PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Komplette Übersetzung in WoW?



Teron Gorefiend
17.12.2006, 12:39
In WOW wurden seit kurzen sämtliche Namen übersetzt das betrifft auch Eigennamen, orte und co. Grom Heelscream heißt nun Grom Heelscream oder Undercity Unterstadt, ironforge = eisenschmiede warsongclan Kriegshymnenclan

Nun wollte ich mal eure Meinung wissen wie findet ihr die komplette übersetzung in WOW

Teron Gorefiend
17.12.2006, 13:34
Inzwischen hab ich eine Umfrage erstellt man muss sich nicht anmelden und es ist kostenlos bitte stimmt alle ab:

Hier ist der Link: http://www.siteworld.de/WOW-Umfrage2/

Andy
17.12.2006, 13:41
Ich finde es einfach nur schiesse. Warum haben die soetwas gemacht das hört isch einfach nur bescheiden an wenn ich sage ich geh nach Unterstadt anstatt ich geh nach Undercity. Aber es gibt auch welche die sagen es ist gut das sie umbenant wurden es gint immer solche und Solche Meinungen

Sin La'Salle
17.12.2006, 14:45
Hab dann mal die Umfrage draus gemacht. ;)

che
17.12.2006, 14:51
aloah
ich find es so scheisse dass wieder einmal alles verdeutscht werden muss -.-
in englisch hört es sich viel besser an, so hauptstädte usw. aber in deutsch :/
eisenschmiede... rofl

che

Tornum
17.12.2006, 15:04
naja daran kann man z.b. auch erkennen wer schon länger dabei ist und wer neu ist ich meine neulinge werden unterstadt sagen anstatt undercity oder Eisenschmiede anstatt Ironforge und sie werden auche rst nicht realisieren wofür die abkürkungen stehen da jetzt da die buchstaben anders sind(if müsste jetzt es heissen und uc heisst us...) allerdings find ich eins wirklich ungeheuerlich: Ratchet in Ratschet umzubennen...wenn ich ins brachland gehe, dann nurnoch über theramore!

Fazit: Schneesturm hat ordentlich mist gebaut...:(

Demetrios
17.12.2006, 15:11
Naja, ich spiel seit über nem Jahr mit dem englischen Client,... zieht euch halt das ELP wenns euch stört.

Tyrion
17.12.2006, 17:16
Ich finds auch scheiße, vor allem bei Ironforge und Stormwind.An einiges kann man sich ganz gut gewöhnen können, aber an einige Sachen wird man sich wohl gewöhnen müssen, wenn man weiter WoW zocken will.

Tornum
17.12.2006, 19:19
zieht euch halt das ELP wenns euch stört.

ich will ja nur die namen auf englisch haben nicht alles denn so gut ist mein englisch nicht

Franjovi
18.12.2006, 07:56
Naja, ich spiel seit über nem Jahr mit dem englischen Client,... zieht euch halt das ELP wenns euch stört.

Naja. Gut für dich. Aber die andern neuen Spieler, die dann kommen...Wo finde ich den Palalehrer in Eisenschmiede?
sowas geht doch nur auf den sack...dann sollte man gleich auf nem englischen Server spielen
:)

Lor'Khan
18.12.2006, 20:33
Ich war noch nie für einen Sprachmischmasch, ob es dabei nun um Namen oder Dialoge handelt. Daher bin ich für die Übersetzung.

Rabe
19.12.2006, 13:00
An sich hät ich ja nix dagegen, aber so wies mehr als nur teilweise übersetzt ist, kommts echt nur hinrrissig.. eine 1 zu 1 übersetzung ist nichts besonderes sondern was schwachsinniges. wenn schneesturm schon alles übersetzten will, dann bitte nicht 1 zu 1..

warum nun letztendlich ironforge, stormwind und co doch umbenannt wurden ist für mich ein rätsel: Blizzard selbst hat gemeint das solch bekanneten namen NIE umbenannt werden, da es schon seid(/t :D) Jahren so auskam.. naja..


... Aber die andern neuen Spieler, die dann kommen...Wo finde ich den Palalehrer in Eisenschmiede?
sowas geht doch nur auf den sack...dann sollte man gleich auf nem englischen Server spielen
:)

Stell ich mich lustig vor..
Ich spiel zwar nun schon seid anfang an mit der englischen version aber es kam bisher nicht wirklich zu "kommunikations schwierigkeiten" da ja ein großteil der nennensweretn orte nicht übersetzt war...
Nun komm ich mit der englischen version, irgend n neuling frägt mich wo ort X ist und ich kann ihm nicht antworten da die übersetztungen irgendwo doch grausam sind und so gut ist mein englisch auch nicht das ich jedes wort übersetzten kann - schon gar nich dann schneesturm manier...

naja - ich bleib meiner englischen version treu :)

Zum Thema "Englisch ist cooler":
Seids wohl HipHopper wa? ;P

MfG, Rabe â Seyda/Forscherliga

Elow
21.12.2006, 20:09
In WOW wurden seit kurzen sämtliche Namen übersetzt das betrifft auch Eigennamen, orte und co. Grom Heelscream heißt nun Grom Heelscream oder Undercity Unterstadt, ironforge = eisenschmiede warsongclan Kriegshymnenclan

