PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Deutsche übersetzer gesucht für eine Mod



Jussylein
24.08.2008, 12:41
An alle Die übersetzung wird Ende des jahres erst stattfinden laut Vearnus davor kommen andere Projekte.. ich denke das es daran liegt das die Ee Version erst erscheinen muss.. bis dahin bleibt der aufruf auf Eis§wink

Es geht zwar nicht um Deception, aber um eine andere Mod von RedFlame.
Da es bereits sehr gut mit ihrer Mod "Strands of Destiny" aussieht, wollte ich mal fragen (besonders die Leute die an der Übersetzung das Djini Handbuchs mitgewirkt haben dürfen sich angesprochen fühlen ^^) ob Interesse besteht die Modifikation auf Deutsch zu übersetzte. Sie wurde zwar bisher noch nicht veröffentlicht, jedoch gibt es im offiziellen Forum schon eine Lokalisierungsliste (*link* (http://www.witchermod.com/forums/viewtopic.php?f=15&t=62)), in welcher vermerkt wird welche Sprachen unterstützt werden (entsprechende Übersetzter erhalten die Texte schon vorab).

Wäre toll wenn Interesse besteht und einige (einschließlich mir) sich hinsetzten würden um die Mod allen "nicht-so-gut-englischverstehenden" Witcher Fans eine Freude zu bereiten

wenn es tatsächlich zur übersetzung kommen würde, Wäre ich wieder mit Dabei und 2 Stück aus dem Englischen Forum einmal Nimue die an der Handbuchübersetzung beteiligt war und Elawen die zwar neu ist aber interesse hat.

sollte jemand interesse haben bitte hier im Thread reinschreiben

Im moment wären das

Übersetzer:

1.Master Of The Darkness (Teamleiter)

2.Nimue

3.Elawen

4.Furi

5.Ifayra


Lektoren

1.Ifayra






Ich danke euch für eure Mithilfe:gratz

Ps: wenn mehrere mitwirken mach ich wieder mit ;-) langsam finden wir alle wieder zusammen die bei handbuch mitgewirkt haben!

Elawen
24.08.2008, 12:51
hallo,
also ich bin dabei ;) das fragezeichen darf also ruhig weg :) bis demnächst!

LG Elawen

Nimue
24.08.2008, 13:02
Mach mal das Fragezeichen da weg ;) Ich bin wieder dabei.

Jussylein
24.08.2008, 13:31
Ich bin auch wieder Dabei§wink

hab mir das überlegt^^ auf gute zusammenarbeit

Elawen
24.08.2008, 13:50
super! :tanz: §klatsch

Furis
29.08.2008, 23:52
So, jetzt wo die Urlaubswoche vorbei ist und ich wieder mal on bin, bleibt nur noch zusagen: Ich bin auch dabei (wie schon beim Aufruf erwähnt) :)

Kannst mich schonmal hinzunehmen, werd demnächst die Leute von REDFlame anschreiben und nach ersten Texten (vorzugsweise aus dem Prolog zum Erschließen des Szenarios), die man schonmal Roh ohne Nutzung des Editors übersetzten kann, fragen ;)