Results 1 to 9 of 9

Englischer Text

  1. #1 Reply With Quote
    Apprentice Morleo's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Germany
    Posts
    23
    Guten Tag,

    Bitte berichtigt mal die Fehler in diesem Text.

    Ist er richtig oder sind da viele Fehler drin?

    " I know that's the wrong way to be friends and I know I wasn't fair to you and I also know you'll hate me if you see that I've written this in english,
    but you've to know that I like you and I want to help you. Real friends wouldn't do something like this and real friends would be good to you.
    I know you'll never understand this, because you can't speak english.
    My english abilities aren't really good, but it must be enough today.
    "

    Morleo is offline

  2. #2 Reply With Quote
    General Thedas Legend's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Irgendwo
    Posts
    3,009
    Im Schülerforum gibts mehr und bessre Hilfe.
    Thedas Legend is offline

  3. #3 Reply With Quote
    Apprentice Morleo's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Germany
    Posts
    23
    Guten Tag,

    Bitte berichtigt mal die Fehler in diesem Text.

    Ist er richtig oder sind da viele Fehler drin?

    " I know that's the wrong way to be friends and I know I wasn't fair to you and I also know you'll hate me if you see that I've written this in english,
    but you've to know that I like you and I want to help you. Real friends wouldn't do something like this and real friends would be good to you.
    I know you'll never understand this, because you can't speak english.
    My english abilities aren't really good, but it must be enough today.
    "

    Morleo is offline

  4. #4 Reply With Quote
    Ritter Zetubal's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Am Valznerweiher
    Posts
    1,651
    Nur mal interessehalber ohne Auge auf die paar Fehler... warum schreibt man einen Text auf Englisch an jemanden, der kein Englisch spricht?
    Zetubal is offline

  5. #5 Reply With Quote
    Deus Daepilin's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Remscheid/NRW
    Posts
    10,532
    Quote Originally Posted by Morleo View Post
    Guten Tag,

    Bitte berichtigt mal die Fehler in diesem Text.

    Ist er richtig oder sind da viele Fehler drin?

    " I know this is the wrong way to be friends and I know I wasn't fair to you and I also know you'll hate me if you see that I've written this in english,
    but you've to know that I like you and I want to help you. Real friends wouldn't do something like this and real friends would be good to you.
    I know you'll never understand this, because you don't understand/speak english.
    My english isn't very good, but it must be sufficent today.
    "

    1. Frage: was sollen die ersten beiden sätze genau heißen? (vor allem der zweite)

    2. ich würde have nicht so oft abkürzen. ist zwar ansich korrekt, ich finds aber unschön.

    Daepilin is offline

  6. #6 Reply With Quote
    Ritter Zetubal's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Am Valznerweiher
    Posts
    1,651
    Quote Originally Posted by Morleo View Post
    Guten Abend,

    Bitte berichtigt mal die Fehler in diesem Text.

    Ist er richtig oder sind da viele Fehler drin?
    " I know that's the wrong way to be friends and I know I didn't deal fairly with you and I also know you'll hate me if you see that I wrote this in English,
    but you must know that I like you and I want to help you. Real friends wouldn't do something like this and real friends would treat you well.
    I know you'll never understand this, because you don't speak English.
    My English isn't very good, but it has to suffice for today."

    Ziemlich viel "know"... das könnte man auf der Stilebene durchaus noch aufpeppen. Außerdem finde "that's the wrong way to be friends" ziemlich untypisch... was wäre denn die deutsche Version, die du da im Kopf hattest? "real friends" ist denke ich auch so eine Grauzone. "True friends" wäre wohl stilistisch einfach... passender bzw. gebräuchlicher. Bevor mir hier die Muttersprachler wieder auf die Finger klopfen, belasse ich es aber mal dabei.
    Zetubal is offline

  7. #7 Reply With Quote
    Apprentice Morleo's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Germany
    Posts
    23
    Der erste Satz soll bedeuten: "Ich weiß, dass das der falsche Weg ist Freunde zu sein und I weiß, dass ich nicht fair zu dir war."
    Morleo is offline

  8. #8 Reply With Quote
    Legende Lehona's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    7,486
    Der Anfang ist in Ordnung, gegen Ende hin ist es dann grammatikalisch falsch und sehr merkwürdiger Stil. Was willst du denn aussagen?


    Dein IQ bestimmt, wie hässlich du sein darfst.
    Lehona is online now

  9. #9 Reply With Quote
    Kannst du es ihnen geben? korallenkette's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    An einem Fluß, der sich durch ein sanftes Tal zieht
    Posts
    30,651
    Aus der PE
    korallenkette is offline

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •