Home Risen Risen2 Risen3 Forum English Russian

Registrieren Hilfe Kalender Heutige Beiträge
Seite 1 von 5 12345 Letzte »
Ergebnis 1 bis 20 von 95
  1. #1 Zitieren
    Provinzheld Avatar von Tarim92
    Registriert seit
    Mar 2010
    Beiträge
    296
    Hab vorhin mit Eldric gesprochen und bin fast umgefallen als ich dessen Stimme hörte.
    Mir war im Vorfeld bewusst, das Bodo Henkel nicht mehr bei der Synchro dabei ist aber der verantwortliche
    Synchronsprecher für Eldric geht ja nun gar nicht.
    Der hört sich so an als hätte er vor den Aufnahmen einen heftigen Tritt in die Weichteile bekommen.
    Ansonsten bin ich mit den anderen Synchronsprechern bis auf wenige Ausnahmen zufrieden
    Wie siehts bei euch aus?
    Tarim92 ist offline

  2. #2 Zitieren
    Lehrling Avatar von Therapy
    Registriert seit
    Aug 2009
    Beiträge
    25
    Bei Eldric bin ich auch umgefallen, sowas schlimmes habe ich bisher nicht gehört an Sprechern... ab und zu ändert er die Stimme und klingt normal... nur um dann wieder in diesen fiesen überspielten Ton zu fallen.

    Ansonsten ist es meist okay bis gut, nicht ganz die Qualität der letzten Spiele. Der Hauptcharakter hat auch eine sehr monotone und langweilige Stimme, beim Gothic Helden klang das ziemlich cool, hier nur lahm.
    Andere Charaktere klingen teilweise wieder ziemlich cool.
    Therapy ist offline

  3. #3 Zitieren
    World of Elex  Avatar von Dark_Bauer
    Registriert seit
    Jun 2013
    Beiträge
    10.228
    Abgesehen von Eldric und überdramatisierungs Patty finde ich die synchro und auch Dialoge besser als die aus R2.


    Aber Eldric haben sie halt wirklich verkackt...
    https://worldofelex.de/site/newsarchiv/61-artikel-de/826-elex-ii-review
    Dark_Bauer ist offline

  4. #4 Zitieren
    Krieger Avatar von Carl-jey
    Registriert seit
    Oct 2006
    Ort
    Wer weiß das schon....
    Beiträge
    491
    Was ich mich frage, ist dass sie es nicht schaffen bei gleichen Personen auch den gleichen Synchronspreche zu benutzen... Wenigstens bei den wichtigen Hauptpersonen.
    Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)
    Aber zum Beispiel auch Mara (Was man in diversen tests gesehen bzw. gehört hat) geht mal gar nicht.


    Bei Gothic haben sie das wenigstens noch teilweise hinbekommen :/
    Carl-jey ist offline

  5. #5 Zitieren
    World of Elex  Avatar von Dark_Bauer
    Registriert seit
    Jun 2013
    Beiträge
    10.228
    Zitat Zitat von Carl-jey Beitrag anzeigen
    Was ich mich frage, ist dass sie es nicht schaffen bei gleichen Personen auch den gleichen Synchronspreche zu benutzen... Wenigstens bei den wichtigen Hauptpersonen.
    Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)
    Aber zum Beispiel auch Mara (Was man in diversen tests gesehen bzw. gehört hat) geht mal gar nicht.


    Bei Gothic haben sie das wenigstens noch teilweise hinbekommen :/
    Bodo Henkel (Xardas/Eldric) macht soweit ich gehört habe keine Synchros mehr, was schade ist.
    Ein mögliches Gothic ohne seine Stimme wäre nicht das gleiche

    Und Mendozas alte Stimme war wohl nicht verfügbar odersowas.



    In Gothic hatten sie auch nur 3 Sprecher insgesamt oderso
    https://worldofelex.de/site/newsarchiv/61-artikel-de/826-elex-ii-review
    Dark_Bauer ist offline

  6. #6 Zitieren
    Abenteurer
    Registriert seit
    Aug 2014
    Ort
    Kaiserslautern
    Beiträge
    59
    Ich finde es allerdings schon schade das es diesmal so inkosistent ist.