Nun wollte ich mal eure Meinung wissen wie findet ihr die komplette übersetzung in WOW

du hast was vergessen Stormwind=Stormwind
bald wird
World of Warcraft so heißen Welt von Warcraft und auf englisch find cih das besser mann warum haben die das bolß geendert

Liferipper
21.12.2006, 22:40
World of Warcraft so heißen Welt von Warcraft

Gut, dass Warcraft kein englisches Wort ist.


mann warum haben die das bolß geendert

Wenn ich mir deinen Beitrag anschaue, ahne ich, warum...:rolleyes:

Tornum
22.12.2006, 05:40
Gut, dass Warcraft kein englisches Wort ist.
ganz sicher? Laut langenscheidts heist Warcraft Kriegshandwerk
demnächst heisst wow also wies aussieht WoK und wenn ich WoK will geh ich zum Chinesen:D

Mirenda
22.12.2006, 08:26
Mjo World of Warcraft heißt Welt des Kriegshandwerks, das wissn wir jetzt.


Ich find es vollkommen richtig mit der Übersetzung, Blizzard bietet einem ein deutsches Spiel, also haben sie vollkommen Recht, wenn sie ALLES auf Deutsch machen. Ist ja auch so ein Problem statt Ironforge Eisenschmiede zu sagen, oder? ~~ Manche stellen sich echt an:rolleyes:


Wenn's euch nervt dann spielt wie Demi auf dem Englischen Clienten, da gibt's so sinnvolle Übersetzungen ja nicht.

Liferipper
22.12.2006, 09:01
ganz sicher? Laut langenscheidts heist Warcraft Kriegshandwerk

Is nich wahr :eek:?!


Ist ja auch so ein Problem statt Ironforge Eisenschmiede zu sagen, oder?

Das Problem ist, dass die Stadt seit "Orcs vs. Humans" auch im Deuttschen Ironforge heißt (Wobei die Stadt da ja sogar noch gut wegkommt... Gromm Höllenschrei §wall). Dazu kommen noch die weiteren WC-Spiele und diverse Bücher, die in Azeroth spielen. Naja, in letzter Zeit habe ich eh die dunkle Ahnung, dass Blizzard bei WoW sämtliche Trditionen in den Wind schießt... Einfach auf Warcraft 4 warten und hoffen, dass der Quatsch da nicht weitergeführt wird.


Wenn's euch nervt dann spielt wie Demi auf dem Englischen Clienten, da gibt's so sinnvolle Übersetzungen ja nicht.

Wie können diese eingebildeten Deutschen nur verlangen, korrekte Namen UND deutsche Texte im Spiel zu bekommen? :C:

Mirenda
22.12.2006, 15:04
Mjo bei den Städten wie SW oder IF geb ich dir noch recht, die sind seit Anfang an so..


Wie können diese eingebildeten Deutschen nur verlangen, korrekte Namen UND deutsche Texte im Spiel zu bekommen? :C:

Tja.. die Frage wird immer offen bleiben..

Demetrios
23.12.2006, 23:50
Mjo bei den Städten wie SW oder IF geb ich dir noch recht, die sind seit Anfang an so..



Tja.. die Frage wird immer offen bleiben..
Ich könnte dir gar nicht alle Namen aufzählen, die schon in früheren Warcraftspielen im deutschen die englischen Namen hatten. Das beschränkt sich nicht nur Städte wie Stormwind oder Gegenden wie Felwood; z.B. Warsong, Gold-/North-/undsoweitershire. Dazu kommen die Namen der Charaktere, die plötzlich anders heissen. Ich halte auch nicht viel von der kompletten Lokalisierung, ich kanns nur nicht verstehen wie man da so nen Aufstand drum machen kann, zumal sichs ja einfach ändern lässt. Welche Sprache die Texte sind is doch eh egal, für WoW muss man prinzipiell nicht mal lesen können :p

XRay
28.12.2006, 15:19
Was so nervt ist ja die Tatsache, daß sie bestehende Dinge umbenennen, und nicht, daß alles auf Deutsch ist, damit hätten wahrscheinlich die wenigsten ein Problem. Wäre alles von Anfang an Deutsch gewesen würde sich wohl kaum wer beschweren, aber die grausam durchgezogene Übersetzungswelle tut schon weh, ist so wie wenn man im normalen Sprachgebrauch auf englische Wörter verzichten müßte (PC, Internet, Airbus/Jumbo, Hamburger, etc.).
Aber auch diese Welle der Entrüstung wird sich mit der Zeit legen, lg X.

MonkeyBoogie
29.12.2006, 12:40
DAS IST DER ÜBELSTE SCHEIß!!! WAS SOLL EISENSCHMIEDE SEIN? ICH KENNE NUR IRONFORGE!!! UND DUNKELKÜSTE ICH KENNE NUR DARKSHORE!!!

