen haben es ja in einen so großen Umfang hinbekommen und wir deutschen schaffen nichtmal ne Übersetzung? :-(
    soll nicht überheblich klingen, hab ja selbst keine Ahnung, will nur mitteilen wie es für nen Leihen aussieht.

    vielleicht könnt ihr ja licht ins dunkle bringen
    mir sagen wie es aktuell den bestmöglichsten spielspaß gibt
    joa...
    btw ich habe Returning 2 über Spine installiert mit dem zusatz "Pseudo English- Patch" / "4GB Patch" / "Returning 2.0 Texture Replacer" / "Systempack1.6" / "D3D11Renderer17.6"
    wie spielt ihr es?
    was ist zu beachten/empfehlen?

    LG Happy

  2. Beiträge anzeigen #2 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von neotrx
    Registriert seit
    Jul 2005
    Beiträge
    2.620
     
    neotrx ist offline
    HiHo Sangree,

    Lord Sargon macht die Übersetzung- aber das brauche ja auch alles seine Zeit. Das Deutsche kann man überhaupt nicht gebrauchen- ist eine Katastrophe. Als Alternative könntest du auch die Rückkehr zocken- ist super übersetzt aber einiges verändert und weg gelassen worden. Mir gefällt es aber sehr gut.

    Gruß neo

  3. Beiträge anzeigen #3 Zitieren
    Alter Medizinmann Avatar von Tentarr
    Registriert seit
    May 2016
    Beiträge
    17.604
     
    Tentarr ist offline
    So zuallerst benutze bitte den aktuellen Thread für Fragen, dort erreichst du mehr Spieler und die Antworten kommen immer gebündelt, so haben auch andere Spieler mehr davon:

    https://forum.worldofplayers.de/foru...n-Antworten-16

    Aktuell gibt es keine "richtige" Übersetzung, Nikko, der Lord (nicht Sargon) und ich arbeiten an einer neuen Übersetzung.

    Ich würde dir empfehlen eine manuelle Installation nach Nikkos Anleitung zu machen, mit dem alternativen Balacing, auf Grund der besseren Einstellbarkeit und Support mÖglichkeiten zu spielen, sowie mit dem englischen Patch zu spielen, dieser ist deutlich verständlicher.

  4. Beiträge anzeigen #4 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von neotrx
    Registriert seit
    Jul 2005
    Beiträge
    2.620
     
    neotrx ist offline
    Zitat Zitat von Tentarr Beitrag anzeigen
    Aktuell gibt es keine "richtige" Übersetzung, Nikko, der Lord (nicht Sargon) und ich arbeiten an einer neuen Übersetzung.
    Hoho, ach so ist das- ok. Ihr arbeitet zu dritt daran. Welcher Lord wenn nicht Lord Sargon? Wie weit seid ihr denn so?

  5. Beiträge anzeigen #5 Zitieren
    Alter Medizinmann Avatar von Tentarr
    Registriert seit
    May 2016
    Beiträge
    17.604
     
    Tentarr ist offline
    Riises.

    Die Standarüberstzung ist fast komplett fertig, danac folgen die Dialoge und das Tagebuch. Wir haben aber auch erst diesen Monat angefangen^^

  6. Beiträge anzeigen #6 Zitieren
    Provinzheld
    Registriert seit
    Sep 2010
    Beiträge
    223
     
    Sangree ist offline
    -oh das hört sich fix an, also würdet ihr sagen es lohnt sich einfach 2 monate zu warten?
    -und warum ist der von spine nicht aufm selben stand? finde spine eigentlich sehr einfach, aber klar... wenn die andere anleitung vollständiger/besser ist, benutz ich die.

  7. Beiträge anzeigen #7 Zitieren
    Alter Medizinmann Avatar von Tentarr
    Registriert seit
    May 2016
    Beiträge
    17.604
     
    Tentarr ist offline
    Nein das wird noch länger dauern. Ich würde dir raten direkt einen Durchgang zu machen, du wirst vermutlich sowieso was verbauen und kannst dann nochmal einen Run starten. Nimm dir ruhig die Zeit.
    Noch kurz hierzu damit man das nicht missversteht. Die Standardübersetzungen sind die Standard Wörter für bestimmte Begrifflichkeiten wie Items/Monster, etc. Das dient dazu, dass wir unterschiedlichen ÜBersetzer immer die gleichen Worte benutzen und nicht immer etwas anderes nehmen. Es ist also noch kein einziges Wort von den gefühlten zig Millionen Dialogen oder Tagebuch einträgen oder Events übersetzt worden. Es wird also mehr als 2 Monate dauern.

    Spine hat die letzte Returning-Version und behandelt das alternative Balacing nicht. Es würde auch kaum Sinn machen, da das Team um Liker so schnell neue Patches rausbringt, dass Bonne kaum mit dem updaten hinterherkommen würde.

    Nikko seine oder die von Drago sind vollständig und sehr verständlich.

  8. Beiträge anzeigen #8 Zitieren
    Waldläufer
    Registriert seit
    Oct 2012
    Beiträge
    150
     
    Darhael ist offline
    Hey Tentarr, ich spreche auch recht gut russisch und wollte mal ein wenig meine Übersetzerfähigkeiten vom Russischen ins Deutsche trainieren.
    Kann ich bei der Übersetzung dieser Mod mitwirken?
    Geändert von Darhael (13.08.2018 um 17:33 Uhr)

  9. Beiträge anzeigen #9 Zitieren
    Alter Medizinmann Avatar von Tentarr
    Registriert seit
    May 2016
    Beiträge
    17.604
     
    Tentarr ist offline
    Leute die helfen sind immer gerne gesehen, ist ja kein kleines Projekt.
    Ich schreib dir morgen eine PN dazu.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Impressum | Link Us | intern
World of Gothic © by World of Gothic Team
Gothic, Gothic 2 & Gothic 3 are © by Piranha Bytes & Egmont Interactive & JoWooD Productions AG, all rights reserved worldwide