    Mendoza, Patty, Eldrik haben ja ganz sicher neue Stimmen.

    Ich bin auch der Meinung Bones hat eine neue Stimme. Oder täusche ich mich da?

    Gibt sicher noch ein paar.
    Blechmann ist offline

  7. #7 Zitieren
    Deus Avatar von Filben
    Registriert seit
    May 2004
    Ort
    Rostock
    Beiträge
    15.789
    Gut, dass ich Risen 2 nicht besonders weit gespielt habe und mich an vielen Stimmen aus Teil 1 (und auch 2) nicht mehr erinnere. So habe ich kein Problem mit Neubesetzungen. Allerdings kann ich mich nicht zwischen englisch und deutsch entscheiden. Es gibt einige Charakter, die klingen im deutschen besser. Andere wiederum im englischen.

    Das gleiche gilt auch für Dialoge:

    Der im deutschen lächerlich wirkende Satz wie: "Oh, eine Schaufel! Wo könnte nur der vergrabene Schatz liegen?", während man direkt vorm Kreuz steht, ist im englischen deutlich entschärft: "A shovel. Someone must have buried something here. But what?" Patty fragt also nicht wo hier ein Schatz ist, sondern fragt gleich was es denn sein könnte. Der Zeile würde es zwar noch besser stehen, wenn die Schaufel ganz rauskommt, aber so ist Pattys Einwand nicht so schlimm wie im deutschen.
    Filben ist offline

  8. #8 Zitieren
    pink coloured elephant  Avatar von Untitled
    Registriert seit
    May 2004
    Beiträge
    20.187
    Zitat Zitat von Dark_Bauer Beitrag anzeigen
    Abgesehen von Eldric und überdramatisierungs Patty finde ich die synchro und auch Dialoge besser als die aus R2.


    Aber Eldric haben sie halt wirklich verkackt...
    hehe ;-)

    Ja, sehe ich aber auch so. Ich finde allerdings Pattys Dialogzeilen (und auch die vom Held) auf der Anfangsinsel nicht so gut getextet. Wirkt mir ein bisschen zu konstruiert - kann natürlich auch an der unmotivierten Art der Sprecher liegen.
    “Without data, you're just another person with an opinion.”
    - William Edwards Deming
    Untitled ist offline

  9. #9 Zitieren
    Waldläufer
    Registriert seit
    Nov 2008
    Beiträge
    146
    Konstruiert? Iwo. Wenn Patty eine Schaufel herumstehen sieht, muss ganz in der Nähe auch ein Schatz vergraben sein. Nur doof, dass Patty wegen ihren Eutern das große rote Kreuz einen Meter daneben übersieht. Und warum macht man sich überhaupt die Mühe einen Schatz zu vergraben, wenn man die Schaufel daneben stehen lässt, den Boden mit einem Kreuz markiert und zur Sicherheit nochmal alles auf eine Schatzkarte einträgt falls man vergesslich wird?
    Osmium ist offline

  10. #10 Zitieren
    Deus Avatar von Filben
    Registriert seit
    May 2004
    Ort
    Rostock
    Beiträge
    15.789
    Zitat Zitat von Osmium Beitrag anzeigen
    Und warum macht man sich überhaupt die Mühe einen Schatz zu vergraben, wenn man die Schaufel daneben stehen lässt, den Boden mit einem Kreuz markiert und zur Sicherheit nochmal alles auf eine Schatzkarte einträgt falls man vergesslich wird?
    Da fallen mir auf anhieb zwei Gründe ein: Der Schatzbesitzer wurde kurz darauf gestört. Der Schatzsucher wurde beim Fund gestört. Läuft ja allerhand Viehzeugs auf der Insel rum.

    Was mich eher stört sind die großen Kreuze. Es sollte eher eine grasfreie Fläche oder so sein, dass man selbst mal ein bißchen seine Augen anstrengen muss. Schatzkarten die eher eine Skizze von der Umgebung sind, finde ich auch interessanter, als welche die mir sofort ein Kreuz auf meiner eigenen Karte eintragen.
    Filben ist offline

  11. #11 Zitieren
    Lehrling Avatar von Caranis
    Registriert seit
    Oct 2006
    Beiträge
    26
    Zitat Zitat von Filben Beitrag anzeigen
    Gut, dass ich Risen 2 nicht besonders weit gespielt habe und mich an vielen Stimmen aus Teil 1 (und auch 2) nicht mehr erinnere. So habe ich kein Problem mit Neubesetzungen. Allerdings kann ich mich nicht zwischen englisch und deutsch entscheiden. Es gibt einige Charakter, die klingen im deutschen besser. Andere wiederum im englischen.