Kaelthalas
29.12.2006, 13:21
Ich spiele kein WoW mehr, daher ist es mir eigentlich egal.
Finde es allerdings trotzdem ziemlich großen Mist. In allen Büchern, allen Spielen heissen die Städte "Ironforge", "Stormwind" etc. Das sind einfach feste Namen - die Städte heissen so!
Freetown z.B. heisst ja auch Freetown, egal ob im Deutschen, im Englischen oder im Swahelischen.

Elow
29.12.2006, 13:27
da ist mir noch was eingefallen von der Horde
UNdercity-Unterstadt
das ist auch kacke

Mirenda
29.12.2006, 22:39
da ist mir noch was eingefallen von der Horde
UNdercity-Unterstadt
das ist auch kacke

Man könnt noch tausende Namen nennen, die kacke klingen, aber nichtsdestotrotz heißt es nicht umsonst "Dieses Spiel ist komplett in Deutsch" :\

Tornum
30.12.2006, 07:49
wurden die namen eigentlich auch in andre sprachen übersetzt? z.b. Französisch, Spanisch oder Japanisch?

Elow
30.12.2006, 21:29
gibt es etwa auch noch einene japanischen channel da oder wie der da auch heißt

Rabe
01.01.2007, 15:08
Hab mir mal auf der französischen wow site die worldmap angeguckt - scheint so das stormwind etc wohl bald auch übersetzt werden - obwohl, im französcihen würds glaub sehr lächerlich klingen^^

MfG

Elow
02.01.2007, 16:57
Hab mir mal auf der französischen wow site die worldmap angeguckt - scheint so das stormwind etc wohl bald auch übersetzt werden - obwohl, im französcihen würds glaub sehr lächerlich klingen^^

MfG

wie würde das denn heißen

Edit:sry wegen spam

Edit2:

hoffentlich hat schneesturm die namen und orte vom addon schon gleich am anfang übersetzt und nciht erst nach 2 jahren
das wird bestimmt nich ganz am anfang sein aber die frage ist immer noch warum haben die die namen übersetzt?
man ich hab die anderen namen besser gefunden :D

Tornum
02.01.2007, 18:26
hoffentlich hat schneesturm die namen und orte vom addon schon gleich am anfang übersetzt und nciht erst nach 2 jahren

maehne
04.01.2007, 11:56
Mit der kompletten Lokalisierung habe ich keine Probleme.
Blizzard bietet das Spiel in mehreren Sprachen an; warum sollten sie es nur halb übersetzen, anstatt ganz? Gut, über die Übersetzung von Eigennamen kann man sich streiten. Da viele der Eigennamen englische Wörter enthalten, haben sie diese Wörter offenbar auch übersetzt...

Ich habe eher ein Problem mit Übersetzungen an sich. Übersetzungen sind immer schlechter als die Originalsprache des Verfassers, und können diese im schlimmsten Fall bis zur Unkenntlichkeit entstellen. Deshalb versuche ich Übersetzungen komplett zu meiden, und lieber die Sprache des Verfassers zu lesen.
Das heißt ich spiele WoW mit dem englischen Klienten.

Ich glaube das Problem der meisten Menschen die sich hier über die komplette Lokalisierung beschwert haben, ist die deutsche Sprache. "Grom Hellscream" bedeutet nunmal "Grom Höllenschrei". Wer jetzt sagt, dass sich der Name dumm anhört, der beschwert sich nicht über die Übersetzung, sondern über die Sprache die Blizzard benutzt. Denn diese Figur hieß immer schon "Grom Hellscream", also "Grom Höllenschrei". Dass dieser Name "dumm" ist, ist den Kritikern bis jetzt nur nicht aufgefallen, weil es nur den englischen Namen gab, und sie nicht über dessen Bedeutung nachdachten.

Für mich sieht es also so aus, als kritisieret ihr die seltsame Sprache und schlechte Namensgebung Blizzards, die ihr erst jetzt, durch die Übersetzung, zu spüren bekommt.
thx

Teron Gorefiend
05.01.2007, 19:09
Ich war noch nie für einen Sprachmischmasch, ob es dabei nun um Namen oder Dialoge handelt. Daher bin ich für die Übersetzung.

Na gut jedem das seine. aber du musst zugeben das sich die Namen ziemlich beschissen anhören. Vorallem ich als Warcraft Veteran der schon WC2 gespielt hab finde es einfach nur schrecklich die Warcraft History ist fürn Arsch und es hört sich sowas von kindisch an. Die meisten wissen auch das man eigennamen nicht übersetzen kann, macht auch keiner außer Blizzard

Elow
05.01.2007, 23:48
man wär das bloß am anfang so wie du es gesagt hast XRay man immer wenn ich Gilden chat mache schreibe ich immer statt Eisen schmiede (man klingt das komisch) inforge

Tornum
06.01.2007, 08:18
inforge

meinst du nicht eher Ironforge?^^

Elow
06.01.2007, 18:03
meinst du nicht eher Ironforge?^^

kann auch sein hab immer inforge gelesen ^^