Re'on
01.11.2007, 09:51
Ich habe zu Beginn mal schnell die Logos von diversen Herstellern weggeklickt und als dann das Intro begann, überlegte ich das auch gleich noch einmal zu tun.
Gut, dann begann die "Buchszene" und ich dachte mir: Intro kennst du schon von den Trailer, dar es halt nur auf englisch und auf Deutsch ist es sicher nicht gut, weil die Sprecher nicht passen.
Im Endeffekt lief es darauf hinaus, dass ich es mir doch angeschaut habe und absolut begeistert war - nicht wegen der beeindruckenden Szenen, sondern von der Synchro. Das hätte ich niemals erwartet.
Weiter gings dann mit den Questdialogen, die ich jetzt, im Gegensatz zur englischen Beta, auch durchlese, weil sie sogar richtig Spaß machen.
Auch die Personen haben für ihre kurzen, aber nicht so dummen wie man sie aus Strategiespielen kennt, Kommentare unerwartet gute Vertonung bekommen.
Also Daumen hoch für die Übersetzung, die ist auf ganzer Linie geglückt!
Kann mir da wer zustimmen oder sogar verneinen?^^ (Soll heißen: Diskutiert!)
Gut, dann begann die "Buchszene" und ich dachte mir: Intro kennst du schon von den Trailer, dar es halt nur auf englisch und auf Deutsch ist es sicher nicht gut, weil die Sprecher nicht passen.
Im Endeffekt lief es darauf hinaus, dass ich es mir doch angeschaut habe und absolut begeistert war - nicht wegen der beeindruckenden Szenen, sondern von der Synchro. Das hätte ich niemals erwartet.
Weiter gings dann mit den Questdialogen, die ich jetzt, im Gegensatz zur englischen Beta, auch durchlese, weil sie sogar richtig Spaß machen.
Auch die Personen haben für ihre kurzen, aber nicht so dummen wie man sie aus Strategiespielen kennt, Kommentare unerwartet gute Vertonung bekommen.
Also Daumen hoch für die Übersetzung, die ist auf ganzer Linie geglückt!
Kann mir da wer zustimmen oder sogar verneinen?^^ (Soll heißen: Diskutiert!)