    Das gleiche gilt auch für Dialoge:

    Der im deutschen lächerlich wirkende Satz wie: "Oh, eine Schaufel! Wo könnte nur der vergrabene Schatz liegen?", während man direkt vorm Kreuz steht, ist im englischen deutlich entschärft: "A shovel. Someone must have buried something here. But what?" Patty fragt also nicht wo hier ein Schatz ist, sondern fragt gleich was es denn sein könnte. Der Zeile würde es zwar noch besser stehen, wenn die Schaufel ganz rauskommt, aber so ist Pattys Einwand nicht so schlimm wie im deutschen.
    Das Problem hab ich auch gerade. Obwohl ich fast alle meine Medien komplett auf englisch konsumiere, bin ich bei Produkten aus deutschen Landen normalerweise auch geneigt die deutsche Sprache zu nehmen. Bei Gothic 1 - Risen 1 war das auch voll in Ordnung, bei Risen 2 hab ich dann zum ersten mal auf englisch gewechselt, die deutschen Sprecher waren mir zum Großteil einfach zu unmotiviert (teilweise *vielleicht* auch untalentiert), nur Bodo Henkel hab ich vermisst. Aber den würd ich ja jetzt eh vermissen, egal in welcher Sprache.

    Patty ging mir hauptsächlig auf die Nerven im Tutorial, aber an der Stelle musste ich echt lachen, wenn mans nicht besser wüsste könnte man hier beabsichtigten Sarkasmus vermuten XD
    Caranis ist offline

  12. #12 Zitieren
    Veteran Avatar von kain111
    Registriert seit
    Mar 2012
    Ort
    Auf dem einsamen Berg
    Beiträge
    534
    Zitat Zitat von Carl-jey Beitrag anzeigen
    Was ich mich frage, ist dass sie es nicht schaffen bei gleichen Personen auch den gleichen Synchronspreche zu benutzen... Wenigstens bei den wichtigen Hauptpersonen.
    Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)
    Aber zum Beispiel auch Mara (Was man in diversen tests gesehen bzw. gehört hat) geht mal gar nicht.


    Bei Gothic haben sie das wenigstens noch teilweise hinbekommen :/
    Gothic 1: Lee = Lares
    "We are going to have to act if we want to live in a diffrent world"
    kain111 ist offline

  13. #13 Zitieren
    Deus Avatar von Filben
    Registriert seit
    May 2004
    Ort
    Rostock
    Beiträge
    15.789
    Zitat Zitat von Caranis Beitrag anzeigen
    könnte man hier beabsichtigten Sarkasmus vermuten XD
    Ja, wäre auch witzig, wenn die Stimme, dass dann auch so betonen würde :/
    Filben ist offline

  14. #14 Zitieren
    pink coloured elephant  Avatar von Untitled
    Registriert seit
    May 2004
    Beiträge
    20.187
    so schlecht die erste Dialoge mit Patty sind, so wahrliche Goldschätze gibt es ja später...

    "Wer bist du denn?"
    - "Ich bin der PANSEL!"

    Ich hab mich fast weggeschmissen.. ;-) Gothic feeling pur
    “Without data, you're just another person with an opinion.”
    - William Edwards Deming
    Untitled ist offline

  15. #15 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Issues
    Registriert seit
    Apr 2007
    Ort
    Bocholt, NRW
    Beiträge
    2.488
    Zitat Zitat von kain111 Beitrag anzeigen
    Gothic 1: Lee = Lares
    Ich klugscheiss ja ungern dazwischen, aber Lee und Lares hatten in Gothic I nicht dieselbe Synchronstimme.
    Issues ist offline

  16. #16 Zitieren
    World of Elex  Avatar von Dark_Bauer
    Registriert seit
    Jun 2013
    Beiträge
    10.228
    Kann es sein, dass selbst der alte Risen-Held ne andere Stimme hat? Das find ich schon sehr dämlich. Oder er spricht einfach ganz anders/verstellt die Stimme...
    EDIT:
    Die Stimme im Trailer ist aber klar erkenntlich die vom alten Helden.
    Versteh ich nicht.
    https://worldofelex.de/site/newsarchiv/61-artikel-de/826-elex-ii-review
    Dark_Bauer ist offline

  17. #17 Zitieren
    Schwertmeister Avatar von Valnarr
    Registriert seit
    May 2012
    Beiträge
    786
    Zitat Zitat von Untitled Beitrag anzeigen
    so schlecht die erste Dialoge mit Patty sind, so wahrliche Goldschätze gibt es ja später...

    "Wer bist du denn?"
    - "Ich bin der PANSEL!"

    Ich hab mich fast weggeschmissen.. ;-) Gothic feeling pur
    Gestern hatte ich das Gespräch auch und irgendwie ging mir das heute denn ganzen Tag einfach nicht aus dem Kopf. ^^

    So Sachen finde ich einfach Klasse. :P
    Valnarr ist offline

  18. #18 Zitieren
    Ehrengarde Avatar von Käsetoast
    Registriert seit
    Jul 2010
    Beiträge
    2.007
    Ist es bei Eldric nicht so, dass der zwei Sprecher hat? Zumindest war das mein Gefühl, dass es einmal einen Sprecher gibt, der ganz ok ist und dann einen Sprecher, der wie ein Greis am Sauerstoffgerät klingt. Kann natürlich auch derselbe Sprecher mit unterschiedlichen Regieanweisungen gewesen sein, aber es gab zwischen gewissen Dialogzeilen bei Eldric schon einen krassen Unterschied was die Sprachausgabe angeht. Ich fand halt nur diese "Greis" Stimme schrecklich - die Andere ging. Wurde die "Non-Greis"-Stimme eventuell nachvertont, denn die kommt nur ab und zu vor?
    Käsetoast ist offline

  19. #19 Zitieren
    #16  Avatar von Forenperser
    Registriert seit
    Sep 2008
    Ort
    Irgendwo da draußen.....
    Beiträge
    32.496
    Auch hier nochmal die Frage an Leute die ihn schon gesehen haben:
    Hat der alte Held wirklich auch 'ne neue Stimme?
    Das mit Mendoza und Eldric zieht die ansonsten gute Synchro schon runter, aber das wäre echt der Gipfel.

    Allerdings kann ich mich nicht zwischen englisch und deutsch entscheiden.
    Lustig, da sind sich irgendwie fast alle englischen Reviewer einig, die englische Synchro wäre mehr als schlecht.

    Aber gut, PB-Spielen (vor allem Gothic) hatten mMn noch nie eine gute englische Loka.
    Das Problem haben sonst ja eher wir
    Forenperser ist offline

  20. #20 Zitieren
    Provinzheld Avatar von Wolpertinger
    Registriert seit
    Feb 2011
    Beiträge
    235
    Zitat Zitat von Käsetoast Beitrag anzeigen
    Ist es bei Eldric nicht so, dass der zwei Sprecher hat? Zumindest war das mein Gefühl, dass es einmal einen Sprecher gibt, der ganz ok ist und dann einen Sprecher, der wie ein Greis am Sauerstoffgerät klingt. Kann natürlich auch derselbe Sprecher mit unterschiedlichen Regieanweisungen gewesen sein, aber es gab zwischen gewissen Dialogzeilen bei Eldric schon einen krassen Unterschied was die Sprachausgabe angeht. Ich fand halt nur diese "Greis" Stimme schrecklich - die Andere ging. Wurde die "Non-Greis"-Stimme eventuell nachvertont, denn die kommt nur ab und zu vor?
    Bin jetzt auch bei Eldric. Definitv so! Eine Stimme ist gut, die andere grottig (Greis am Sauerstoffgerät trifft's perfekt). Ich denke eher, dass die versopfte Stimme versucht den Originalsprecher zu imitieren, der vielleicht während des Projekts abgesprungen ist, als schon ein Teil vertont war.
    Wolpertinger ist offline

Seite 1 von 5 12345 Letzte »

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •