Page 2 of 2 « First 12
Results 21 to 27 of 27

[Buch] Jonathan Stroud - Bartimäus Trilogie.

  1. #21 Reply With Quote
    Waldläufer Mekyes's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    In einem dunklen Turm.
    Posts
    169
    Quote Originally Posted by Trailerpark View Post
    Ihr wisst das es seit glaub drei Tagen keine Trilogie mehr ist?
    Der Nächste Teil mit Bartimäus seiner Vorgeschichte kam da nämlich raus.
    Hab ich heut gesehen und gleich gekauft!

    Bartimäus: Der RIng des Salomo

    !!!!
    Echt? muss ich mal schauen wo ich die herkriege, Bartis Geschichte yay.
    Mekyes is offline

  2. #22 Reply With Quote
    Ritter tora's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    ベルリン
    Posts
    1,298
    Quote Originally Posted by Trailerpark View Post
    Ihr wisst das es seit glaub drei Tagen keine Trilogie mehr ist?
    Der Nächste Teil mit Bartimäus seiner Vorgeschichte kam da nämlich raus.
    Bartimäus: Der RIng des Salomo
    soviel dazu:
    Quote Originally Posted by Superdepp View Post
    aber ich liebe Jonathan Sproud dennoch dafür, dass er ein gutes Ende gefunden hat und sich nicht zu einem vierten Band einer Triologie hat hinreißen lassen.
    noch einer, der sich hat hinreißen lassen

    wobei man ja den Tag nicht vor dem Lesen verdammen sollte

    Während man Kinder kaum in die Öffentlichkeit mitnehmen kann, verleihen Tiger jeder Gesellschaft Flair, Esprit und Savoir-vivre
    Eine gepunktete Krawatte ist genau das richtige, wenn man Streifen trägt! Tiger haben einen angeborenen Sinn für lässigen Schick
    tora is offline

  3. #23 Reply With Quote
    Halbgott Trailerpark's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Irgendein Schlafplatz
    Posts
    9,817
    Quote Originally Posted by tora View Post
    soviel dazu:

    noch einer, der sich hat hinreißen lassen

    wobei man ja den Tag nicht vor dem Lesen verdammen sollte
    Tja da hatte er sich zu früh gefreut^^
    Trailerpark is offline

  4. #24 Reply With Quote
    Waldläufer Mekyes's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    In einem dunklen Turm.
    Posts
    169
    Ich finde das Buch Bartimäus sehr toll, ist auch mein Erstes Buch dadurch bin ich jetzt mehr an Bücher interessiert. Will mir demnächst die Terry Pratchet Bücher holen, aber dennoch bleibt Bartimäus mein Favorit.
    Mekyes is offline

  5. #25 Reply With Quote
    Drachentöter Mirar's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    nähe Hamburg
    Posts
    4,081
    Ich habe mir das dritte Buch geholt und etwa hundert Seiten gelesen. Da stört diese Gossensprache vor allem, da es die ja ein paar tausend Jahre früher noch nicht gab.
    Wenn Bartimäus etwas wortgewandter und intelligenter wäre, fände ich seine Bücher erstklassig. So sind sie nur gut und ich bleibe lieber bei "Kinder des Nebels" als Favorit.

    Mirar is offline

  6. #26 Reply With Quote
    Provinzheld Cethiu's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    265
    Quote Originally Posted by Mirar View Post
    Ich habe mir das dritte Buch geholt und etwa hundert Seiten gelesen. Da stört diese Gossensprache vor allem, da es die ja ein paar tausend Jahre früher noch nicht gab.
    Wenn Bartimäus etwas wortgewandter und intelligenter wäre, fände ich seine Bücher erstklassig. So sind sie nur gut und ich bleibe lieber bei "Kinder des Nebels" als Favorit.
    Erstmal gab es vor ein paar 1000 Jahren sehr wohl schon "Gossensprache" in Abgrenzung von den Gelehrtensprachen und so. Siehe sumerische Kulturen. Und dabei kennen wir nur die Schriften und haben keine Ahnung, wie die Leute sich tatsächlich so nach dem Munde geredet haben.
    Außerdem: Dude, Bartimäus ist ein Dämon aus einer anderen Dimension. Lass ihn doch. Wer war eigentlich vor Nathanael nochmal sein letzter Meister? Im 19. Jhd z.B. hat sich eine echt fiese Gossensprache entwickelt.

    Anderer Punkt: hat auch nur einer von euch Naserümpfern die Bücher im Original gelesen? Wisset, dass es eine der schwierigsten Aufgaben für den Übersetzer ist, Wortwitz zu übertragen. Überhaupt einen bestimmten Ton richtig zu treffen, ist schwierig genug.
    Ich habe den ersten Band noch in Deutsch gelesen, die anderen beiden in Englisch. Und habe dabei tatsächlich Bartimäus' Sprache im Deutscheb etwas vulgärer erlebt, während der näselnde "Been there, done that"-Wiseass in ihm im Englischen besser rauskommt. Dabei fand ich die deutsche Fassung keinesfalls schlecht, ist aber auch schon lange her. Ist eben insgesamt keine High Fantasy. Ich liebe es.

    @Tesri, Pratchett finde ich übrigens in der Übersetzung teils RICHTIG, RICHTIG übel im Sinne von unwitzig. Ist halt so, ich kann nichts dafür.^^
    bumm-ts-tschak-ts-ts-bumm-tschak-ts
    Cethiu is offline

  7. #27 Reply With Quote
    Frau General Tesri's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Tanzend um den Nächtenbaum, im glänzend Sternen Lustgeschrei, und rufe wild und wie im Traum des roten Mondes Wolf herbei.
    Posts
    3,312
    In Sachen Übersetzung gebe ich dir recht. Und ich kann mir durchaus vorstellen, dass die Trilogie im Original besser sein könnte. Daher differenziere ich hier: die deutsche Version finde ich einfach schrecklich grauenhaft.

    Zu Pratchett:
    Natürlich geht auch hier viel Witz verlohren - das lässt sich im Allgemeinen zu JEDEM Buch sagen. Die Übersetzungen von Andreas Brandhorst sind wirklich nicht das Wahre, doch Bernhard Kempen hat seinen Job dagegen schon recht ordentlich gemacht, wie ich finde.

    Willkommen in der Welt der Diebe, Bettler und Mörder...
    und wo nicht der Abschaum der Straße die finstersten Schatten wirft.
    --> Thief-Universe.com
    Tesri is offline

Page 2 of 2 « First 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •